N'utilisez jamais de solvant ou de détergent. Vous avez fait le bon choix ! Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans.
Sommaire Pour votre sécurité ....................2 Sommaire ........................ 3 La série evolution wireless ew 100 G2 .............. 4 Le système de banque de canaux ..................Applications et contenu des sets ............... 5 Vue d'ensemble des éléments de commande ..........6 Récepteur fixe EM 100 G2 ....................
La série evolution wireless ew 100 G2 Avec la série evolution wireless ew 100 G2, Sennheiser offre aux musiciens ainsi qu'aux amateurs de vidéo et de son des équipements de transmission haute fréquence modernes et techniquement sophistiqués, qui se distingu- ent par leur fiabilité...
Applications et contenu des sets Applications Application Théâtre, animation (omnidirectionnel) w 112 EM 100 G2 Théâtre, animation (à faible rétroaction w 122 acoustique) Sport (aérobic), chant w 152 EK 100 G2 Instruments de musique w 172 SKM 100 G2 Parole, chant w 135 Chant (à...
Vue d'ensemble des éléments de commande Récepteur fixe EM 100 G2 Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Afficheur à cristaux liquides Affichage de la banque de canaux „1 ... 8, U“ Touche (UP) Affichage du numéro de canal „1 ... 4“ Touche (DOWN) Symbole pour l'affichage de la banque de canaux...
Récepteur mobile EK 100 G2 Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Sortie audio (AF OUT), prise jack 3,5 mm (asy- Affichage alphanumérique métrique) Symbole pour l'affichage de la banque de canaux Antenne et du numéro de canal „B.CH“ LED rouge indiquant le fonctionnement et l'état Symbole pour l'affichage de la fréquence „MHz“...
Emetteur de poche SK 100 G2 Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Entrée microphone et instrument (MIC/LINE), Affichage alphanumérique prise jack 3,5 mm Symbole pour l'affichage de la banque de canaux Antenne et du numéro de canal „B.CH“ LED rouge indiquant le fonctionnement et l'état Symbole pour l'affichage de la fréquence „MHz“...
Emetteur enfichable SKP 100 G2 Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Entrée micro, prise XLR-3 Affichage alphanumérique (asymétrique) Symbole pour l'affichage de la banque de canaux Verrouillage mécanique de la prise XLR-3 et du numéro de canal „B.CH“ Afficheur à...
Micro émetteur SKM 100 G2 Eléments de commande Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides Grille de protection de la capsule Affichage alphanumérique Anneau d'identification codé en couleur pour la Symbole pour l'affichage de la banque de canaux tête de microphone montée et du numéro de canal „B.CH“...
Affichages sur les récepteurs Témoins de fonctionnement et d'état des piles (EK 100 G2 uniquement) La LED rouge (LOW BAT/ON) vous informe sur l'état de fonctionnement momentané du récepteur EK 100 G2 : LED rouge allumée : Le récepteur est en marche et la charge des piles ou du pack accu BA 2015 est suffisante.
Affichage de la sensibilité de l'émetteur capté L'affichage du niveau audio (AF) montre la sensibilité de l'émetteur capté. Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur, le récepteur indique le niveau maximal sur l'affichage du niveau audio (AF). EM 100 G2 EK 100 G2 Affichage signal pilote...
Page 13
L'affichage à quatre positions de l'afficheur fournit également des infor- mations sur la charge des piles ou du pack accu BA 2015 : 3 segments Charge env. 100% 2 segments Charge env. 70% 1 segment Charge env. 30% Clignotement du symbole pile LOW BAT Affichage MUTE Si l'émetteur a été...
Mise en service Récepteur fixe EM 100 G2 Monter les pieds de l'appareil Quatre pieds autocollants en caoutchouc souple sont joints pour empêcher l'appareil de glisser sur la surface sur laquelle il est posé. Nettoyez le dessous de l'appareil aux endroits où vous souhaitez coller les pieds.
Page 15
Raccorder un amplificateur/une table de mixage La prise XLR et la prise jack 6,3 mm sont branchées en parallèle. Vous pouvez donc raccorder simultanément deux appareils (par ex. un amplifica- teur, une table de mixage) au récepteur fixe. Le réglage du niveau audio est commun aux deux prises.
Page 16
Deux récepteurs fixes sont placés côte à côte dans un rack. Posez les deux récepteurs retournés côte à côte sur une surface plane. Positionnez la pièce de jonction au dessus des trous sur le dessous des récepteurs. Vissez la pièce de jonction avec huit vis crucifor- mes (M 3x6).
Mettre en place et changer les piles Vous pouvez alimenter le récepteur mobile EK 100 G2 avec des piles (piles rondes AA, 1,5 V) ou avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Enfoncez les deux touches de déverrouillage et ouvrez le couvercle du compartiment à...
Mettre en place et changer les piles Vous pouvez alimenter l'émetteur de poche avec des piles (piles rondes AA, 1,5 V) ou avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Enfoncez les deux touches de déverrouillage et ouvrez le couvercle du compartiment à...
Mettre en place et changer les piles Vous pouvez alimenter l'émetteur enfichable avec des piles (piles rondes AA, 1,5 V) ou avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Glissez le couvercle du logement à piles dans la direction de la flèche et ouvrez le couvercle.
Mettre en place et changer les piles Vous pouvez alimenter le micro émetteur avec des piles (piles rondes AA, 1,5 V) ou avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015. Dévissez la partie du micro portant l'afficheur dans le sens de la flèche...
Page 21
Changer la tête de microphone Retirez d'abord les piles ou le pack accu en procédant de la manière décrite et laissez le microphone ouvert. Dévissez la grille de protection. Dévissez la vis de fixation et posez-la de côté. Retirez la capsule comme indiqué sur l'illustration. Ne touchez ni les con- tacts, ni la membrane ! Insérez l'autre capsule.
Utilisation quotidienne Mettre les composants en marche et à l'arrêt Vous ne pouvez mettre les émetteurs et récepteurs de la série ew 100 G2 à l'arrêt que si l'afficheur comporte l'affichage standard. Dans le menu, la tou- ON/OFF POWER (EM 100 G2 uniquement) a une fonction ESC (aban- don), c'est à...
Mettre le micro émetteur en marche et à l'arrêt Tournez le capuchon au bas du micro émetteur dans la position qui per- met de voir la touche ON/OFF Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre le micro émetteur en mar- che.
Fixer des composants à un vêtement Fixer le récepteur mobile ou l'émetteur de poche à un vêtement Le clip de ceinture permet d'accrocher le récepteur mobile ou l'émetteur de poche par exemple à la taille du pantalon. Vous pouvez également fixer le récepteur mobile ou l'émetteur de poche à un vêtement en dirigeant l'antenne vers le bas.
Le menu La série Sennheiser evolution wireless ew 100 G2 se distingue par l'utilisation identique, intuitive, des émetteurs et des récepteurs à l'aide des touches et d'un afficheur. Il devient ainsi possible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission.
Utiliser le menu Ce chapitre décrit, à l'exemple de l'option „TUNE“, la manière d'effectuer des réglages dans le menu. Lorsque l'appareil a été mis en marche, l'affichage standard apparaît. EM 100 G2 Aller au menu EK 100 G2 Appuyez sur la touche SET. Vous passez alors de l'affichage standard au menu.
Menu Récepteur EXIT BANK BANK BANK Changer de banque de Banque de canaux 1...8, U (User canaux actuelle Bank) Mémoriser STORED 790.025 790.100 CHAN B . CH B . CH Canal réglé (l'affichage Canal 01...04 Changer de canal est fonction du réglage Mémoriser dans "DISPLY") STORED...
Page 28
SQELCH FREQ FREQ NAME NAME DISPLY Affichage standard Sélectionner l'affichage actuel standard EM 100 G2: FREQ, NAME EK 100 G2: FREQ, NAME, CHAN STORED Mémoriser NAME VOCAL GUCAL Attribuer un nom au Nom de l'appareil Nom actuel de l'appareil récepteur (6 caractères) lettres sans accents, chiffres 0 à...
Menu Emetteur EXIT BANK BANK BANK Changer de banque de Banque de canaux 1...8, U (User canaux actuelle Bank) Mémoriser STORED 1.02 1.03 B.CH B.CH CHAN Canal réglé (l'affichage Canal 01...04 Changer de canal est fonction du réglage Mémoriser dans "DISPLY") STORED 790.025 790.025...
Page 30
DISPLY NAME VOCAL GUCAL Attribuer un nom à Nom actuel de l'appareil Nom de l'appareil l'émetteur (6 caractères) lettres sans accents, chiffres 0 à 9, caractères spéciaux STORED SET: 5 x caractère suivant, puis mémoriser RST. RST. RESET Demande de sécurité Rétablir les réglages OK, NO d'usine de l'appareil...
Consignes de réglage pour le menu Sélectionner la banque de canaux BANK Tous les émetteurs et récepteurs possèdent neuf banques de canaux que vous pouvez sélectionner dans l'option „BANK“. Les banques de canaux „1“ à „8“ possèdent quatre canaux avec respectivement une fréquence préréglée à l'usine (voir „Le système de banque de canaux“...
Démarrer la vérification et mémoriser le résultat Mettez à l'arrêt tous les émetteurs de votre installation avant de lancer le scan. Sinon, les canaux qui utilisent des émetteurs en marche de votre installation ne seront pas signalés comme libres. Sélectionnez l'option „SCAN“. Sélectionnez „START“...
Partez des valeurs indicatives suivantes pour un préréglage approximatif : Musique/chant fort : –30 à –20 dB Animation : –20 à –10 dB Interview : –10 à 0 dB Instruments de musique : – Guitare électrique avec capteur Single Coil –10 à...
IMPORTANT ! Remarques : Un seuil de squelch élevé diminue la portée du circuit de transmission. Par conséquent, réglez toujours le seuil de squelch sur la valeur minimale nécessaire. Le seuil de squelch faible (LO) est réglé à l'usine. Si vous maintenez la touche (DOWN) enfoncée pendant plus de 3 secondes dans la zone de réglage de l'option „SQELCH“...
Rétablir les réglages d'usine de l'appareil RESET L'option „RESET“ vous permet de rétablir les réglages d'usine pour les régla- ges courants. Seul le réglage choisi pour le signal pilote est conservé. Après le rétablissement des réglages d'usine, l'appareil redémarre et l'affichage stan- dard apparaît de nouveau.
était en marche lors du scan Si vous rencontrez des problèmes qui ne figurent pas dans le tableau ou auxquels il n'est pas possible de remédier avec les solutions proposées dans le tableau, appelez votre agent Sennheiser.
Recommandations et conseils ... pour les microphones cravate ME 2 et ME 4 Afin de réduire au minimum les variations de niveau lorsque l'utilisateur tourne la tête, fixez le microphone de manière aussi centrale que possible. Protégez le microphone contre la transpiration (pas de contact direct avec la peau).
à une distance insuffisante entre les émetteurs. Les émet- teurs doivent être espacés d'au moins 20 cm. Utilisez les accessoires spéciaux pour les applications en multi-canal (voir les accessoires Sennheiser). Entretien et maintenance Nettoyez de temps en temps les appareils à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
2 à 1 (en dB) et les expanse de manière rigoureusement iden- tique côté récepteur. a été développé pour les équipements de scène et de studio sans fil de haute qualité et breveté pour Sennheiser. Remarque : Seuls les émetteurs et les récepteurs équipés tous les deux de foncti- onnent parfaitement ensemble.
Wireless - Installations de transmission sans fil Les systèmes de transmission sans fil (wireless) mettent fin aux câbles emmêlés et permettent une totale liberté de mouvement sur scène. La trans- mission se fait dans la bande UHF. Les raisons de ce choix sont simples : ces fréquences ne sont pas sujettes aux interférences dues aux harmoniques générées par les systèmes d'alimentation, les tubes fluorescents, les réfrigé- rateurs, etc.
Réception Diversity Le récepteur EM 100 G2 fonctionne suivant le principe „True-Diversity“ : Une antenne réceptrice reçoit non seulement les ondes électromagnétiques qui l'atteignent directement, mais aussi celles générées par les réflexions de ces ondes dans le local sur les murs, les fenêtres, les plafonds et les aménage- ments.
Diagrammes polaires et diagrammes de fréquences des microphones / têtes de microphones Diagrammes polaires des microphones / têtes de microphones MD 835 ME 865 ME 3 MD 845 ME 4 Courbes de réponse en fréquence des microphones / têtes de microphones MD 835 ME 2 MD 845...
Accessoires MD 835 Tête de microphone pour SKM 100 G2 (anneau vert), dynamique, cardioïde MD 845 Tête de microphone pour SKM 100 G2 (anneau bleu), dynamique, supercardioïde ME 865 Tête de microphone pour SKM 100 G2 (anneau rouge), condensateur, supercardioïde MZW 1 Ecran anti-vent et anti-pop pour SKM 100 G2 MZQ 1...
Déclarations du fabricant Conditions de garantie La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques ces produits ont une durée de vie plus courte liée princi-palement a la fréquence d'utilisation.