Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instructions d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Instrucciones de uso
INTERRUTTORE PER POMPA DI SENTINA
BILGE PUMP SWITCH
INTERRUPTEUR POUR POMPE DE CALE
SCHALTER FÜR LECKWASSERPUMPE
INTERRUPTOR PARA BOMBA SENTINA
BILAC-001
Rev. 04 – 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MZ electronic BILAC-001

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Instructions for use Instructions d'utilisation Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso INTERRUTTORE PER POMPA DI SENTINA BILGE PUMP SWITCH INTERRUPTEUR POUR POMPE DE CALE SCHALTER FÜR LECKWASSERPUMPE INTERRUPTOR PARA BOMBA SENTINA BILAC-001 Rev. 04 – 2015...
  • Page 2 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Page 3: Dati Tecnici

    ALIMENTARE ESCLUSIVAMENTE CORRENTE CONTINUA. Note generali Il BILAC-001 deve essere utilizzato per gli scopi descritti in questo manuale. Qualunque altro utilizzo è da ritenersi un uso improprio. La manomissione dell’interruttore provoca il decadimento immediato della garanzia. BILAC – 001 Rev. 04 – 2015...
  • Page 4 Italiano Componenti La confezione contiene: interruttore dotato di cavo di collegamento e 2 viti per il fissaggio; • istruzioni per l’uso. • Installazione Installazione dell’interruttore L’interruttore deve essere montato verticalmente con i sensori di fronte, su una • parete all’interno vano sentina utilizzando...
  • Page 5 Italiano Funzionamento Dopo la connessione alla batteria il LED verde di segnalazione si accende e l’interruttore è operativo. Quando il livello dell’acqua all’interno dello scafo raggiunge i due sensori dell’interruttore, il LED si spegne. Se i sensori rimangono a contatto dell’acqua per almeno 12 secondi consecutivi, la pompa viene attivata.
  • Page 6: Technical Data

    English Description BILAC-001 is a switch with two stainless steel sensors, which detects the presence of water in the boat bilge and controls the drain pump. Technical data Switch power supply from 10 to 30 V DC Pump power supply 12 –...
  • Page 7 English Components The package contains: • switch complete with cable and 2 fastening screws; • instructions for use. Installation Installing the switch The switch must be installed in an upright position with sensors in frontal position on • a wall inside the bilge compartment using the screws supplied – see Fig. A. The height of 45 mm (1”...
  • Page 8 English Operation After connection to the battery the green LED lights up and the switch is operative. When the water level inside the hull reaches the two sensors of the switch, the LED goes off. If sensors remain in contact with water for at least 12 seconds consecutively, the pump starts up.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Français Description BILAC-001 est un interrupteur à deux capteurs en acier inox qui détecte la présence d’eau dans le fond de cale du bateau et commande la pompe de drainage. Caractéristiques techniques Tension d'alimentation interrupteur de 10 à 30 V DC Tension d'alimentation pompe 12 –...
  • Page 10: Installation De L'interrupteur

    Français Composants L'emballage contient: interrupteur équipé de câble de branchement et 2 vis de fixation; • instructions d'utilisation. • Installation Installation de l’interrupteur L’interrupteur doit être monté verticalement avec les capteurs orientés frontalement, • sur une paroi à l’intérieur du puisard de cale, et fixé au moyen des vis fournies –...
  • Page 11: Fonctionnement

    Français Fonctionnement Après le branchement à la batterie, le témoin vert s’allume et l’interrupteur est prêt au fonctionnement. Quand le niveau de l’eau à l’intérieur de la carène atteint les deux capteurs de l’interrupteur, le témoin s’éteint. Si les capteurs restent au contact de l’eau pendant au moins 12 secondes consécutivement, la pompe se met en marche.
  • Page 12: Beschreibung

    Deutsch Beschreibung BILAC-001 ist ein Schalter, der durch zwei Edelstahlsensoren in der Bilge des Boots vorhandenes Wasser erfasst und demzufolge die Pumpe steuert. Technische Merkmale Anschlussspannung Schalter von 10 bis 30 VDC Anschlussspannung Pumpe 12 – 24 V DC Dauerbelastung 15 A Max.
  • Page 13: Installation Des Schalters

    Deutsch Komponenten Die Packung enthält: Schalter mit Anschlusskabel und 2 Befestigungsschrauben; • Gebrauchsanweisung. • Installation Installation des Schalters Der Schalter muss mit den mitgelieferten Schrauben senkrecht mit Sensoren vertikal • angeordnet einer Bilgenwand montiert werden. – siehe Abbildung A. Mit den zwei Schlitzlöchern der Befestigungsschrauben kann die Höhe des Schalters •...
  • Page 14 Deutsch Betrieb Nach dem Anschluss an die Batterie leuchtet die grüne Anzeige-LED und der Schalter ist betriebsbereit. Wenn das Wasser in das Boot erreicht die beiden Sensoren des Schalters, löscht die LED aus. Bleiben die Sensoren mindestens 12 Sekunden lang mit dem Wasser in Berührung, wird die Pumpe aktiviert. Die LED leuchtet wieder auf, sobald der Wasserstand unter die Sensoren sinkt.
  • Page 15: Datos Técnicos

    Español Descripción BILAC-001 es un interruptor que, por medio de dos sensores en acero inoxidable, detecta la presencia de agua en la sentina de la embarcación y activa la bomba para el drenaje. Datos técnicos Tensión de alimentación interruptor entre 10 y 30 V CC Tensión de alimentación bomba...
  • Page 16 Español El envoltorio contiene: interruptor provisto de cable de conexión y dos tornillos para la fijación; • instrucciones de uso. • Instalación Instalación del interruptor El interruptor debe ser montado verticalmente, con los sensores dispuestos • verticalmente en una pared interna del compartimiento de sentina, utilizando para fijarlo los tornillos suministrados adjuntos, véase Figura A.
  • Page 17 Español Funcionamiento Una vez efectuada la conexión a la batería se enciende el LED verde señalizador y el interruptor queda en estado operativo. Este LED se apaga cuando el nivel del agua en el interior del casco alcanza los dos sensores del interruptor.
  • Page 18 Note / Notes / Notes / Bemerkungen / Notas...
  • Page 20 MZ ELECTRONIC S.R.L. www.mzelectronic.com e-mail:info@mzelectronic.com...

Table des Matières