Publicité

Liens rapides

Taille haies sur batterie / Rechargeable hedge trimmer
Akku-Heckenschere / Tosaerba a batteria
Tagliasiepi a batteria
DU34040-55
MADE IN CHINA
FR MODE D'EMPLOI
GB ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
I T ISTRUZIONI ORIGINALI
ES INSTRUCCIONES ORIGINALES
DUNSCH EUROPE SRL(ITALY)
Via dell'Artigianato n. 10, 29010 GRAGNANO TREBBIENSE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dunsch DU34040-55

  • Page 1 Taille haies sur batterie / Rechargeable hedge trimmer Akku-Heckenschere / Tosaerba a batteria Tagliasiepi a batteria DU34040-55 MADE IN CHINA FR MODE D’EMPLOI GB ORIGINAL INSTRUCTIONS DE GEBRAUCHSANLEITUNG I T ISTRUZIONI ORIGINALI ES INSTRUCCIONES ORIGINALES DUNSCH EUROPE SRL(ITALY) Via dell’Artigianato n. 10, 29010 GRAGNANO TREBBIENSE...
  • Page 2 FR AVERTISSEMENT ..............1-13 Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. GB WARNING.................14-24 Read thoroughly the instruction handbook before using this machine. DE WARNUNG................25-37 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! I T AVVERTENZA................38-50 Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l’attrezzo ES ADVERTENCIA.................51-63 Antes del uso, consulte el apartado correspondiente en el presente...
  • Page 3: Description Des Symboles

    DESCRIPTION DES SYMBOLES L’utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d’attirer l’attention sur les risques possibles. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne suppriment pas les risques et ne peuvent se substituer aux mesures correctes de prévention des accidents.
  • Page 4 Température ambiante de 40 °C max. (uniquement pour la batterie). Apportez les batteries dans un ancien point de collecte de batteries où elles seront recyclées de manière écologique. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 1) Formation Lire attentivement les instructions.
  • Page 5 Ne faire fonctionner la machine qu'à la lumière du jour ou sous une bonne lumière artificielle. Être toujours sûr de ses pas sur les pentes. Marcher, ne jamais courir. Ne jamais utiliser la machine avec des protecteurs défectueux ou sans dispositifs de sécurité...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Les Chargeurs

    les lames en mouvement et les pièces fixes de celle-ci. Laisser toujours la machine refroidir avant de l'entreposer. Lors de l'entretien courant de l'organe de coupe, faire attention, même si la source d'alimentation est coupée, que celui-ci peut être encore en mouvement.
  • Page 7: Utilisation Prévue

    provoquer une rupture ou un incendie. En outre, ne jetez pas la batterie au feu, ce qui risquerait d’entraîner une explosion et/ou une flamme intense. ▪ Dans certaines conditions extrêmes, une fuite de batterie peut se produire. Si vous remarquez du liquide sur la batterie, procédez comme suit : ...
  • Page 8: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Type DU34040-55 Tension 40 VDC Vitesse à vide 1500 min Capacité de coupe 20mm Largeur de travail 550 mm Poids net 2.8 Kg Niveau de pression acoustique LpA 84.3dB (A) K= 3dB (A) Niveau de puissance acoustique LWA 94.3dB (A) K= 3dB (A) Vibrations 1.88m/s²...
  • Page 9: Montage

    MONTAGE Insertion de la batterie Fig.2 Levez le capot de la batterie, Placez le bloc de batteries dans la tondeuse.  Poussez la batterie dans son compartiment jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en  position. Abaissez le capot de la batterie. ...
  • Page 10: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Indicateur de capacité de la batterie (Fig.4) Fig.4 La batterie rechargeable est partiellement chargée. Chargez complètement la batterie rechargeable avant de l'utiliser pour la première fois. La batterie rechargeable peut être chargée dans n'importe quel état de charge. L'interruption de la charge n'endommage pas la batterie rechargeable. Indicateur de capacité...
  • Page 11 Mise en service WARNING! Conservez une bonne prise sur la taille haies avec les deux mains, la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Fig.6 Mise en marche: Fig.7 Fig.8  Retirez la protection de la lame de la taille haies. ...
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    Coupez d’abord les côtés du bas vers le haut. Coupez la partie supérieure en lui donnant la forme souhaitée, comme un toit ou arrondie. La lame de sécurité comporte une denture tranchante arrondie sur les côtés et alternée pour réduire le risque de blessures. La protection supplémentaire contre les chocs permet d’éviter un retour gênant lorsque les lames entrent en contact avec les murs et les barrières, etc.
  • Page 13: Depannage

    REMISAGE Laissez le moteur refroidir pendant environ 30 minutes. Inspectez, faites réparer ou remplacer le cordon d'alimentation s’il présente des signes d'usure ou des dommages. Serrez ou remplacez les pièces usées, desserrées ou endommagées. Nettoyez à fond la machine. Pour protéger de la rouille, essuyez toutes les parties métalliques avec un chiffon huilé...
  • Page 14: Elimination

    ELIMINATION Ne pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers ordinaires. Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE) et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
  • Page 15: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité DUNSCH EUROPE SRL(ITALY) Nous soussignés Via dell’Artigianato n. 10, 29010 GRAGNANO TREBBIENSE En notre qualité d’importateur, déclarons que le produit : Taille haies sur batterie Modèle DU34040-55(HT39S-5520D) Puissance 40VDC Marque Niveau de puissance acoustique mesuré 94.3dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti 96dB(A) Procédure d'évaluation de conformité...

Ce manuel est également adapté pour:

Ht39s-5520d

Table des Matières