Table des Matières

Publicité

Liens rapides

G U I D E D ' U T I L I S A T I O N
T R U 2 4 6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unlden TRU246

  • Page 1 G U I D E D ’ U T I L I S A T I O N T R U 2 4 6...
  • Page 2: Table Des Matières

    Introduction/Caractéristiques ..À l’intérieur de la couverture avant T A B L E D E S M A T I È R E S Commandes et fonctions ....2,3 Pour un bon départ Veuillez lire ceci en premier .
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir choisi le téléphone sans fil TRU 246 d’Uniden. Ce téléphone a été conçu et I N T R O D U C T I O N fabriqué selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité. Il utilise la toute dernière technologie du 2,4 GHz à...
  • Page 4: Commandes Et Fonctions

    C O M M A N D E S E T F O N C T I O N S 1. Antenne du combiné 2. Couvercle de l’entrée du casque d’écoute 3. Compartiment du bloc-piles du combiné 4. Haut-parleur du combiné 5.
  • Page 5 20. Commutateur de la composition à tonalité “Tone”/impulsions “Pulse” 21. Entrée d’alimentation CC 22. Prise du fil téléphonique 23. Languette de fixation du combiné 24. Antenne du socle 25. Voyant à DEL du statut “Status” 26. Touche de télé- signal/recherche du combiné 27.
  • Page 6: Veuillez Lire Ceci En Premier

    V E U I L L E Z L I R E C E C I E N P R E M I E R Avant d’utiliser votre nouveau téléphone sans fil, vous devez l’installer. Suivez ces quelques étapes simples : Étape 1 (page 5) Déballez le téléphone et tous ses accessoires.
  • Page 7: Départment Des Pièces D'uniden

    V É R I F I E R L E C O N T E N U D E L ’ E M B A L L A G E Assurez-vous que les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage en l’ouvrant. •...
  • Page 8: Choisissez Le Meilleur Emplacement

    I N S T A L L E R L E S O C L E Faites ce qui suit pour installer le socle : • Choisissez le meilleur emplacement • Branchez le socle • Choisissez le mode de composition Choisissez le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où...
  • Page 9: Raccorder Le Socle

    • Vous devriez charger votre combiné pendant 15 heures avant d’utiliser votre téléphone. • L’emplacement doit être le plus près que possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur (pour allumer une lampe, par exemple).
  • Page 10: Choisir Le Mode De Composition

    N’utilisez que l’adaptateur secteur CA AD-311 inclus. N’utilisez pas d’autre type d’adaptateur CA. Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant continue. Afin de pouvoir facilement débrancher le socle, placez-le près de la prise de courant. Si votre prise téléphonique n’est pas modulaire, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
  • Page 11: Installer Le Socle Au Mur

    I N S T A L L E R L E S O C L E A U M U R Installation standard de la plaque murale Ce téléphone peut être fixé à n’importe quelle plaque murale standard. 1. Insérez l’adaptateur mural dans les encoches du socle. 2 - 7 2.
  • Page 12: Montage Directement Au Mur

    Montage directement au mur Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le téléphone directement au mur. Avant de procéder au montage, lisez ceci : • Choisissez soigneusement un endroit où il n’y a pas de fils électriques, tuyaux ni autres items cachés derrière l’emplacement du montage afin de prévenir les risques d’accidents lors de l’insertion des vis dans le mur.
  • Page 13 P R É P A R E R L E B L O C - P I L E S D U C O M B I N É Avant d’utiliser votre téléphone, chargez le bloc-piles du combiné pendant environ 15 heures. 1.
  • Page 14: Durée D'utilisation Du Bloc-Piles (Par Recharge)

    Durée d’utilisation du bloc-piles (par recharge) Lorsqu’il est pleinement rechargé : • Six heures d’utilisation continue. • Dix jours lorsque le combiné est en mode d’attente. Lorsque la charge du bloc-piles s’affaiblit Lorsque le bloc-piles s’affaiblit et qu’il doit être rechargé, le Même si vous téléphone est programmé...
  • Page 15: Régler Le Niveau De Volume De L'écouteur Et De La Sonnerie Du Combiné

    R É G L E R L E N I V E A U D E V O L U M E D E L ’ É C O U T E U R E T D E L A S O N N E R I E D U C O M B I N É Tonalité...
  • Page 16: Faire Un Appel

    F A I R E U N A P P E L Composer en mode d’attente 1 Composez le numéro de téléphone (jusqu’à 32 chiffres). Exemple: Composez le 8178583300 • Appuyez sur si vous avez 2 Appuyez sur . L’indication “Talk” entré...
  • Page 17: Composer En Mode De Communication

    Autres fonctions Pour Faites ceci Ajuster le volume de l’écouteur. Appuyez sur pendant un appel. Commuter temporairement à la Appuyez sur la touche . Les composition à tonalité (lorsque le socle numéros suivants seront composés en est réglé en mode de composition à mode de composition à...
  • Page 18: Recevoir Un Appel

    R E C E V O I R U N A P P E L À partir du combiné 1 Le téléphone sonne. 2 Appuyez sur . L’indication “Talk” et le réglage du volume apparaissent à l’affichage. 3 Parlez avec votre interlocuteur. 4 Appuyez sur ou déposez le combiné...
  • Page 19: Recomposer Un Appel

    R E C O M P O S E R U N A P P E L Vous pouvez recomposer rapidement les trois derniers numéros que vous avez appelés. Recomposition en mode d’attente 1 Appuyez sur la touche de recomposition Le dernier numéro composé...
  • Page 20: Recomposition En Mode De Communication

    Recomposition en mode de communication 1 Appuyez sur Le voyant “Talk” et le réglage du volume apparaissent à l’affichage. 2 Appuyez sur Le dernier numéro composé sera affiché et recomposé. 3 Appuyez sur ou déposez le combiné sur le socle afin de compléter l’appel.
  • Page 21: Caractéristiques Du Téléphone

    E N T R E R L E S N U M É R O S D E T É L É P H O N E E T L E S N O M S E N M É M O I R E La composition abrégée vous permet de composer un numéro en n’appuyant que sur quelques touches.
  • Page 22 4 Utilisez les touches pour entrer le nom. Le nom ne peut pas excéder 13 caractères. • Utilisez les touches pour défiler à travers le menu des caractères. Il contient les lettres minuscules et majuscules, les nombres, les signes de ponctuation et divers autres symboles. •...
  • Page 23: Composer Un Numéro Programmé

    C O M P O S E R U N N U M É R O P R O G R A M M É Composition en mode d’attente 1 Appuyez sur la touche Le combiné affiche les adresses mémoire que vous avez programmées.
  • Page 24: Composition À La Chaîne

    Composition abrégée en mode de communication “talk” 1 Appuyez sur L’indication “Talk”et le réglage du volume apparaissent à l’affichage. 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur le clavier numérique afin de sélectionner l’adresse mémoire (01-20) correspondant au numéro de téléphone désiré. Le numéro de téléphone sélectionné...
  • Page 25: Éditer Un Numéro Et/Ou Un Nom Programmés

    É D I T E R U N N U M É R O E T / O U U N N O M P R O G R A M M É S 1 Appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 26 7 Utilisez le clavier de composition, la touche afin d’éditer le numéro de téléphone. Le numéro ne peut pas excéder 20 chiffres. (Référez-vous à la page 20.) Si vous ne désirez pas changer le numéro de téléphone, omettez cette étape. 8 Appuyez sur Le combiné...
  • Page 27: Effacer Un Numéro Et Un Nom Programmés

    E F F A C E R U N N U M É R O E T U N N O M P R O G R A M M É S 1 Appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée jusqu’à ce que “Memory Store”...
  • Page 28: Télé-Signal

    T É L É - S I G N A L Pour retrouver le combiné 1 Appuyez sur la touche du socle. 2 Le combiné émettra des bips pendant 5 secondes. En maintenant la L’écran suivant apparaîtra : touche enfoncée pendant plus de 2 secondes, le combiné...
  • Page 29: Service De L'afficheur

    S E R V I C E D E L ’ A F F I C H E U R Pour utiliser cette caractéristique, vous devez vous abonner au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale. Lorsque le téléphone sonne, la fonction de l’afficheur vous permet de voir les nom et numéro de téléphone de la personne qui vous appelle, avant de prendre l’appel.
  • Page 30: Changer Vos Options D'afficheur

    Changer vos options d’afficheur : 1 Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse. 2 Appuyez sur la touche de montée ou de diminution afin de déplacer le curseur jusqu’à l’item que vous désirez régler. Pour la fonction de communication automatique “Auto Talk”, appuyez afin de permuter entre la mise en/hors fonction “On/Off”;...
  • Page 31: Lorsque Le Téléphone Sonne

    L O R S Q U E L E T É L É P H O N E S O N N E 1 Lorsque vous recevez un appel, l’afficheur indiquera le numéro de téléphone de l’appelant, ainsi que la date et l’heure.
  • Page 32: Appuyez Sur La Touche De Déplacement Vers Le Bas

    V I S I O N N E R L E R É P E R T O I R E D E S M E S S A G E S D E L ’ A F F I C H E U R Le répertoire des messages de l’afficheur conserve les données d’un maximum de 50 appels entrants - incluant les données des appels non répondus.
  • Page 33: Effacer Les Données Du Répertoire De L'afficheur

    E F F A C E R L E S D O N N É E S D U R É P E R T O I R E D E L ’ A F F I C H E U R Le TRU 246 peut conserver en mémoire un maximum de 50 messages.
  • Page 34: Effacer Tous Les Noms Et Numéros De L'afficheur

    Effacer tous les noms et numéros de l’afficheur 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur afin de sélectionner Si vous recevez un l’option “Yes” (oui) ou “No” (non). appel entrant, la fonction 4 Appuyez sur d’effacement sera annulée et le téléphone reviendra Lorsque la flèche du pointeur est devant au mode d’attente...
  • Page 35: Utiliser Le Répertoire De L'afficheur

    U T I L I S E R L E R É P E R T O I R E D E L ’ A F F I C H E U R Composer un appel à partir du répertoire de l’afficheur Vous pouvez placer un appel à...
  • Page 36: Programmer Des Messages De L'afficheur Dans La Composition Abrégée

    Programmer des messages de l’afficheur dans la composition abrégée En utilisant les données de l’appel entrant (le répertoire de l’afficheur), vous pouvez entrer le numéro de téléphone dans la mémoire de la composition abrégée. 1 Appuyez sur Appuyez sur la touche afin de sélectionner le numéro de téléphone que vous •...
  • Page 37: Utiliser Le Service De L'afficheur De L'appel En Attente

    U T I L I S E R L E S E R V I C E D E L ’ A F F I C H E U R D E L ’ A P P E L E N A T T E N T E L’afficheur et l’appel en attente sont deux services distincts.
  • Page 38: Fonctions De L'appel En Attente

    Votre TRU246 comporte sept options d’appel en attente préprogrammées. Vous pouvez choisir de demander à l’appelant de garder la ligne, leur envoyer un signal occupé, les acheminer à votre boîte vocale ou les intégrer à votre conférence téléphonique en cours. Vous pouvez également choisir de répondre au premier appelant et raccrocher ou, en tout temps, choisir de...
  • Page 39: Renseignements Additionnels

    C H A N G E R L E C O D E D E S É C U R I T É N U M É R I Q U E Le code de sécurité numérique est une mesure de sécurité qui relie le combiné à son socle. Normalement, il n’est pas nécessaire de régler le code.
  • Page 40: Installer L'attache-Ceinture

    I N S T A L L E R L ’ A T T A C H E - C E I N T U R E Mettre l’attache-ceinture Retirer l’attache-cein ture Insérez l’attache-ceinture dans les trous Tirez sur les deux côtés de l’attache- de chaque côté...
  • Page 41: Quelques Remarques Relatives Aux Sources D'alimentation

    Q U E L Q U E S R E M A R Q U E S R E L A T I V E S A U X S O U R C E S D ’ A L I M E N T A T I O N Remplacement et manipulation du bloc-piles RECYCLAGE DES BLOC-PILES AU NICKEL-CADMIUM LES PILES AU NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE JETÉES DE...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    G U I D E D E D É P A N N A G E Si votre téléphone sans fil ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes avant de communiquer avec un centre de service. Problème Suggestions Le voyant du statut status ne...
  • Page 43 Suggestions Problème • Vous avez pris le combiné avant la deuxième sonnerie. L’afficheur disparaît. • L’appel fut placé par l’entremise d’une standardiste. • Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale afin de vérifier si votre service d’afficheur est actif. • Éloignez le combiné des four à micro-ondes, ordinateur, jouets Il y a présence d’interférences.
  • Page 44: Index

    I N D E X Afficheur, Service de l’ Faire des appels ...........14 Service de l’afficheur ... . . 27 Appel en attente....35 Effacer le répertoire de l’afficheur .
  • Page 45 N O T E S M E M O [ 43 ]...
  • Page 46 N O T E S [ 44 ] M E M O...
  • Page 47: Chez Uniden, Nous Prenons Soin De Vous

    Chez Uniden, nous prenons soin de vous! Si vous avez besoin de renseignements en rapport avec l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à communiquer avec notre ligne d’assistance aux consommateurs : 1-800-297-1023 VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CET APPAREIL CHEZ LE MARCHAND QUI VOUS L’A VENDU. Nos représentants du service à...
  • Page 48 M E R C I D ’ A V O I R A C H E T É U N T É L É P H O N E S A N S F I L U N I D E N ! Protégé...

Table des Matières