Roller's Jet-Fire 160010 Instructions D'emploi

Turbo-chalumeau propane

Publicité

Liens rapides

Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik
Neue Rommelshauser Str. 4 · D-71332 Waiblingen · Postfach 1651 · D-71306 Waiblingen
Telefon +49 7151 17 27-0 · Telefax +49 7151 17 27- 87
www.albert-roller.de · email: info@albert-roller.de
Turbo-Gaslötbrenner Propan
deu
Betriebsanleitung
Vor Inbetriebnahme lesen!
Turbo gas torch propane
eng
Operating Instructions
Please read before commissioning!
Turbo-chalumeau propane
fra
Instructions d'emploi
A lire avant la mise en service!
1
2
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roller's Jet-Fire 160010

  • Page 1 Turbo-Gaslötbrenner Propan Betriebsanleitung Vor Inbetriebnahme lesen! Turbo gas torch propane Operating Instructions Please read before commissioning! Turbo-chalumeau propane Instructions d’emploi A lire avant la mise en service! Albert Roller GmbH & Co KG · Werkzeug- und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Str. 4 · D-71332 Waiblingen · Postfach 1651 · D-71306 Waiblingen Telefon +49 7151 17 27-0 ·...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhal- bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- tung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
  • Page 3: Spezielle Sicherheitshinweise

    Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit möglich, der Gaslötbrenner bringt jedoch nicht die volle Leistung. Zugelas- kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. senen Gasschlauch (z.B. Mitteldruckschlauch mit DVGW-Zulassung) an f) Bei Temperaturen des Akku/Ladegerätes oder Umgebungs tempe - Gasflasche und an Gewindestutzen (3) des Gaslötbrenners anschließen raturen 5°C/40°F oder...
  • Page 4: Eg-Konformitätserklärung

    6. Hersteller-Garantie General Safety Rules Die Garantiezeit beträgt 12 Monate nach Übergabe des Neuproduktes WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below an den Erstverwender, höchstens jedoch 24 Monate nach Auslieferung may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term „power tool“ in an den Händler.
  • Page 5: Specific Safety Instructions

    safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. • Wear goggles and, when necessary, protective clothing. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow per- • Work only in well ventilated areas. Do not inhale any gas of fumes pro- sons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate duced by soldering operations.
  • Page 6: Manufacturer's Warranty

    ter filling of the soldering point is gained. In any case however ROL- Remarques générales pour la sécurité LER’S Lot Cu 3 has to be added. ROLLER’S Lot Cu 3 and ROLLER’S ATTENTION! Toutes les directives doivent être lues. Le non-respect des di- Paste Cu 3 have been specially developped for drinking water installa- rectives enummérées ci-après peuvent entraîner une décharge électrique, tions and corespond to the respective DIN standards.
  • Page 7: Remarques Particulières Concernant La Sécurité

    f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples, les remettre à une station S.A.V. agrée, sous contrat avec ROLLER ni de bijoux. Ecarter les cheveux, les vêtements et les gants des ou à une sociéte reconnue pour le traitement des déchets. pièces en mouvement.Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux F) Service après vente longs pourraient être happés par des pièces en mouvement.
  • Page 8: Utilisation

    2. Mise en service 6. Garantie du fabricant Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de prise en charge Fermer la valve de la bouteille. Utiliser un régulateur de pression (1 à 4 bars). du nouveau produit par le premier utilisateur, au plus 24 mois à...
  • Page 9 ROLLER’S Jet-Fire Teileverzeichnis Spare parts list Liste des pièces Elenco dei pezzi –– Brennerrohr mont. –– Burn tube assembly –– Tube brûleur assemble –– Tubo bruciatore montato Pos. 1, 2 und 4 Pos. 1, 2 and 4 Pos. 1, 2 et 4 Pos.

Ce manuel est également adapté pour:

Jet-fire 160160

Table des Matières