UNIQUE UGP-6F Congélateur co re Guide d’installation et d’utilisation AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Si vous détectez une odeur de gaz : 1. Ouvrez les fenêtres. 2. N'essayez pas d'allumer l'appareil. 3. Ne touchez pas aux interrupteurs électriques. 4. Éteignez toute flamme nue.
Page 3
F A B R I Q U É S E T C E R T I F I É S P A R Unique Gas Products Ltd. « â à « â à « â à à é » à...
T able des matières Chapitres Bienvenue, sécurité et avertissements Installation et mode d’emploi Entretien et réparation Dépannage et pièces de rechange suggérées Entreposage des aliments et nettoyage Schéma de câblage Détecteur de monoxyde de carbone (modèle CM) Pièces et garantie...
Page 5
à gaz. Nous sommes convaincus que votre nouveau congélateur vous plaira et nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits Unique Gas. Nous espérons que vous penserez à nous pour vos prochains achats.
U N I Q U E U G P Sécurité et avertissements S’il y a une odeur de gaz : Ouvrez les fenêtres. Ne touchez pas aux interrupteurs électriques. Éteignez toute flamme nue. Appelez immédiatement votre compagnie ...
Chapitre U N I Q U E U G P Installation et mode d’emploi Installation Pour maximiser le rendement à température ambiante élevée, l’air doit pouvoir circuler librement au-dessus du refroidisseur d’air à l’arrière du congélateur. Assurez-vous qu’il y a un vide d’air au-dessus du congélateur et que la cheminée au- dessus de la caisse n’est nullement obstruée.
U N I Q U E U G P Dégagements Voici les distances minimums à respecter entre l’appareil et les matières combustibles : dessus – 26 po; côtés – 2 po; arrière – 4 po Remarques : N’INSTALLEZ PAS l’appareil directement sur une moquette. Le cas échéant, il faut enlever la moquette ou la protéger à...
U N I Q U E U G P Assurez-vous que le congélateur et tout autre appareil à BTU élevé raccordés à votre canalisation sont en marche lorsque vous vérifiez la pression de gaz. L’appareil et son robinet d’arrêt doivent être débranchés de la canalisation d’alimentation en gaz pendant tout essai de pression du système en question à...
U N I Q U E U G P bloquera complètement, ce qui occasionnera une perte de refroidissement. La garantie ne couvre pas la recharge ou la remise à neuf causée par la mise à niveau inadéquate du congélateur. Ce congélateur fonctionne au gaz de pétrole liquéfié (propane) et à l’électricité (110 V).
U N I Q U E U G P Mode de fonctionnement 110 V 1. Assurez-vous que le cordon électrique est branché sur une prise mise à la terre. 2. Tournez le sélecteur G jusqu’à la position AC. Le voyant d’alimentation CA F s’allumera.
U N I Q U E U G P Mode d’emploi du congélateur COMPARTIMENT DE RANGEMENT DES ALIMENTS CONGELÉS Ce compartiment n’est pas conçu pour la surgélation rapide des aliments. La viande et le poisson crus ou préparés peuvent être rangés dans le compartiment de rangement des aliments congelés, à...
Chapitre U N I Q U E U G P Entretien et réparation L’utilisateur doit être conscient qu’il faut effectuer un entretien régulier pour assurer le fonctionnement adéquat du congélateur. L’installation doit être effectuée par un monteur Code sur le d’installations au gaz agréé...
Page 14
U N I Q U E U G P Inspectez tous les raccords du système complet d’alimentation en gaz de pétrole liquéfié (GPL) du congélateur pour vérifier s’il y a des fuites de gaz. L’alimentation en GPL doit être en fonction. Appliquez une solution savonneuse non corrosive sur tous les raccords de GPL.
Page 15
U N I Q U E U G P 4. Avant d’enlever l’injecteur du brûleur, délogez les impuretés (suie, tartre ou poussière) accumulées sur le brûleur. Enlevez l’injecteur, trempez-le dans de l’alcool (alcool isopropylique ou diluants) et injectez-y de l’air comprimé. N’utilisez pas d’objets effilés pour nettoyer ou déboucher l’injecteur.
Page 16
U N I Q U E U G P – Il faut enfoncer manuellement le bouton D (Figure 1, p. 7) pour VERTISSEMENT amener le gaz sous pression à circuler jusqu’à l’orifice de l’injecteur. Assurez-vous d’appliquer la solution de détection de fuites avant d’enfoncer ce bouton. Effectuez cet essai LOIN des flammes nues, étincelles, cigarettes allumées, etc.
Chapitre U N I Q U E U G P Dépannage et pièces de rechange suggérées à garder à portée de la main LE CONGÉLATEUR NE REFROIDIT PAS. CAUSES POSSIBLES : Orifice de l’injecteur obstrué. Nettoyez-le. Voir C 3, E HAPITRE NTRETIEN ET RÉPARATION...
Page 18
U N I Q U E U G P Pièces de rechange suggérées Voici une liste de pièces de rechange couramment utilisées : Injecteur Câble de connexion d’allumage électronique Thermocouple Contactez votre concessionnaire ou un centre après-vente autorisé pour le remplacement ou la réparation des pièces.
Chapitre U N I Q U E U G P Entreposage des aliments et nettoyage ANGEMENT DES ALIMENTS CONGELÉS Réglez la température du congélateur à -13 °C (8,6 °F) à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Le congélateur fonctionne le plus efficacement quand il est rempli lentement aux ...
U N I Q U E U G P REMARQUES : N’utilisez pas de lames de rasoir ou autres instruments tranchants pour enlever les étiquettes adhésives, qui pourraient égratigner la surface de l’appareil. Enlevez tout résidu de colle laissé par les rubans ou étiquettes à l’aide d’une solution d’eau tiède et de détergent doux, ou retirez ce résidu en y appliquant le côté...
COSTAR 9RV-SSO de concert avec votre congélateur au propane UNIQUE. À votre santé et votre sécurité! Unique Gas Products AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas remplacer ce produit au plus tard à la date indiquée dans la zone «...
U N I Q U E U G P CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR À PROPOS DU MONOXYDE DE CARBONE Le monoxyde de carbone (CO) est un poison insidieux. Il s’agit d’un gaz incolore, inodore et insipide. C’est un poison cumulatif. Les symptômes suivants sont liés à L’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE CARBONE et doivent être signalés à...
U N I Q U E U G P CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE SI L’ALARME SE DÉCLENCHE AVERTISSEMENT : L’activation de cet appareil indique la présence de monoxyde de carbone (CO), qui peut être MORTELLE. Voici ce que vous devez faire si l’alarme se déclenche : Les utilisateurs qui habitent aux États-Unis doivent suivre le protocole décrit dans les étapes 1 à...
U N I Q U E U G P émise aux 30 secondes), contactez le fabricant pour le dépannage ou pour des directives pour le retour de l’appareil. CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES : Le COSTAR 9RV-SSO est conçu et garanti pour fonctionner pendant six ans. Ne débranchez jamais la pile pour arrêter l’alarme.
Page 26
U N I Q U E U G P – Organisez un exercice d’évacuation en cas d’alerte au monoxyde de carbone au moins une fois tous les six mois pour vous assurer que tous, y compris les jeunes enfants, savent quoi faire pour se sauver en toute sécurité. –...
U N I Q U E U G P Ce détecteur de monoxyde de carbone peut être installé sur un mur. INSTALLATION Emplacement sur le mur intérieur MURALE : Installez le détecteur à au moins 0,9 m (3 pi) (en général, 1,5-1,8 m ou 5-6 pi) du Hauteur : 1,5-1,8 m ou 5-6 pi du sol sol.
U N I Q U E U G P Fonctionnement simultané de plusieurs appareils à combustion en compétition pour une réserve d’air interne limitée Raccords de conduites d’évacuation qui peuvent, sous l’effet des vibrations, se détacher des sécheuses, chaudières, congélateurs ou chauffe-eau Conduites d’évacuation de conception non conventionnelle ou ...
Page 29
U N I Q U E U G P CROCHETS DE TROUS DE MONTAGE (2) MONTAGE (2) HAUT Étape A : Alignement avec le mur COMPARTIMENT DE PILE OUVRIR TOURNER POUR OUVRIR OU FERMER Étape B : Activation du détecteur Étape C : Enlèvement et installation Figure 2 : Directives d’installation Afin d’assurer l’alignement esthétique du détecteur avec le couloir ou le mur, la...
U N I Q U E U G P des bornes de la pile avec les bons contacts. Le détecteur produira un bip unique pour confirmer que la pile a été correctement installée. AVERTISSEMENT : La pile est nécessaire au fonctionnement de l’appareil et de l’alarme, et à...
Page 31
« OFF » sur le couvercle (voir étape C, Figure 2). Retirez et réinstallez la pile dans le bon sens, comme indiqué à l’intérieur du volet du compartiment de la pile. Le détecteur émettra un bip unique, confirmant que la...
U N I Q U E U G P pile a été correctement installée. Après avoir réinstallé la pile, placez le détecteur sur la plaque de montage. Tournez le détecteur dans le sens indiqué par la flèche « ON » sur le couvercle du détecteur (voir étape C, Figure 2) jusqu’au déclic de mise en place.
U N I Q U E U G P 11.0 ENTRETIEN ET GARANTIE Si, après avoir lu ce guide, vous estimez que votre détecteur de monoxyde de carbone est défectueux, ne le réparez pas vous-même. Communiquez avec le détaillant auquel vous l’avez acheté...
U N I Q U E U G P MODÈLE UNIQUE UGP 6F – Liste des pièces Numéro Article Code 1 Refroidisseur d’air UGP‐DL20003111 2 Manchon d’isolation UGP‐DL20001265 3 Couvercle UGP‐DL22501173 4 Déflecteur UGP‐DL27501007 5 Porte‐déflecteur UGP‐DL20001268 6 Charnière en fer UGP‐DL00002014 7 Cache‐charnière (haut) ...
Page 36
U N I Q U E U G P Numéro Article Code 35 Connecteur de gaz UGP‐DL10001267 36 Allumeur à pile UGP‐DL18301371 37 Fil de connexion UGP‐DL22501187 38 Interrupteur à bouton poussoir UGP‐DL18301372 39 Pile UGP‐DL00013681 40 Électrode UGP‐DL27501257 41 Bride UGP‐DL18301015 42 Écrou UGP‐DL10001407 43 Joint d’étanchéité UGP‐DL10001136 44 Tuyau ...
Page 37
U N I Q U E U G P Numéro Article Code 63 Fil de connexion UGP‐DL27501292 64 Cordon d’alimentation UGP‐DL10001252 65 Fil de terre UGP‐DL10001056 66 Élément chauffant UGP‐DL27501293 67 Commutateur rotatif UGP‐DL10001213 68 Bride UGP‐DL10001271 69 Bride UGP‐DL18301201 ...
Page 38
Le système de refroidissement (serpentins) est garanti pour une durée totale de trois ans et sera remplacé sans frais par Unique Gas Products Ltd. et par le vendeur, au besoin.
La cession ou la revente de ce produit annule cette garantie. UNIQUE GAS PRODUCTS LTD. garantit que le détecteur de monoxyde de carbone ci-joint est exempt de défauts de matériau ou de fabrication dans des conditions d’utilisation et de fonctionnement autorisées, conformément aux spécifications du guide d’utilisation, pour une...