Table des Matières

Publicité

Liens rapides

D e t e c t i o n
MANUEL D'UTILISATION
POLI
Détecteur multigaz
www.watchgas.eu
www.watchgas.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WatchGas POLI MP400

  • Page 1 D e t e c t i o n MANUEL D’UTILISATION POLI Détecteur multigaz www.watchgas.eu www.watchgas.eu...
  • Page 2: Table Des Matières

    POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n Contenu Sommaire Description Avertissement Attention Conditions spéciales pour une utilisation sûre L’élimination appropriée des produits en fin de vie Batterie Chargement de la batterie État de la batterie...
  • Page 3: Description

    Étui extérieur durable à double action Avertissement Ce manuel doit être lu attentivement par toutes les personnes qui ont ou auront la responsabilité d’utiliser, d’entretenir ou de réparer ce produit. Le produit ne fonctionnera comme prévu que s’il est www.watchgas.eu...
  • Page 4: Attention

    • Utilisez uniquement la pile au lithium rechargeable WatchGas. • L’utilisation de composants non WatchGas annule la garantie et peut compromettre la sécurité des performances de ce produit. • La substitution de composants peut avoir un impact sur la sécurité intrinsèque.
  • Page 5: Conditions Spéciales Pour Une Utilisation Sûre

    Veuillez utiliser le système de retour et de collecte disponible dans votre pays pour la mise au rebut de ce produit. Pays pour l’élimination de ce produit. www.watchgas.eu...
  • Page 6: Batterie

    REMARQUE : Tout câble USB A vers Micro B fonctionne pour la charge (partielle), mais ne fonctionne pas pour la communication avec le logiciel de configuration et de transfert de données WatchGas Suite. Le câble USB WatchGas P/N M011-3003-W00 est nécessaire pour qu’un PC reconnaisse l’instrument et communique avec WatchGas Suite.
  • Page 7: Remplacement De La Batterie

    1.3 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE La batterie POLI Lithium-ion ne nécessite aucun entretien. En cas de panne ou de fin de vie de la batterie, veuillez contacter le service après-vente WatchGas ou un centre de service agréé pour le remplacement de la batterie.
  • Page 8: Afficheurs Et Touches

    POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n 2.1 AFFICHEURS ET TOUCHES L’écran LCD fournit des informations visuelles, notamment les relevés de gaz en temps réel, les types de capteurs, l’état de l’enregistreur de données / de la batterie / de la pompe / du système sans fil, etc.
  • Page 9: Aperçu De L'alarme

    Appuyez sur la touche [ / ] Key for 3 seconds, until the buzzer beeps and the red LED turns on. As the unit is powers on, it will display information such as: • Logo WatchGas et nom de la société • Type de produit, numéro de modèle et numéro de série.
  • Page 10: Arrêt D'activité

    POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n 3.2 ARRÊT D’ACTIVITÉ En mode de lecture normal, appuyez sur la touche [ / ] et maintenez-la enfoncée. L’appareil affiche un compte à...
  • Page 11: Test D'alarme

    Les obstructions peuvent provoquer une usure prématurée de la pompe et des lectures erronées. Si la pompe ne redém07-06-21e pas après avoir appuyé sur [+/OK], consultez la section Dépannage de ce guide ou contactez WatchGas pour obtenir une assistance technique.
  • Page 12 POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n PID CAL GAS, MEASUREMENT GAS, CORRECTION FACTOR (IF INSTALLED) GAZ DE CALIBRE, GAZ DE MESURE, FACTEUR DE CORRECTION (SI INSTALLÉ) START COMM? LECTURES EN TEMPS RÉEL MENU PRINCIPAL DU CYCLE GAUCHE...
  • Page 13: Mode De Configuration

    Le mot de passe par défaut est ‘0000’ et ne peut être modifié qu’à l’aide du logiciel WatchGas Suite. Par défaut, le mot de passe n’est nécessaire que la première fois que vous accédez au mode configuration après la mise sous tension de l’appareil. Ceci peut être changé en utilisant le logiciel WatchGas Suite.
  • Page 14: Menus Et Sous-Menus

    POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n [ / ] [ / ] [ / ] [ / ] [ / ] [ / ] [ / ] [ / ] 4.3.1 MENUS ET SOUS-MENUS...
  • Page 15: Naviguer Dans Les Listes

    à nouveau sur [+/OK] ‘ ’ pour enregistrer. Si vous ne confirmez pas la sauvegarde, aucun changement ne sera effectué et l’appareil reviendra aux paramètres précédents. 4.3.2.3 LISTES DE BOUTONS RADIO Les boutons radio sont utilisés lorsqu’un seul élément de la liste peut être sélectionné et qu’il n’y a www.watchgas.eu...
  • Page 16: Saisie De Valeurs Numériques

    POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n pas d’autres sous-menus. Lorsqu’une liste de boutons radio apparaît, suivez la séquence numérotée en ROUGE comme indiqué ci-dessous. Si aucun changement n’est souhaité, appuyez simplement sur [+/ OK] ‘...
  • Page 17 * La fréquence d’ é talonnage doit être définie par la politique de l’ e ntreprise de l’utilisateur car chaque application est differente et peut entraîner une perte de sensibilité d’un capteur pour diverses raisons hors du contrôle de WatchGas, comme des liquides, de la saleté ou de la corrosion empêchant le gaz d’atteindre un capteur, ou l’...
  • Page 18: Configuration De L'étalonnage

    PID et 50 %LEL (2,2 vol%) pour le méthane. Le gaz de mesure est également sélectionné dans WatchGas Suite. Les facteurs de correction sont calculés et appliqués automatiquement pour que l’affichage se fasse en équivalents du gaz de mesure.
  • Page 19 POLI). Le débit de gaz doit être faible, entre 0,2 et 0,3 LPM, afin d’éviter l’accumulation de pression dans les canaux des capteurs. Ne pas utiliser de raccord en T ou de régulateur de débit à la demande avec l’échantillonnage par diffusion. www.watchgas.eu...
  • Page 20: Tubes De Raccordement En Ptfe Pour Les Gaz Réactifs

    COV, il est essentiel d’utiliser des tubes de raccordement inertes tels que WatchGas le tuyau le plus long et les raccords les plus courts possibles. Des variantes plus flexibles telles que le Norprene revêtu de PTFE ou le Tygon revêtu de PTFE sont des alternatives appropriées.
  • Page 21: Étalonnage De L'azote

    à tout moment pendant le compte à rebours en appuyant sur [ / ] (Abandon). REMARQUE : Si l’étalonnage du capteur échoue, réessayez. Si l’étalonnage échoue à nouveau, mettez l’appareil hors tension et contactez le centre de service WatchGas. www.watchgas.eu...
  • Page 22 POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n AVERTISSEMENT Ne remplacez pas les capteurs dans des endroits dangereux ! Les gaz qui ne sont pas disponibles sous forme de mélanges doivent être étalonnés individuellement en désélectionnant tous les autres capteurs.
  • Page 23: Activer/Désactiver Le Capteur

    Lorsque la valeur souhaitée est entrée, appuyez sur ‘Done’ pour accepter et sur ‘ ’ pour sauvegarder et quitter. Un nom de gaz personnalisé peut être saisi à l’aide de WatchGas Suite (voir Section 5). Les CF personnalisés pour les mesures de LIE ne peuvent être saisis qu’en utilisant WatchGas Suite (Section 5).
  • Page 24: Réglages De L'alarme

    POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n exprimée avec une étiquette différente. La conversion de ppm en mg/m3 se fait automatiquement en utilisant le poids moléculaire du gaz stocké dans le microprogramme. Les unités des capteurs lisant en % Vol ou %LEL ne peuvent pas être modifiées.
  • Page 25: Lumière Du Battement De Cœur

    à distance pour des sauvetages opportuns. AVERTISSEMENT La fonction Man-Down ne peut pas détecter un travailleur en détresse dans toutes les situations, même s’il s’est effondré. La fonction Man-Down ne doit pas être utilisée pour remplacer d’autres mesures de sécurité. www.watchgas.eu...
  • Page 26: Temps D'avertissement En Cas De Panne

    POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n 4.6.4.1 MAN-DOWN ON/OFF La fonction Man-Down On/Off a 4 réglages : he Man-Down On/Off function has 4 settings: •...
  • Page 27: Datalog

    ) dans une mémoire non volatile afin de pouvoir les télécharger ultérieurement sur un PC à l’aide du logiciel WatchGas Suite (voir section 6). L’enregistrement des données ne peut pas être désactivé. Lorsque l’enregistrement des données est complet, il commence à écraser les données les plus anciennes, qui sont définitivement perdues.
  • Page 28: Vitesse De La Pompe

    POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n 4.8.2. VITESSE DE LA POMPE Si le POLI est équipé d’une pompe, celle-ci peut être réglée sur un débit faible ou élevé, ou être désactivée pour économiser la batterie et prélever l’échantillon par diffusion.
  • Page 29: Unité De Température

    10 secondes si aucune touche n’est enfoncée. 4.8.7 LCD AUTO FLIP L’écran LCD peut être configuré pour se retourner automatiquement lorsque le POLI est positionné à l’envers. La fonction de retournement automatique peut être désactivée. Auto-flip feature www.watchgas.eu...
  • Page 30: Vérification De La Politique

    WatchGas Suite sur un smartphone ou une tablette via Bluetooth dans un rayon de 10 m (32 ft). Si une alarme se produit dans une unité, toutes les unités au sein d’un WatchGas Squad se mettent également en alarme pendant une courte période (environ 1 minute), puis s’07-06-21êtent, mais l’alarme continue sur l’unité...
  • Page 31: Communication De Données

    3) afficher les relevés sur un PC et les télécharger en temps réel et 4) mettre à jour le micrologiciel de l’instrument. WatchGas Suite et le micrologiciel de l’instrument peuvent être téléchargés à partir de la section de téléchargement de notre site Web : www.watchgas.eu.
  • Page 32: Connexion Et Configuration

    REMARQUE : Tout câble USB A vers Micro B obtenu localement fonctionnera pour la charge (partielle) de la batterie, mais ne fonctionnera pas pour la communication avec le logiciel WatchGas Suite. Le câble USB WatchGas P/N M011- 3003-W00 est nécessaire pour qu’un PC reconnaisse l’instrument et communique avec WatchGas Suite.
  • Page 33: Enregistrement Des Données Et Récupération Des Événements

    à 1. En cliquant sur la case “Save User Gas” à droite de l’écran, les facteurs sont envoyés à l’instrument sans envoyer d’autres configurations. Le bouton “Reset User Gas” rétablit toutes les valeurs par défaut à la fois sur l’instrument et sur le panneau WatchGas Suite. Écran de gaz de l’utilisateur de la suite WatchGas 5.2 ENREGISTREMENT DES DONNÉES ET RÉCUPÉRATION DES ÉVÉNEMENTS...
  • Page 34: Données En Temps Reel

    Écran d’ e nregistrement des données de la suite WatchGas 5.3 DONNÉES EN TEMPS RÉEL • (Cette fonction nécessite WatchGas Suite version 1.3.4 ou ultérieure et le firmware POLI 0.0.7.6 ou ultérieur). • Pour afficher la liste des relevés en temps réel, cliquez sur l’onglet “Données en temps réel” en haut de l’écran.
  • Page 35: Remplacement Des Filtres

    D e t e c t i o n D e t e c t i o n Écran de données en temps réel de la suite WatchGas 6. MAINTENANCE Le POLI nécessite peu d’entretien, à part la charge quotidienne de la batterie (voir section 2), le remplacement régulier du filtre et le remplacement du capteur selon les besoins (1 à...
  • Page 36: Retrait / Nettoyage / Remplacement Des Modules De Détection

    6.2 RETRAIT / NETTOYAGE / REMPLACEMENT DES MODULES DE DÉTECTION AVERTISSEMENT Remplacer les capteurs uniquement par le centre de service WatchGas ou des techniciens autorisés. Tous les capteurs sont situés dans le compartiment des capteurs, sur la partie supérieure de la carte de circuit imprimé...
  • Page 37: Dépannage

    Solutions : Vérifiez dans la rubrique “Paramètres d’alarme” du mode de configuration pas. que le buzzer et/ou les autres alarmes ne sont pas désactivés. Appelez WatchGas : +31 (0)85 01 87 709 Message d'échec de la pompe...
  • Page 38: Poli Monodock Fonctionnement

    D e t e c t i o n 8. POLI MonoDock Fonctionnement 8.1 CONFIGURATION ET INSTALLATION Cette fonction nécessite WatchGas Suite version 1.1.0.137 ou ultérieure. • Raccordez le gaz et le détendeur au raccord rapide de l’orifice d’entrée de gaz Cal du Docking Box à...
  • Page 39: Téléchargement Des Données Monodock Et Certificats D'étalonnage

    à l’aide d’un câble USB-to-USB inséré dans la prise [2] du MonoDock. • Star WatchGas Suite sur le PC et cliquez sur le bouton “Rechercher” pour trouver l’instrument. • Cliquez sur “MonoDock” dans la liste des dispositifs connectés de la b07-06-21e de gauche. Il n’est pas nécessaire d’avoir un POLI dans le MonoDock.
  • Page 40 POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n Certificat d’ é talonnage POLI généré à l’aide de MonoDock...
  • Page 41: Spécifications

    ATEX: II 1G Ex ia IIC T4 Ga CE: Conformité Européenne Garantie 2 ans sur instruments 2 ans sur les capteurs pour les capteurs Pellistor LEL, LEL/Vol, O₂, CO, CO2, H2S, SO2, HCN, NO, NO2, and PH3 1 an sur d’autres capteurs www.watchgas.eu...
  • Page 42 POLI Détecteur multigaz Manuel d’utilisation D e t e c t i o n D e t e c t i o n Modèle Gammes de gaz détectables Résolution 0-200 ppm 0.01 ppm 0-2000 ppm 0.1 ppm 0-10000 ppm 1 ppm Lead-Free O 0-30 %Vol 0.1 %Vol...
  • Page 43: Garantie Limitée

    D e t e c t i o n 10. Garantie limitée WATCHGAS garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication et de matériaux - dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien - pendant deux ans à compter de la date d’achat auprès du fabricant ou du revendeur agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

Poli mp400p

Table des Matières