Page 2
DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Cables to be used: speaker is intended for indoor use only, use of this product outdoors, in humid You can use readymade cables such as our JB SYSTEMS codes 2-0505 (5m) or conditions, voids all warranties. 2-0510 (10m) or 2-0525 (25m). Of course you can also assemble the speaker cables Always mount this speaker in safe and stable way.
STAND ADAPTER Poignée de transport robuste intégrée Pieds en caoutchouc très solides. The VIBE-15 cabinets also have a stand adapter on the bottom that can be used to put the cabinet on a proper and stable speaker stand. ATTENTION !
ADAPTATEUR POUR PIED Les enceintes VIBE-15 sont pourvues d’un adaptateur pour stand. Ainsi on peut placer l’enceinte de façon stable sur un pied conçu pour cet usage. ENTRETIEN Nettoyez l’enceinte à l’aide d’une éponge et d’une solution savonneuse, non mordante.
Sluit steeds de geleider met dezelfde kleur aan beide uiteinden aan met hetzelfde contact! (+1 met +1 en -1 met -1). De VIBE-15 is uitgerust met 2 Speakon® compatibele aansluitingen die parallel met Indien U de geleiders omkeert, kan een povere geluidskwaliteit met een gebrek elkaar verbonden zijn.
Page 7
Zwei Speakon® compatibele Anschlüsse Eingebauter Tragegriff STAND ADAPTER Gummifüße De VIBE-15 klankkasten zijn uitgerust met een 35mm stand adapter. Dit laat u toe de klankkast op een hiervoor voorzien luidsprekerstatief te plaatsen. VORSICHTSMAßREGELN ONDERHOUD Die VIBE-15 reproduziert einen hohen Schalldruck (SPL). Dieser kann zu Gehörschäden führen.
Techniker durchgeführt werden. STATIV ADAPTER Der VIBE-15 Lautsprecher hat auf der unteren Seite eine Stativaufnahme. Damit ist es möglich diesen Lautsprecher auf ein stabiles Stativ zu setzen. MAINTENANCE Reinigen Sie das Gehäuse mit einem Schwamm und einer (nicht aggressiven) Seifenlauge.
Page 9
Inversando los conductores, se producira un sonido de muy mala calidad sin frecuencias bajas. La VIBE-15 tiene 2 conectores de tipo Speakon. Cada uno está conectado en paralelo. Esto significa que se puede conectar otra VIBE-15 en paralelo. La configuración Speakon® es: •...
Tweeter de alta potência de 1.5” em Titânio Difusor de construção especial em fibra de vidro El recinto acustico VIBE-15 tambien tienen un vaso para pie en su parte inferior. Pegas de transporte de alta resistência Pés de borracha de alta resistência.
300Wrms (600Wmáximo) Cabos a utilizar: Impedância Entrada: 8Ω Pode recorrer a cabos prontos a utilizar como os nossos JB SYSTEMS código 2- Sensibilidade Entrada: 97dB 1W/1m 0505 (5m) ou 2-0510 (10m) ou 2-0525 (25m). Como é óbvio, também pode optar por SPL Máx:...