Publicité

Liens rapides

S5
M8
Stereo Power Amplifier
Monoblock Power Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Amplificateur de Puissance Mono
Stereo-Endverstärker
Mono-Endverstärker
Etapa de Potencia Estereofónica
Etapa de Potencia Monofónica
Stereo eindversterker
Monoblock eindversterker
Amplificatore finale stereo
Amplificatore finale mono
Integrerad stereoförstärkare
Monoblock effektförstärkare
Интегрированный стерео усилитель
Моноблочный усилитель мощности
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Michi S5

  • Page 1 Stereo Power Amplifier Monoblock Power Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Amplificateur de Puissance Mono Stereo-Endverstärker Mono-Endverstärker Etapa de Potencia Estereofónica Etapa de Potencia Monofónica Stereo eindversterker Monoblock eindversterker Amplificatore finale stereo Amplificatore finale mono Integrerad stereoförstärkare Monoblock effektförstärkare Интегрированный стерео усилитель Моноблочный...
  • Page 2: S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8

    S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Remarques importantes concernant la sécurité Remarque d’alimentation secteur ou la prise secteur sont appareil ne doit pas causer d’interférence très endommagés ; un objet est tombé, ou du liquide sensible. 2) Cet appareil doit pouvoir accepter Le branchement repéré...
  • Page 3 Figure 1 : Controls and Connections Controlli e connessioni Commandes et Branchements Bedieningselementen en aansluitingen Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e connessioni Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы 5 6 7 8 5 6 7 8...
  • Page 4 S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Figure 2 : RR-RH6 Remote Control Afstandsbediening RR-RH6 Télécommande infrarouge RR-RH6 Telecomando RR-RH6 Fernbedienung RR-RH6 RR-RH6 fjärrkontroll Mando a Distancia RR-RH6 Пульт ДУ RR-RH6...
  • Page 5: Enceintes Acoustiques

    Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Anslutningar för högtalare och analoga ingångar Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем Michi P5 Michi S5 Spearker Speaker Bi-wire Connection Single Wire Connection...
  • Page 6: Enceintes Acoustiques

    S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Figure 3-2 : Analog Input and Speaker Output Connections Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm (analoge Eingangsanschlüsse, Ausgangsanschlüsse für die Lautsprecher) Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas...
  • Page 7 Figure 4-1 : Balanced (XLR) Inputs Connection Entrées symétriques (XLR) connexion Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR-) Eingänge) Conexión de Entradas Balanceadas (XLR) Aansluiting Gebalanceerde ingangen (XLR) Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) Balanserade anslutningar (XLR) Балансные (XLR) Входы Подключение Michi P5 Michi S5...
  • Page 8 S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Figure 4-2 : Balanced (XLR) Inputs Connection Entrées symétriques (XLR) connexion Anschlussdiagramm (symmetrische (XLR-) Eingänge) Conexión de Entradas Balanceadas (XLR) Aansluiting Gebalanceerde ingangen (XLR) Collegamenti ingressi bilanciati (XLR) Balanserade anslutningar (XLR) Балансные...
  • Page 9 Branchements trigger 12 V Collegamenti segnali Trigger 12 V 12V-Trigger-Anschlüsse 12 V-anslutning för styrsignal Conexiones para Señal de Disparo de 12V Подсоединение 12-В триггерного сигнала Rotel RCD-1572 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 RP-565D Michi S5 Michi P5...
  • Page 10 S5 Amplificateur Stéréo Intégré / M8 Amplificateur de Puissance Mono Figure 5-2 : 12V Trigger Connections De 12V trigger aansluitingen Branchements trigger 12 V Collegamenti segnali Trigger 12 V 12V-Trigger-Anschlüsse 12 V-anslutning för styrsignal Conexiones para Señal de Disparo de 12V Подсоединение...
  • Page 11: Remarques Importantes

    Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de S5 / M8, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de S5 / M8, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
  • Page 12: Table Des Matières

    Remarques importantes concernant la sécurité ....2 La puissance de sortie du S5 est de 500 watts pour chacun des canaux, les deux Figure 1 : Commandes et Branchements canaux fonctionnant ensemble à...
  • Page 13: Quelques Précautions Préalables

    Installation 2. Enlevez la vis se trouvant à l’arrière de la télécommande au moyen de la Le Michi S5 / M8 génèrent de la chaleur pendant leur fonctionnement normal. clé hexagonale fournie avec la télécommande. Utilisez uniquement la clé Les ouïes de refroidissement et la ventilation interne de l’amplificateur sont hexagonale fournie de façon à...
  • Page 14: Alimentation Secteur Et Commandes

    à une prise murale. Le S5 / M8 devra être branché à et que vous ne parvenez pas à déterminer l’origine du problème, contactez une prise à trois broches. Le S5 / M8 pourra être branché à une prise à deux votre revendeur agréé Michi pour assistance.
  • Page 15: Branchement Des Enceintes Acoustiques

    N’UTILISEZ PAS les deux types de branchements simultanément pour alimenter plusieurs paires d’enceintes. Le S5 / M8 peut être connecté à un réseau au moyen de la prise NETWORK Mettez sur arrêt tous les éléments du système avant de brancher les (réseau) située sur le panneau arrière.
  • Page 16: Menu De Configuration

    3 secondes. Pour activer le niveau de luminosité tel que configuré Il s’agit du récepteur infra-rouge permettant au S5 / M8 d’être piloté par la télécommande. N’obstruez pas ce récepteur. dans le menu de configuration, appuyez sur et relâchez la touche DISPLAY Afficheur 1 La touche DISPLAY est commune à...
  • Page 17: Configuration Du Réseau

    IP STATIQUE, le réseau sera testé et l’état de la connexion sera renvoyé. REMARQUE: Pour plus d’informations sur les connexions réseau, merci SETUP de contacter votre revendeur agréé Michi. REMARQUE: Une connexion réseau n’est pas indispensable au Status fonctionnement du P5.
  • Page 18: Configuration Système

    Réinitialisation usine (Factory Default): Cette commande permet de audio ou de l’amplificateur lui-même. réinitialiser le S5 / M8 avec ses réglages initiaux, et de le remettre dans l’état où il était quand il a quitté l’usine. REMARQUE: Utilisez cette fonction de réinitialisation du S5 / M8 avec précaution: toutes les options et tous les réglages utilisateurs seront...
  • Page 19: Spécifications

    ” Hauteur du panneau avant 221 mm/8 ” Poids (net) 59.1 kg, 130.3 lbs. Poids (net) 59.9 kg, 132.1 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Michi se réserve le droit de les modifier sans préavis.
  • Page 20 Phone: + 44 (0)1903 221 763 Fax: +44 (0)1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb: B&W Group Germany GmbH Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf., Deutschland Tel.: 05201 / 87170 Fax: 05201 / 73370 E-Mail: info@bwgroup.de www.michi-hifi.com S5 / M8 Owner’s Manual Ver K 031020 Français...

Ce manuel est également adapté pour:

M8

Table des Matières