Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Quick-start Guide
Manuel d'utilisation, Kurzanleitung, 快速开始 用户指南,Inicio Rápido Guía del usuario, Guida Rapida, 便覧
4013.024

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marshall Amplification Eden Astroflange

  • Page 1 Quick-start Guide Manuel d’utilisation, Kurzanleitung, 快速开始 用户指南,Inicio Rápido Guía del usuario, Guida Rapida, 便覧 4013.024...
  • Page 2: Table Des Matières

    Safety Warnings CONTENT (ENGLISH): Welcome to EDEN Important Safety Information Unit Diagram CONTENU DU MANUEL (FRENCH): 8. Bienvenue chez EDEN 9. Support Produit 10. Diagrammes Unitaires Inhalt (GERMAN): 11. Willkommen bei EDEN 12. Produkt-Support 13. Systemsteuerung Navigation ÍNDICE (ITALIAN): 14. Bienvenido a EDEN 15.
  • Page 3: Safety Warnings

    safety warnings WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing objects. Objects filled with liquids, such as beer glasses, shall not be placed on the apparatus. WARNING - The mains plug / appliance coupler is used as a disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
  • Page 4: Welcome To Eden

    welcome to eden Thank you for choosing Eden. We hope that this product provides you with not only years of faithful service, but also the inspiration and capability to take your music and express yourself in your own way. At Eden we realize that having the right gear can mean the difference between having the confidence and ability to perform or not, so we strive to provide you with the tools that you need, whether at home, in the studio or in a stadium.
  • Page 5: Important Safety Information

    important safety information 1. Read these instructions. obsolete outlet. 2. Keep these instructions. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where 3. Heed all warnings. they exit from the apparatus. 4.
  • Page 6 Your EDEN equipment has been designed to provide you with years of faithful service however should you ever need help with one of our products we have dedicated support teams all over the world. Visit your local EDEN dealer or contact your regional distributor for more details.
  • Page 7: Unit Diagram

    unit diagram 1. Output; Connect to your amplifier or other outboard equipment here using a 1/4” jack cable. 2. Velocity; Adjust the speed of the Flanger effect using this control. 3. LED indicator; When illuminated the unit is receiving power from the included 15V Eden power supply.
  • Page 8: Bienvenue Chez Eden

    Bienvenue chez EDEN Merci d’avoir choisi Eden. Nous espérons que ce produit vous apportera non seulement des années de bons et loyaux services, mais vous permettra également d’exprimer pleinement votre inspiration et votre musique comme vous l’entendez. Chez Eden nous sommes conscient qu’avoir LE bon matériel fait toute la différence, c’est pourquoi nous nous efforçons de vous proposer les outils dont vous avez besoin pour vos performances à...
  • Page 9 Votre équipement Eden a été conçu pour vous assurer de nombreuses • À ne pas faire : modifier ou tenter de modifier votre unité, années de bons et loyaux services mais si vous avez besoin d’aide il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. concernant un de nos produits, nous avons des équipes d’assistance Toute modification ou réparation par un technicien non agréé...
  • Page 10: Diagrammes Unitaires

    Diagrammes Unitaires 1. Output : Connectez votre amplificateur ou autre équipement extérieur à l’aide d’un câble jack ¼”. 2. Velocity : Ajustez la vitesse de l’effet Flanger. 3. Voyant LED : Il est allumé lorsque la pédale est sous tension avec l’alimentation 15V Eden incluse.
  • Page 11: Willkommen Bei Eden

    Willkommen bei Eden Vielen Dank, dass du dich für Eden entschieden hast. Wir hoffen, dass dir dieses Produkt nicht nur jahrelang treue Dienste leistet, sondern auch, dass es dich inspiriert und in die Lage versetzt, mit deiner Musik eigene Wege zu gehen. Bei Eden wissen wir, dass das richtige Equipment darüber entscheiden kann, ob du mit Selbstvertrauen und Können auftrittst oder nicht.
  • Page 12 Ihre Eden-Gerät wurde dazu entwickelt, Ihnen jahrelang treu zu NEIN: Versuchen Sie niemals, das Gerät zu modifizieren. Es gibt dienen. Sollten Sie trotzdem jemals Hilfe für eines unserer Produkte keinerlei vom Benutzer zu wartende Teile im Inneren. Durch jeden benötigen, stehen dafür Support-Teams auf der ganzen Welt bereit. versuchten Eingriff in das Gerät durch dazu nicht autorisierte Besuchen Sie Ihren lokalen Eden-Händler oder kontaktieren Sie Personen erlischt die Gewährleistung und es besteht Lebensgefahr...
  • Page 13 SYSTEMSTEUERUNG NAVIGATION 1. Output: Schließe hier deinen Verstärker oder anderes externes Equipment mithilfe eines 6,3mm Klinkenkabels an. 2. Velocity: Regle hier die Geschwindigkeit des Flanger-Effekts. 3. LED indicator: Wenn diese LED leuchtet, bezieht das Gerät Strom von dem mitgelieferten 15V-Netzadapter. 4.
  • Page 14: Bienvenido A Eden

    Bienvenido a EDEN Grazie per aver scelto Eden. Ci auguriamo che questo prodotto possa offrirvi anni di fedele servizio insieme all’ispirazione e alla capacità di esprimere voi stessi attraverso la vostra musica. In Eden ci rendiamo conto che avere la marcia giusta può fare la differenza tra avere la fiducia e la capacità di esibirsi oppure no, ed è per questo che ci sforziamo per fornirvi gli strumenti di cui avete bisogno, per uso domestico, in studio o in uno stadio.
  • Page 15 Il vostro equipaggiamento Eden è stato progettato per anni di NON modificate nè tentate di modificare l’unità, non sono presenti utilizzo: qualora abbiate bisogno di assistenza per i nostri prodotti parti utili per l’utente all’interno. Qualsiasi modifica o riparazione abbiamo creato centri di assistenza in tutto il mondo. Visitate il effettuata da tecnici non autorizzati invaliderà...
  • Page 16: Navigazione

    NAVIGAZIONE 1. Output: Collegate qui il vostro amplificatore o altro dispositivo esterno utilizzando un cavo jack da 1/4”. 2. Velocity: Utilizzate questo controllo per regolare la velocità dell’effetto Flanger. 3. Indicatore LED: Quando è acceso, il pedale è alimentato dall’adattatore Eden da 15V (incluso). 4.
  • Page 17 感谢您选择了Eden。 感谢您选择了Eden。我们希望这款产品不仅能够为您提供多年忠诚的服务,同时也希望为您的音乐 提供自我表达的灵感与能力。 我们意识到拥有正确的设备便意味着您将更加有自信与能力去表现,因此我们力求为您提供您需要 的设备和工具,无论是在家中、录音室还是演出场馆。 无论在任何地方,您的新款贝斯 Astroflange 电子管 音 效果器都被设计成能够为您带来优质的声 音和现场表现力,以及随时掌控您的贝斯音色的能力。 这个快速入门指南为您提供这款新效果器踏板的使用信息。需要注意的是,每件乐器都是不同的, 因此为了保证最好的使用效果,我们建议您尽量尝试不同的参数设置来使您的贝司Astroflange 电 子管 音 效果器发挥出最大的潜能。 快速开始 用户指南 | Astroflange 贝斯镶边单块手册...
  • Page 18 产品支持 Eden提供多年的诚信服务,如果你的产品需要帮助的时候,我们在世界各地有专门的支持 团队。访问您当地区域的经销商或分销商来获取Eden的更多细节。或者访问我们的网站,看看是否 能找到一个解决方案: www.edenamps.com 简单使用及注意事项: 保持你的产品干净无灰尘和障碍物以便确保有足够的冷 却空间和保证最好的使用性能。 当连接并使用产品的峰值性能时,确保用最好质量的线材连接。 不可以利用非Eden支持的电缆线或连接线来连接本产品。 不可以放在储存液体的附近,或存储在过 于潮湿的环境。 不要试图改造您的产品,用户不可以改装或者非专业人员随意维修的内部组件。避 免构成严重触电或伤亡。 不要将本产品用于其他以外的任何目的。 记住:请遵循所有在本手册中 提出的警告和指示,本手册作为未来参考,请保留好。 Eden已经过测试并被批准在您的地区销售。 如果你有任何产品问题请立即联系我们。 快速开始 用户指南 | Astroflange 贝斯镶边单块手册...
  • Page 19 导航 1. 输出:在这里利用一根1/4”接头的连接线将单块信号 输出给你的放大器或是其它外部设备。 2. 速率:利用这个控制旋钮来调节镶边效果的调制速度。 3. LED指示灯:当亮起时,就表示包装里附带的15伏Eden 电源适配器正在为单块供电。 4. 幅度:利用这个控制旋钮来调节镶边效果的调制幅度。 5. 低切:决定了单块输出信号中低频的多少。 6. 效果电平:在这里调节效果电平的大小,通过这个旋钮 来调节与单块关闭时声音大小的平衡。 7. 电源输入:将包装里附带的Eden 15伏电源适配器插到 这个输入口来为单块供电。 8. 输入:利用1/4”接头的连接线将你的乐器接到这里。 9. 开/关踩钉:利用这个踩钉来打开或关闭效果,当效果 打开时LED指示灯会亮起。 快速开始 用户指南 | Astroflange 贝斯镶边单块手册...
  • Page 21: Eden へようこそ

    EDEN へようこそ このたびは、EDEN製品をご購入頂き誠にありがとうございます。この製品がお客様の音楽活動の創造力向 上の一助になること、末永くご愛用頂けることを願っています。 EDEN では自宅でも、スタジオでも、スタジアムでも、自信を持って思い通りの演奏をするために必要なツ ールをご提供することを目指しています。 このAstroflangeチューブ・ペダルは、どこにでも手軽に持ち運べるサイズで、素晴らしいトーンとパフォーマ ンスを実現出来るように設計されています。 このクイックスタート・ガイドには、ペダルを箱から出してすぐ使えるようにするための情報が記されていま す。楽器にはそれぞれ個性がありますので、Astroflangeの能力を最大限に引き出し、最高のパフォーマン スを実現するために、さまざまな設定をお試しください。 便覧 | Astroflange...
  • Page 22: 製品サポート

    製品サポート EDEN製品は、長年にわたってご愛用いただけるよう設計されていますが、何か問題が発生した場合には、お近くのEDEN販売店か地 域 の販売代理店に詳細をお問い合わせください。 EDENのウェブサイト〈www.edenamps.com〉でも、トラブルのソリューションをご提案し てい ます。 製品の使用に際してのシンプルなルール 製品が適切に冷却され、最高のパフォーマンスが得られるよう、製品を清潔に保ち、ほこりから守り、通気の良いところで使用してくだ さ い。 最高のパフォーマンスを得るため、最高品質のケーブルやコネクタをご使用ください。 製品の使用中に装置の上やそばに液体を置いたり、湿気が高い場所に製品を保管したりしないでください。 製品の改造を試みない でく ださい。 内部にはお客様の取り扱いできる部分はありません。弊社が認可していない業者による改造や修理は保証の対象外となり、感 電など の危険があります。 本製品を本来の用途以外の目的に使用しないでください。 この説明書に記されたすべての注意書きおよび指 示 に従ってください。また、この説明書を大切に保管してください。 本製品は、お住まいの地域における使用について試験を行い、販売 を 承認されています。EDEN製品に記された承認印や警告ラベルは、製品がお住まいの国での使用に適していることを保証し、安全 にご使 用いただくためのものです。 製品に関する心配ごとがありましたら、直ちに国内の販売代理店までご連絡ください。 ご使用の製品に記さ れたマークやシンボルをご確認ください。 便覧 | Astroflange...
  • Page 23: ナビゲーション

    ナビゲーション 1. 1/4” 出力:アンプまたはその他の機器に接続します。 2. ベロシティ:フランジャー効果のスピードを調整します。 3. LEDインジケーター:付属の専用パワーサプライから電 力が供給されている際に点灯します。 4. アルティテュード:フランジャー効果の幅を調整します。 5. ロー・カット:低周波数帯にかかるフランジャー効果の量 を調整します。 6. エフェクト・レベル:原音とエフェクト音のミックス・バランス を調整します。 7. 電源入力:付属の専用15Vアダプターを接続します。専 用以外のものは使用しないで下さい。 8. 1/4” 入力:楽器を接続します。 9. ON/OFFスイッチ:エフェクトのオン/オフを切り替えま す。エフェクト・オン時にはスイッチ上のライトが点灯しま す。 便覧 | Astroflange...
  • Page 24 Ihrer Nähe zu finden, besuchen Sie unsere Website www.edenamps.com. EDEN es una marca de Marshall Amplification. Eden forma parte del grupo de empresas de Marshall Amplification. Para más información o para encontrar el distribuidor de Eden en tu zona visita nuestra Eden is part of Marshall página web www.edenamps.com.

Table des Matières