Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Size - A5
OCM 202-B
KAFFEEMASCHINE // COFFEE MAKER //
CAFETERA // CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MANUALE UTENTE
OCM202-B_A5_130507.indb 1
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
BRUKSANVISNING
KULLANIM KILAVUZU
用户手册
7/5/13 4:18 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OK. OCM 202-B

  • Page 1 Size - A5 OCM 202-B KAFFEEMASCHINE // COFFEE MAKER // CAFETERA // CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU MANUALE UTENTE 用户手册...
  • Page 2 Size - A5 Deutsch 3 - 9 Ελληνικά 10 - 16 English 17 - 23 Español 24 - 30 Français 31 - 37 Magyar 38 - 44 Italiano 45 - 51 Nederlands 52 - 58 Polski 59 - 65 Português 66 - 72 Русский...
  • Page 3 Size - A5 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Verbrennungsgefahr! Die heißen Oberflächen des Produktes nicht berühren. Während des Betriebes besteht aufsteigende Hitze über dem Produkt. Achtung! Heiße Oberfläche! • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Pro-...
  • Page 4 Size - A5 • Dieses Produkt kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 Size - A5 • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Produktes. • Heben Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Produkt weiter.
  • Page 6 Size - A5 • Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien. • Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und rutschfeste Oberfläche. • Halten Sie einen Mindestabstand von 15 cm um das Produkt herum ein. • Schützen Sie das Produkt vor extremer Hitze und Kälte, direktem Sonnenlicht und Staub.
  • Page 7: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Size - A5 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Produkt ist nur für das Zubereiten von Kaffee geeignet. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
  • Page 8 Size - A5 KAFFEEZUBEREITUNG VORSICHT: Die eingefüllte Öffnen Sie den Deckel Öffnen Sie den Filterhalter und befüllen Sie den Wassermenge darf nicht und setzen Sie den Filter Wassertank mit kaltem, unter der MIN-Markierung ein. Einen Papierfilter (1x4, frischem Wasser. oder über der MAX- nicht im Lieferumfang Markierung liegen.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Size - A5 ENTKALKEN • Entkalken Sie ihr Produkt je nach Kalkgehalt im Wasser und Benutzungshäufigkeit in regelmäßigen Zeitabständen. • Verwenden Sie einen handelsüblichen Kalkreiniger und befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung. • Geben Sie frisches Wasser und die angegebene Menge an Entkalkungsmittel in den Wasserbehälter.
  • Page 10 Size - A5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Κίνδυνος εγκαύματος! Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες της συσκευής. Κατά τη διάρκεια της χρήσης εκπέμπεται θερμότητα από τη συσκευή. Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! • Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από...
  • Page 11 Size - A5 • Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες που αφορούν τη χρήση του προϊόντος κατά έναν ασφαλή τρόπο...
  • Page 12 Size - A5 • Διαβάστε πλήρως το εγχειρίδιο αυτό πριν από την πρώτη χρήση . Περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας καθώς και για τη χρήση και τη συντήρηση του εξοπλισμού. • Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές για μελλοντική αναφορά και δώστε τις μαζί με το προϊόν. •...
  • Page 13 Size - A5 • Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε στεγνούς εσωτερικούς χώρους και ποτέ σε εξωτερικούς χώρους. • Τοποθετήστε το προϊόν σε μια επίπεδη, σταθερή και αντιολισθητική επιφάνεια. • Φροντίστε να υπάρχει κενός χώρος ασφαλείας τουλάχιστον 15 εκ γύρω από τη συσκευή. •...
  • Page 14 Size - A5 ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Η συσκευή προορίζεται για την παρασκευή καφέ. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ...
  • Page 15: Παρασκευη Καφε

    Size - A5 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ Ανοίξτε το καπάκι και γεμίστε ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην γεμίζετε Ανοίξτε τη συγκράτηση φίλτρου το δοχείο νερού με κρύο νερό. κάτω από την ένδειξη MIN και εισαγάγετε το φίλτρο. Το- (ΕΛΑΧΙΣΤΟ) ή πάνω από ποθετήστε ένα χάρτινο φίλτρο την...
  • Page 16: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Size - A5 ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ • Καθαρίστε το προϊόν σας από τα άλατα σε τακτική βάση ανάλογα με την περιεκτικότητα σε άλατα ασβεστίου του νερού που χρησιμοποιείτε και τη συχνότητα χρήσης. • Χρησιμοποιήστε ένα συνηθισμένο αφαλατωτή και ακολουθήστε τις παρεχόμενες οδηγίες. •...
  • Page 17 Size - A5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Risk of burning! Do not touch the product’s hot surfaces. Heat rises from the product during use. Caution! Hot surface! • This product can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the product in...
  • Page 18 Size - A5 • This product can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 19 Size - A5 • Read this manual before first use thoroughly. It contains important information for your safety as well as for the use and maintenance of the equipment. • Keep this manual for future reference and pass it on with the product. • Pay particular attention to the warnings on the product and in this manual.
  • Page 20 Size - A5 • Use this product in dry indoor areas only and never outdoors. • Place the product on a flat, sturdy and slip-resistant surface. • Keep a minimum safety clearance of 15 cm around the product. • Protect this product from extreme heat and cold as well as from direct sunlight and dust.
  • Page 21: Intended Use

    Size - A5 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE The product is intended for making coffee. Every other type of use can lead to damage to the product or injury.
  • Page 22: Making Coffee

    Size - A5 MAKING COFFEE CAUTION: Do not fill Open the cover and fill the Open the filter holder and water tank with cold, fresh below MIN mark or beyond insert the filter. Insert a pa- water. MAX mark, as shown on per filter (1x4, not includ- the water level indication.
  • Page 23: Cleaning And Care

    Size - A5 DESCALING • Descale your product regularly depending on your water’s lime content and frequency of use. • Use an off-the-shelf decalcifier and follow the provided instructions. • Pour fresh water and the specified amount of decalcifier into the water tank. • Start brewing and let the water run through completely.
  • Page 24 Size - A5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. ¡Riesgo de quemaduras! No toque las superficies calientes del producto. Durante el uso el producto emite calor. ¡Precaución! Superficie caliente. • Este producto puede ser usado por ni- ños mayores de 8 años de edad si reci- ben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura, y si...
  • Page 25 Size - A5 • Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
  • Page 26 Size - A5 • Lea este manual completamente antes del primer uso. Contiene información importante para su seguridad así como para el uso y el mantenimiento del equipo. • Guarde estas instrucciones para futuras consultas y transmítalo con el producto. • Preste atención particular a las advertencias que hay en el producto y en este manual.
  • Page 27 Size - A5 • Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera. • Coloque el producto en una superficie plana, firme y antideslizante. • Mantenga un espacio de seguridad mínimo de 15 cm alrededor del producto. • Proteja este producto del calor y del frío extremos así como de la luz directa del sol y del polvo.
  • Page 28: Uso Pretendido

    Size - A5 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. USO PRETENDIDO Este producto está diseñado para preparar café. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores.
  • Page 29: Preparar Café

    Size - A5 PREPARAR CAFÉ PRECAUCIÓN: No llene Abra la tapa y llene el Abra el soporte del filtro y depósito de agua con por debajo de la marca coloque el filtro. Introduzca agua fresca fría. MIN (MÍN.) o por encima un filtro de papel (1x4, no de la marca MAX (MÁX.) incluido) y llénelo con la...
  • Page 30: Descalcificación

    Size - A5 DESCALCIFICACIÓN • Descalcifique con regularidad el producto, según el contenido de cal del agua y la frecuencia de uso. • Use un descalcificador comercial y siga las instrucciones. • Vierta agua fresca y la cantidad especificada de descalcificador en el depósito de agua.
  • Page 31 Size - A5 IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. Risque de brûlure ! Ne touchez pas les surfaces caudes du produit. La chaleur s’élève du produit lors de l’utilisation. Attention ! Surface chaude ! • Ce produit peut être utilisé...
  • Page 32 Size - A5 • L’appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, sans expérience ou aux compétences insuffisantes, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou formées par cette personne en ce qui concerne l’utilisation de l’appareil et qu’elles comprennent les risques qui en découlent.
  • Page 33 Size - A5 • Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser votre appareil. Y figurent des informations importantes pour votre sécurité ainsi que pour l’utilisation et l’entretien de l’équipement. • Veuillez conserver cette notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement et la transmettre éventuellement avec l’appareil.
  • Page 34 Size - A5 • Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur non humide et jamais à l’extérieur. • Posez l’appareil sur une surface plane, solide et antidérapante. • Gardez un espace libre de sécurité d’environ 15 cm autour de la cafetière • Protégez cet appareil de la chaleur ou du froid extrême ainsi que de la lumière directe du soleil et de la poussière.
  • Page 35: Félicitations

    Size - A5 FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit ok.. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure. USAGE PRÉVU Ce produit sert à préparer du café. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. COMPOSANTS L’appareil est disponible dans différentes couleurs.
  • Page 36: Preparation Du Cafe

    Size - A5 PREPARATION DU CAFE ATTENTION: Le niveau Ouvrez le couvercle et Ouvrez le porte-filtre et remplissez le réservoir d’eau rempli doit toujours placez-y le filtre. Insérer un d’eau froide et fraîche. être entre les marques MIN filtre papier (1x4, pas inclus) et MAX.
  • Page 37: Détartrage

    Size - A5 DÉTARTRAGE • Détartrez votre appareil régulièrement selon la teneur en calcaire de votre eau et la fréquence d’utilisation. • Utilisez un détartrant disponible dans le commerce et suivez les intructions qui l’accompagnent. • Versez de l’eau fraîche et la quantité précisée de détartrant dans le réservoir d’eau. • Laissez agir et s’écouler le mélange entrièrement.
  • Page 38 Size - A5 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ŐRIZZE MEG. Égésveszély! Ne érintse meg termék forró felületeit. A használat során hő távozik a készülékből. Figyelem! Forró felület! • Ezt a terméket 8 éven felüli gyerekek felügyelettel már használhatják, ha an- nak használatában rejlő...
  • Page 39 Size - A5 • Ezt a terméket tapasztalatlan, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű egyének is használhatják, ha annak használatában rejlő veszélyekről és a helyes működtetésről előzetesen kielégítő oktatásban részesültek. • A sérült áramvezetéket csak szakkép- zett szerelő cserélheti, a veszélyek elke- rülése érdekében.
  • Page 40 Size - A5 • Első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. A készülék karbantartásáról illetve biztonságos használatáról lényeges információkat tartalmaz. • Tartsa meg a használati utasítást, hogy később is fellapozhassa, ha pedig a készüléket továbbadja, ezt is adja vele. • Fordítson kiemelt figyelmet a használati utasításban és a terméken található...
  • Page 41 Size - A5 • Csak száraz beltéri helységben használja a készüléket, odakint soha. • A terméket sík, csúszásmentes és stabil felületre helyezze. • Minimum 15 cm-nyi biztonsági távolságot tartson a termék körül. • Védje a terméket az extrém hőmérsékletektől, valamint a közvetlen napfénytől és porosodástól is.
  • Page 42: Rendeltetésszerű Használat

    Size - A5 GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy ok. terméket vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a leírást, és tartsa meg a későbbiekre. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék kávékészítésre használható. Minden más használat a termék károsodását vagy sérüléseket okozhat. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A készülék különböző...
  • Page 43 Size - A5 KÁVÉ FŐZÉSE FIGYELEM: Ne töltse a Nyissa ki a fedelet, és Nyissa ki a szűrőtartót és he- töltse fel a víztartályt friss, vízszintjelzőn látható lyezze be a szűrőt. Helyezzen hideg vízzel. MIN(min.) jelzés alá, illetve be egy papírszűrőt (1x4-es, a MAX(max.) jelzésen túl.
  • Page 44: Tisztítás És Ápolás

    Size - A5 VÍZKŐTELENÍTÉS • Az otthonában lévő víz keménységétől és a használat gyakoriságától függő időközönként vízkőtlenítse a készüléket. • Használjon szabadon beszerezhető vízkőtlenítőt és kövesse a megadott utasításokat. • Öntsön tiszta vizet és a megadott mennyiségű vízkőtlenítőt a víztartályba. • Kezdje el forralni, majd hagyja a vizet keresztüláramlani.
  • Page 45 Size - A5 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE. Rischio di scottature! Non toccare le superfici calde dell’apparecchio. Calore emerge dal prodotto durante l’uso. Attenzione! Superficie calda! • Questo prodotto può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e se supervi- sionati o istruiti sull'uso del prodotto in modo sicuro e se in grado di compren- dere i pericoli.
  • Page 46 Size - A5 • Questo prodotto può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se controllati o istruiti sull’uso del prodotto in modo sicuro e se in grado di comprendere i pericoli.
  • Page 47 Size - A5 • Leggere con cura questo manuale prima dell’uso. Contiene importanti informazioni per la sicurezza, nonché indicazioni di funzionamento e manutenzione. • Conservare queste istruzioni per uso futuro e consegnarle a terzi se il prodotto viene consegnato a terzi. • Fare attenzione alle avvertenze sul prodotto e nel manuale.
  • Page 48 Size - A5 • Usare questo prodotto in ambienti chiusi e mai all’aperto. • Mettere il prodotto su una superficie piana, resistente e antiscivolo. • Assicurare una distanza minima di sicurezza di 15 cm intorno all’apparecchio. • Proteggere il prodotto da calore esterno e da freddo nonché dalla luce solare diretto dal sole.
  • Page 49: Uso Previsto

    Size - A5 COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future. USO PREVISTO Questo apparecchio è inteso per la produzione di caffè. Qualsiasi altro utilizzo può arrecare danni all’apparecchio o infortuni. COMPONENTI Il dispositivo è...
  • Page 50 Size - A5 PREPARARE CAFFÈ ATTENZIONE: Non riempire al Aprire il coperchio e Aprire il portafiltro e inserire riempire il serbatoio di sotto del segno MIN (MIN) il filtro. Inserire un filtro di dell’acqua con acqua od oltre il segno MAX (MAX), carta (1x4, non incluso) e nuova e fredda.
  • Page 51: Pulizia E Manutenzione

    Size - A5 ELIMINARE IL CALCARE • Disincrostare il prodotto regolarmente in base al contenuto di calcare dell’acqua e alla frequenza d’uso. • Usare un decalcificatore commerciale e seguire le istruzioni fornite. • Versare acqua fresca e una quantità specifica di decalcificante nel serbatoio dell’acqua.
  • Page 52 Size - A5 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES, LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR ALS NASLAGWERK. Risico op brandwonden! Raak de warme oppervlakken van het apparaat niet aan. Er komt warmte af van het apparaat tijdens de werking. Let op! Warm oppervlak! • Dit apparaat kan onder toezicht en na uitleg over het veilige gebruik van het apparaat, en nadat zij zich bewust zijn van de mogelijke gevaren, worden be-...
  • Page 53 Size - A5 • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met een gereduceerd fysiek, zintuiglijke of geestelijk vermogen of gebrek aan ervaring en kennis, als zij onder toezicht staan of zijn ingelicht over het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de mogelijke gevaren.
  • Page 54 Size - A5 • Lees deze handleiding voor het gebruik aandachtig door. De handleiding omvat belangrijke informatie m.b.t. uw veiligheid en het gebruik en serviceonderhoud van het apparaat. • Bewaar deze voorschriften voor toekomstige referentie en geef ze samen met het product door.
  • Page 55 Size - A5 • Gebruik dit apparaat uitsluitend op droge plaatsen en binnen, niet geschikt voor gebruik buiten. • Plaats het apparaat op een vlak, stevig en antislip oppervlak. • Houd een minimale veiligheidsafstand van 15 cm rondom het apparaat. • Bescherm dit apparaat tegen extreme hitte en kou, direct zonlicht en stof.
  • Page 56: Beoogd Gebruik

    Size - A5 GEFELICITEERD! Hartelijk dank voor het aanschaffen van een ok. product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig; bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later te kunnen raadplegen. BEOOGD GEBRUIK Dit apparaat is bedoeld voor de bereiding van koffie. Elk ander gebruik kan tot schade aan het product of tot letsel leiden.
  • Page 57: Koffie Zetten

    Size - A5 KOFFIE ZETTEN LET OP: Vul het reservoir Open de deksel en vul het Open de filterhouder en waterreservoir met koud, niet tot onder de MIN of plaats de filter. Plaats een vers water. boven de MAX markering, papieren filter (1x4, niet zoals aangeduid op de bijgeleverd) en vul dit met...
  • Page 58: Schoonmaak En Onderhoud

    Size - A5 ONTKALKEN • Ontkalk uw apparaat regelmatig, afhankelijk van het kalkgehalte in uw water en de gebruiksfrequentie. • Gebruik een huis-tuin-en-keuken ontkalker en volg de instructies. • Giet vers water en de aangeduide hoeveelheid ontkalker in het waterreservoir. • Zet het apparaat aan en laat het water volledig doorlopen.
  • Page 59 Size - A5 ISTOTNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ DO WGLĄDU. Ryzyko poparzeń! Nie dotykać gorących powierzchni produktu. W trakcie eksploatacji istnieje ryzyko nagrzania się produktu. Uwaga! Gorące powierzchnie! • Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, o ile za- pewniony zostanie nadzór lub udzielone zostaną...
  • Page 60 Size - A5 • Urządzenie to może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także przez osoby pozbawione doświadczenia i wiedzy, o ile zapewniony zostanie nadzór lub udzielone zostaną instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i pod warunkiem, że osoby te będą świadome możliwych zagrożeń.
  • Page 61 Size - A5 • Najpierw należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Zawiera ona istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa, jak też użytkowania i konserwacji sprzętu. • Zachować tę instrukcję na przyszłość i przechowywać ją wraz z produktem. • Zwrócić szczególną uwagę na ostrzeżenia na produkcie oraz te w instrukcji. • Produkt użytkować...
  • Page 62 Size - A5 • Produkt użytkować tylko w suchych pomieszczeniach, nigdy na otwartym powietrzu. • Produkt kłaść na płaskiej, stabilnej i antypoślizgowej powierzchni. • Wokół urządzenia należy zachować minimalny odstęp bezpieczeństwa 15 cm. • Produkt ten chronić przed skrajnie wysokimi, jak i niskim temperaturami jak też i przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i pyłu.
  • Page 63: Przed Pierwszym Użyciem

    Size - A5 SZANOWNI KLIENCI! Dziękujemy za zakup sprzętu marki ok.. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. PRZEZNACZENIE To urządzenie jest przeznaczone do parzenia kawy. Jakikolwiek inny sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń. BUDOWA Urządzenie może być...
  • Page 64: Parzenie Kawy

    Size - A5 PARZENIE KAWY UWAGA: Poziom wody Otworzyć pokrywę i Otwórz uchwyt na filtr i napełnić zbiornik na wodę powinien sięgać wyżej niż włóż filtr. Włożyć filtr papie- zimną, świeżą wodą. oznaczenie MIN (MIN.) oraz niżej rowy (1x4, nieuwzględnione) niż...
  • Page 65: Czyszczenie I Konserwacja

    Size - A5 ODKAMIENIANIE • Urządzenie należy regularnie odkamieniać, w zależności od zawartości wapnia w wodzie i częstotliwości użytkowania. • Należy korzystać z dostępnych odkamieniaczy i postępować zgodnie z zapewnionymi instrukcjami. • Wlej świeżą wodę do zbiornika na wodę i dodaj określoną ilość odkamieniacza. • Rozpocznij parzenie i poczekaj, aż...
  • Page 66 Size - A5 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. LEIA-AS CUIDADOSAMENTE E CONSERVE-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA. Risco de queimadura! Não toque nas superfícies quentes do aparelho. O aparelho emana calor durante o seu funcionamento. Cuidado! Superfície quente! • Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos desde que sejam supervi- sionadas ou recebam instruções sobre...
  • Page 67 Size - A5 • Este produto pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, bem como por pessoas com pouca experiência ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou recebam instruções sobre como utilizar o produto de forma segura e compreendam os riscos envolvidos.
  • Page 68 Size - A5 • Leia este manual na íntegra antes de utilizar o produto pela primeira vez. Contém informações importantes para sua segurança, bem como para a utilização e manutenção do equipamento. • Mantenha estas instruções para referência futura e transmita-as juntamente com o produto.
  • Page 69 Size - A5 • Utilize este produto apenas em áreas internas e secas e nunca no exterior. • Coloque o produto numa superfície plana, forte e anti-deslizante. • Mantenha uma distância de segurança mínima de 15 cm à volta do equipamento.
  • Page 70: Finalidade De Utilização

    Size - A5 PARABÉNS Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura. FINALIDADE DE UTILIZAÇÃO Este equipamento destina-se a fazer café. Qualquer outra utilização poderá resultar em danos no aparelho ou lesões pessoais. COMPONENTES O aparelho pode estar disponível em cores diferentes.
  • Page 71: Preparação De Café

    Size - A5 PREPARAÇÃO DE CAFÉ ATENÇÃO: Não coloque Abra a tampa e encha o Abra o porta-filtro e in- reservatório com água água abaixo da marca troduza o filtro. Coloque doce, fria. de MIN(MÍN) nem acima um filtro de papel (1x4, da marca de MAX(MÁX), não incluído), e adicione a conforme mostra o...
  • Page 72: Descalcificação

    Size - A5 DESCALCIFICAÇÃO • Descalcifique regularmente o produto tendo em conta as características da água e a frequência de utilização da máquina. • Utilize um descalcificador comum e siga as instruções fornecidas. • Deite água limpa e a quantidade indicada de descalcificador no depósito da água. • Inicie a infusão e deixe correr a água até...
  • Page 73 Size - A5 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙ- ТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ. Риск ожога! Не прикасайтесь к горячим поверхностям изделия. Во время эксплуатации изделие излучает тепло. Осторожно! Горячая поверхность! • Изделие может использоваться детьми 8 лет и старше под присмотром или если они...
  • Page 74 Size - A5 • Данное изделие может использоваться лицами со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями под присмотром или после получения указаний по безопасной эксплуатации изделия и если они осознают сопуствующую опасность. • Поврежденный сетевой шнур должен за- меняться...
  • Page 75 Size - A5 • Внимательно прочитайте это руководство перед первым использованием прибора. В нем содержатся указания по безопасному использованию изделия, а также по его обслуживанию. • Сохраните инструкцию для дальнейшего руководства в работе и передавайте ее вместе с прибором. • Особое внимание уделите предупреждениям на приборе и в настоящем руководстве.
  • Page 76 Size - A5 • Используйте прибор в сухих местах внутри помещений, никогда не используйте вне помещений. • Устанавливайте прибор на ровной, устойчивой и нескользкой поверхности. • Оставляйте вокруг прибора безопасное расстояние 15 см. • Предохраняйте прибор от экстремально высоких и низких температур, а также от прямых...
  • Page 77: Использование По Назначению

    Size - A5 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, УВАЖАЕМАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА Благодарим Вас за приобретение продукта торговой марки . Просим внимательно ознакомиться с данным руководством и сохранить его на будущее. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Прибор предназначен для приготовления кофе. Любое другое применение может привести к повреждению...
  • Page 78: Приготовление Кофе

    Size - A5 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ Откройте крышку и ОСТОРОЖНО: Запрещается Откройте держатель филь- заполните емкость холодной заполнять ниже отметки тра и установите фильтр. чистой водой. MIN (минимум) или выше Вставьте бумажный фильтр отметки MAX (максимум), (1x4, не включен) и засыпьте указанными...
  • Page 79: Удаление Накипи

    Size - A5 УДАЛЕНИЕ НАКИПИ • Регулярно удаляйте накипь с прибора в зависимости от содержания извести в воде и частоты использования. • Используйте стандартное средство для удаления накипи и выполняйте прилагаемые инструкции. • Налейте пресной воды и указанное количество средства для удаления накипи в резервуар...
  • Page 80 Size - A5 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. Risk för brännskador! Värme stiger från produkten under användning. Varning! Het yta! • Denna produkt kan användas av barn från 8 år och ovan om de övervakas el- ler får instruktioner angående använd- ning av produkten på...
  • Page 81 Size - A5 • Den här produkten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. • En skadad nätsladd får bara ersättas av en auktoriserad serviceagentur för att förhindra skador.
  • Page 82 Size - A5 • Läs denna bruksanvisning nogrant före användning. Den innehåller viktig information om din säkerhet liksom om användning och skötsel av utrustningen. • Spara dessa anvisningar för framtida referens och lämna den vidare med produkten. • Var uppmärksam på varningarna på produkten och i denna bruksanvisning. • Använd bara produkten för dess avsedda användning.
  • Page 83 Size - A5 • Använd bara denna produkt inomhus och aldrig utomhus. • Placera produkten på en plan, stadig och halkfri yta. • Håll ett minsta säkerhetsavstånd på 15 cm runt produkten. • Skydda produkten mot extrem värme och kyla liksom från direkt solljus och damm.
  • Page 84: Avsedd Användning

    Size - A5 GRATTIS Tack för att du har valt att köa en ok. produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen och förvara den för framtida behov. AVSEDD ANVÄNDNING Produkten är avsedd för att göra kaffe. All annan användning kan leda till skador på produkten eller personskador.
  • Page 85 Size - A5 ATT BRYGGA KAFFE VARNING: Fyll inte under Öppna locket och fyll Öppna filterhållaren och vattenbehållaren med kallt, märkningen MIN eller sätt i filtret. Sätt i en färskt vatten. bortom märkningen filterpåse (1x4, inte ingår) MAX, som visas på och fyll på...
  • Page 86: Rengöring Och Skötsel

    Size - A5 AVKALKNING • Avkalka din produkt regelbundet beroende på vattnets kalkhalt och användningsfrekvens. • Använd ett färdigköpt avkalkningsmedel och följ instruktionerna. • Häll rent vatten och den angivna mängden avkalkningsmedel i vattentanken. • Starta bryggningen och låt vattnet rinna igenom helt. Töm glaskannan. Om nödvändigt, upprepa processen.
  • Page 87 Size - A5 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLİCE OKUYUN VE REFERANS OLARAK SAKLAYIN. Yanma tehlikesi! Ürünün sıcak yüzeylerine dokunmayın. İşletim sırasında ürünün üzerinde yukarı çıkan ısı söz konusudur. Dikkat! Sıcak yüzeyler! • Bu ürün, güvenli bir şekilde ürünün kul- lanımı ile ilgili talimat verilirse veya de- netim altında tutulurlarsa ve içerilen tehlikeleri anlarlarsa, 8 yaşından büyük çocuklar tarafından kullanılabilir.
  • Page 88 Size - A5 • Bu ürün, güvenli bir şekilde ürünün kullanımı ile ilgili talimat verilirse veya denetim altında tutulurlarsa ve içerilen tehlikeleri anlarlarsa, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. • Hasarlı bir şebeke kablosu, tehlikeleri önlemek için sadece üretici, üretici tara- fından görevlendirilmiş...
  • Page 89 Size - A5 • İlk kullanımdan önce bu kılavuzu derinlemesine okuyun. Kılavuz, ekipmanın kullanımı ve bakımı hakkında olduğu kadar güvenliğiniz hakkında da önemli bilgiler içerir. • İleride danışmak için bu talimatları saklayın ve ürünle beraber teslim edin. • Ürün üzerindeki ve bu kılavuzdaki uyarılara özellikle dikkat edin. • Bu ürünü...
  • Page 90 Size - A5 • Bu ürünü kuru kapalı alanlarda kullanın, asla açık alanda kullanmayın. • Ürünü düz, sağlam ve kaymaz bir yüzeye yerleştirin. • Güvenlik amacıyla ürünün etrafını en az 15 cm boş bırakınız. • Bu ürünü direkt gün ışığı ve tozdan olduğu kadar aşırı sıcak ve soğuktan da koruyun.
  • Page 91: İlk Kullanimdan Önce

    Size - A5 TEBRİKLER Bir ok. ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. AMAÇLANAN KULLANIM Bu ürün kahve yapma amaçlı kullanım için uygundur. Başka herhangi bir kullanım ürün hasarına veya yaralanmaya neden olabilir. PARÇALAR Cihaz farklı...
  • Page 92 Size - A5 KAHVE PİŞİRME DİKKAT: Su seviyesi Kapağı açınız ve su Filtre tutucusunu açın haznesini soğuk, taze suyla göstergesinde gösterildiği gibi ve filtreyi yerleştirin. Bir doldurunuz. MIN (MİN) seviyesinin altında kağıt filtre (1x4, dahil veya MAX (MAKS) seviyesinin değil) koyun, ve istediğiniz üzerinde doldurmayınız.
  • Page 93: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Size - A5 KİREÇ SÖKME • Suyun kireç içeriğine ve kullanım sıklığına bağlı olarak ürününüzün kirecini düzenli olarak giderin. • Hazır satılan bir kireç giderici kullanın ve verilen talimatları uygulayın. • Su tankı içine taze su ve belirtilen miktarda kireç giderici dökün. • Kaynatmaya başlayın ve suyun tamamen her yerden geçmesini bekleyin.
  • Page 94 Size - A5 重要安全说明。仔细阅读并妥善保存以供日后参考。 当心烫伤!切勿触碰产品的热表面,产品 在使用时热度会升高。注意!灼热表面! ・此产品在提供监护或产品安全使用说明并理解 ・ 所涉及危险的情况下,可供8岁以上的儿童使 用。 ・禁止儿童玩耍本产品。 ・ ・不应让儿童清洗和进行用户维护,除非他们已 ・ 超过8岁并在有监护的情况下。 ・本产品和电源线应远离8岁以下的儿童。 ・ ・此产品在提供监护或产品安全使用说明并理解 ・ 所涉及危险的情况下,可供身体、感官或心智 残障人士,或缺乏经验和知识的人员使用。 ・损坏的电源线只能由授权的服务代理更换,以 ・ 免发生危险。 ・注意!为防止无意中重置过热保护限制所产生 ・ 的危险,本产品不得使用计时器等外接开关设 备供电,或连接到带有定时切换开关的电路 上。 ・ 首次使用之前请仔细阅读这本手册。它包含了保障您的安全以及设备使用和维护的重 ・ 要信息。 ・ 请妥善保管这些说明,以备日后参考,并随该产品一同转交。 ・ ・ 请特别注意该产品上及本说明书内的警告。 ・ ・ 此产品只能按其预定用途使用,使用不当可能导致危险。 ・...
  • Page 95 Size - A5 ・ 切勿在无人看管时开动产品。 ・ ・ 请勿在该产品上放置重物。 ・ ・ 在清洗或操作此产品时,切勿将设备的电气部分浸入水中。切勿用自来水冲洗设备。 ・ ・ 在任何情况下都不要尝试自己修理本产品。如需保养和维修,请咨询授权服务代理。 ・ ・ 电源电压必须符合该产品铭牌上的规定值。 ・ ・ 使用电源插头断开设备,请确保电源插头的工作状态良好。 ・ ・ 只有从电源插座上拔下插头才能将该产品完全断离电源。 ・ ・ 避免因电线纠缠或与锋利尖角接触而引起的电源线损坏。 ・ ・ 本产品包括其电源线和电源插头要远离所有热源,例如烤箱、电炉和其他产生热量的 ・ 设备/对象。 ・ 只能用插头拔离电源插座,请勿拉扯电源线。 ・ ・ 在设备不用时,遇到故障时,以及在连接或卸除配件及每次清洗之前,都要拔下电源 ・ 插头。 ・ 如果该产品的电源线或外壳有损坏,或设备有摔落,在经过授权服务代理检查之前请 ・...
  • Page 96 Size - A5 恭喜 感谢您购买 产品。请仔细阅读本手册并妥善保管以备日后参考。 设计用途 本产品适用于酿制咖啡。任何其它用途可能会导致产品的损坏或造成人员伤害。 部件 此电器或许有其他颜色选择。 1.・ 水箱盖 2.・ 水位指示 3.・ 水箱 4.・ 插头电源线 5.・ 电源开关指示灯 6.・ 量匙 7.・ 滤网 8.・ 壶架 9.・ 玻璃壶 10.・过滤器支架 初次使用之前 为了使味道鲜美,用新鲜的冷水(不加咖啡)运行该电器2-3次。 每次水耗尽时,关闭电器,让它冷却・5分钟。 OCM202-B_A5_130507.indb 96 7/5/13 4:19 PM...
  • Page 97 Size - A5 煮咖啡 打开盖子,在水箱中注入新鲜 小心:如水位指示所示,注水 打开滤网支架,插入滤网。插 冷水。 不要低于・MIN(最少)标记或 入一片过滤纸(规格1×4,需另 高于・MAX(最多)标记。 购),装入理想数量的咖啡粉。 关闭过滤器支架,将玻璃壶放 将电源插头连接到合适的电源 打开产品开关(I)。等所有的水 在壶架上。 插座上。 都走干后,酿制过程即告完 成,关闭产品开关(O)。 注 在下一次操作前,将本产品放 置冷却。 从壶架上取下玻璃壶。 从电源插座上拔下电源插头, 令产品冷却。 OCM202-B_A5_130507.indb 97 7/5/13 4:19 PM...
  • Page 98 Size - A5 除垢 ・ 根据您水中氧化钙的含量和使用频率,定期给您的产品除垢。 ・ ・ 使用现成的除钙剂成品,按说明操作。 ・ ・ 将淡水和指定份量的除钙剂倒入水箱。 ・ ・ 开始煮水,让水完全走干。清空玻璃壶。如有必要,请重复此过程。 ・ ・ 除垢后,不要放咖啡,煮水清洗本产品数次,清除除钙剂残留物。 ・ ・ 除垢后用温水清洗玻璃壶。 ・ 清理与维护 ・ 警告!清洁前要拔下本产品的电源,让其彻底冷却。在清洗或操作此产品时,切勿将设备的电气 ・ 部分浸入水中。切勿用自来水冲洗设备。 ・ 警告!清洁时切勿使用溶剂和研磨剂、硬刷、金属或尖锐器物。溶剂对人体健康有害,会侵蚀塑 ・ 料部件,而使用研磨剂的清洁机制和工具则会划伤表面。 ・ 用湿布清洁设备的外表面,然后完全擦干。 ・ ・ 切记不要让水进入本产品内部(例如,进入开关)。 ・ ・ 在用温水和一点餐具洗涤剂后,清洗玻璃壶和过滤器支架,然后干燥。 ・ ・...
  • Page 99 Size - A5 OCM202-B.13.05.07(1.2) Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt OCM202-B_A5_130507.indb 99 7/5/13 4:19 PM...

Ce manuel est également adapté pour:

Ocm 202

Table des Matières