Page 1
B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
Page 2
RINA - HERA Mærkeplade, Merkeplate, Märkplät, Tyyppikilpi Produced at: RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark EN 13240:2001+A2:2004 Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood EC.NO: 131 RINA 90/RINA 90 Classic Poêle pour combustibles solides RINA SST/RINA SST Classic/HERA/HERA Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:150 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 4
Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Posisjon 1 Position 1 Asento Positie Position 2 Posisjon 2 Position 2 Asento Positie Position 3...
Page 5
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO FYR MILJØVENLIGT! 5 Miljøvenlige råd til fornuftig fyring - sund fornuft for både miljø og pengepung. 1. Effektiv optænding. Brug små stykker træ (grantræ) og en egnet optændingsblok, f.eks. paraffinerede træfiberruller/ savsmuld. Åbn luftspjældet, så der tilføres rigeligt med luft, så...
Page 7
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Indledning attika Tillykke med Deres nye RAIS/ brændeovn. attika En RAIS/ brændeovn er mere end blot en varmekilde, den er også udtryk for, at De lægger vægt på design og høj kvalitet i Deres hjem.
Page 8
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Garanti attika RAIS/ brændeovne kontrolleres i flere omgange i forhold til sikkerhed, samt kvaliteten af materialer og forarbejdning. Vi yder garanti på alle modeller, og garantipe- rioden starter på installationsdatoen. Garantien dækker: • dokumenterede funktionsfejl på grund af fejlagtig forarbejdning •...
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Specifikationer...
Page 10
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Afstande/mål Alle mål er ovnens mål uden håndtag og stilleskruer. Placeres ovnen på stilleskruer/ drejesokkel påvirkes højden.
Page 14
JUNO JUNO 166 JUNO 120 JUNO G JUNO 166 G JUNO 120 G...
Page 15
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Konvektion attika RAIS/ ovne er konvektionsovne. Dette bevirker, at ovnens yderpaneler ikke bliver overophedede. Konvektion betyder, at der opstår luftcirkulation, således at var- men for-deles mere jævnt i hele rummet. Den kolde luft trækkes ind ved ovnens fod og op gennem konvektionskanalen, der løber langs ovnens brændkammer.
Page 16
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Installation Det er vigtigt at ovnen bliver korrekt installeret af hensyn til både miljø og sikkerhed. Ovnen må kun installeres af en autoriseret/kompetent RAIS forhandler/montør, ellers bortfalder garantien. Ved installation af ovnen skal alle lokale regler og forordninger, inklusive dem der henviser til nationale og europæiske standarder, overholdes.
Page 18
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Installation af HERA med drejefod Ovnen kan leveres med og uden drejesokkel. Leveres ovnen med drejesokkel, er drejefoden monteret under ovnen og låst med 2 transportskruer (vingeskruer). Drejefoden kan indstilles til: • at dreje 60° (30° til hver side) - indstilling ved levering •...
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Ændring af skorstenstilslutning Ovnen leveres klargjort til topafgang, men kan ændres til bagudgang på følgende måde: Billedeksempler Slå udslagsblanketten ud på omklædningen. Fjern evt. topplade, røgvendeplade og røgchikane. Blænddæksel (3 stk. M6 møtrikker) og pakning tages Blænddæksel sættes på...
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Opstillingsafstande ved brændbar væg For at få afklaret om den væg brændeovnen skal stå ved er brændbar, kan du kontak- te din bygningsarkitekt eller de lokale bygningsmyndigheder. Det skal sikres at der ikke placeres brændbare genstande (f.eks. møbler) tættere på...
Page 21
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Normal opstilling - retvinklet VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 700 mm 650 mm Afstand til brændbart materiale (min.) hvor mål ikke er angivet, følges B. foran (gulv) de nationale/lokale bestemmelser hvor mål ikke er angivet, følges...
Page 22
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Hjørneopstilling 45° RINA 90 / HERA Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 700 mm Afstand til brændbart materiale (min.) B. foran (gulv) hvor mål ikke er angivet, følges de nationale/lokale bestemmelser C. til siden (gulv) hvor mål ikke er angivet, følges...
Page 23
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Hjørneopstilling 45° VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 700 mm 650 mm Afstand til brændbart materiale (min.) hvor mål ikke er angivet, følges B. foran (gulv) de nationale/lokale bestemmelser hvor mål ikke er angivet, følges...
Page 24
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO VIVA / JUNO / 360° drejesokkel VIVA G / JUNO G Hera Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 700 mm 650 mm Afstand til brændbart materiale (min.) hvor mål ikke er angivet, følges B. foran (gulv) de nationale/lokale bestemmelser ...
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Opstillingsafstande ved ikke-brændbar væg Vi anbefaler en minimumsafstand til ikke-brændbart materiale på 50mm (F) af hensyn til rengøring. Der skal altid være mulighed for adgang til renselåge. Normal opstilling - retvinklet RINA - HERA...
Page 26
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Brændsel Ovnene er testet iht. DS/EN 13240:2001, DS/EN 13240:2001/A2:2004 og NS 3058/3059 til forbrænding af kløvet, tørt birk, og godkendt til løvtræ/nåletræ. Bræn- det skal have et vandindhold på 15-20 % og en max. længde på ca. 25 cm.
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Tørring og lagring Træ kræver tid til at tørre. En korrekt lufttørring varer ca. 2 år. Her følger nogle tips: • Opbevar træet savet, kløvet og stablet på et luftigt, solrigt sted beskyttet mod regn (sydsiden af huset er særdeles velegnet).
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Brug af brændeovn Indstilling af spjæld - der er 3 indstillinger på spjældet Position 1 Skub håndtaget helt til venstre. Luftspjældet er lukket, hvilket betyder minimal lufttilførsel. Denne indstilling skal un- dgås under drift. Se advarsel efter næste afsnit.
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Optænding og påfyldning OBS! Hvis airsystem er tilsluttet, skal ventil være åben. ”Top-Down” optænding • Start med at placere 3-4 stk. kløvet træ - ca. 1½-2 kg - i bunden af brændkam- meret.
Page 32
Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Advarsel!! uforbrændte røggasser. uforbrændte røggasser.
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Konvektion i toppladen - HERA HERA ovnen har en konvektionsrist i toppladen. Luk den øverste konvektion af ovnen ved Når ovnen er godt varm åbnes den øverste optænding (håndtaget drejes mod uret). konvektion (håndtaget drejes med uret).
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Rengøring og pleje Brændeovn og skorsten skal tilses af en skorstensfejer 1 gang om året. Ved rengøring og pleje skal ovnen være kold. Er glasset tilsodet: • Rengør glasset regelmæssigt og kun når ovnen er kold, ellers brænder soden sig fast.
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Rensning af røgveje For at få adgang til røgvejen, fjernes den øverste plade - røgvendeplade fremstillet i vermiculit og røgchikanen (stålplade). De skal behandles forsigtigt. Fjern røgvendepladen ved at vippe den bagover og dreje den lidt på skrå.
Page 36
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Ovn brænder for stærkt Kan skyldes • utæthed ved lågepakning • for stort skorstenstræk >22 Pa, reguleringsspjæld bør monteres. Ovn brænder for svagt Kan skyldes • for lidt brænde • for lidt lufttilførsel til rumventilation •...
Page 38
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Montage af fedtsten - RINA SST 3327002 0110-M5x16 cyl rå (BN272) 3327006 0110-M8x35 pinol ki (BN433) 3327006 0110-15x7x5,2...
Page 39
RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Tilbehør ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W MASS 2311590 - Drejefod - VIVA 8142390 - Kuglekobling 4317012 - Massesten 4317012 Heat storage 60 x 190 x 90 3,06 kg 9191590 - Drejefod...
Page 40
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Reservedelsliste HERA Hvis der anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagerst i manualen). xx: valgfri farvekode Pos.
Page 41
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Reservedelsliste VIVA 98 - VIVA 120 Hvis der anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagerst i manualen).
Page 42
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Reservedelsliste VIVA 98 G - VIVA 120 G Hvis der anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagerst i manualen).
Page 43
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Reservedelsliste JUNO 120 / JUNO 166 Hvis der anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagerst i manualen).
Page 44
Dansk RAIS/ - Brugermanual til RINA-HERA-VIVA-JUNO Reservedelsliste JUNO 120 G / JUNO 166 G Hvis der anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagerst i manualen).
Page 45
Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-1529-EN rev2 og 300-ELAB-1529-NS Emne: Brændeovne; Rais Viva 98, Viva 98G, Viva 120, Viva 120G, Rina 90, Rina SST, Juno, Juno G, Viva 98 Classic, Viva 98G Classic, Viva 120 Classic, Viva 120G Classic, Rina 90 Classic, Rina SST Classic,...
Page 46
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA HEIZEN SIE UMWELTFREUNDLICH! 5 umweltfreundliche Empfehlungen zum vernünftigen Heizen – gesunde Vernunft sowohl für die Umwelt als auch für das Portemonnaie. 1. Effektives Anzünden. Verwenden Sie kleine Holzscheite (ide- al: Tannenholz) und eine geeignete Anzündhilfe, z.B.
Page 48
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Einleitung attika Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen RAIS/ - Kaminofen. attika Ein RAIS/ - Kaminofen ist mehr als nur eine Wärmequelle; er ist auch Ausdruck dafür, dass Sie in Ihrem Heim auf Design und hohe Qualität Wert legen.
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA GARANTIE attika RAIS/ Kaminöfen werden mehrfach auf Sicherheit und Material- bzw. Verar- beitungsqualität geprüft. Auf alle Modelle gewähren wir eine Garantie, die mit dem Installationsdatum beginnt. Die Garantie bezieht sich auf : • nachgewiesene Funktionsstörungen durch fehlerhafte Verarbeitung •...
Page 50
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Spezifikationen...
Page 51
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Dänemark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Abstände Siehe Ofenskizze im vorderen ausklappbaren Umschlag dieser Anleitung. Alle Ofen- maße sind ohne Griff und Stellschrauben.
Page 55
JUNO JUNO 166 JUNO 120 JUNO G JUNO 166 G JUNO 120 G...
Page 56
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Konvektion attika RAIS/ - Kaminöfen sind Konvektionsöfen. Das bewirkt, dass die Außenpaneele des Ofens nicht übermäßig aufgeheizt werden. Konvektion bedeutet, dass eine Luft- zirkulation entsteht, so dass die Wärme gleichmäßiger im ganzen Raum verteilt wird.
Page 57
- Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Installation Der Ofen wird frei und auf nicht brennbarem Fußboden aufgestellt. Der Kaminofen darf nur von einem qualifizierten RAIS/attika - Fachhändler installiert werden, ansonsten entfällt die Garantie. Der Ofen muss unter Berücksichtigung aller geltenden lokalen Regeln und Vorschriften, einschließlich diejenigen, die sich auf nationalen und europäischen Normen beziehen,...
Page 59
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Installation mit Drehkonsole - HERA Der Ofen kann mit und ohne Drehkonsole geliefert werden. Wird der Ofen mit Drehkonsole geliefert, ist er ab Werk unter dem Ofen montiert und mit 2 Flügeschrauben verriegelt.
Page 60
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Wechsel des Kaminanschlusses Der Ofen wird anschlussfertig für den Rauchgasabgang oben geliefert, kann jedoch wie folgt auf einen Rauchgasabgang hinten umgerüstet werden: Beispielbilder Klopfen Sie die herausnehmbare Platte an der Rückseite des Kaminofens mithilfe eines geeigneten Werkzeugs heraus.
Page 61
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Aufstellungsabstände zu brennbaren Wänden Um abzuklären, ob die Wand, an der der Kaminofen stehen soll, brennbar ist, können Sie sich an Ihren Architekten oder die örtliche Baubehörde wenden. Es muss sichergestellt werden, dass keine brennbaren Gegenständen (z.B. Möbel) näher als die in den folgenden Tabellen genannten Abstände platziert werden (Brandgefahr).
Page 62
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Rechtwinklige Aufstellung VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Nicht isoliertes Rauchrohr A. Möbelabstand (min.) 700 mm 650 mm Abstand zu brennbaren Stoffen (min.) wenn keine Maße angegeben sind, sind B. Vorne (Fußboden) nationale/örtliche Bestimmungen zu befolgen...
Page 63
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Eckaufstellung 45° RINA 90 / HERA Nicht isoliertes Rauchrohr A. Möbelabstand (min.) 700 mm Abstand zu brennbaren Stoffen (min.) wenn keine Maße angegeben sind, sind B. Vorne (Fußboden) nationale/örtliche Bestimmungen zu befolgen wenn keine Maße angegeben sind, sind C.
Page 64
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Eckaufstellung 45° VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Nicht isoliertes Rauchrohr A. Möbelabstand (min.) 700 mm 650 mm Abstand zu brennbaren Stoffen (min.) wenn keine Maße angegeben sind, sind B. Vorne (Fußboden) nationale/örtliche Bestimmungen zu befolgen...
Page 65
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA VIVA / JUNO / 360°- Drehkonsole VIVA G / JUNO G Hera Nicht isoliertes Rauchrohr A. Möbelabstand (min.) 700 mm 650 mm Abstand zu brennbaren Stoffen (min.) wenn keine Maße angegeben sind, sind B.
Page 66
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Aufstellungsabstand bei nicht brennbaren Wänden Wir empfehlen für die Reinigung einen Mindestabstand zu nicht brennbaren Stoffen/ Wänden von 50 mm (F). Es muss immer die Möglichkeit des Zugangs zur Reinigungsklappe bestehen. Rechtwinklige Aufstellung...
Page 67
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Feuerholz Die Öfen wurde nach EN13240:2001, EN13240:2001/A2:2004 und NS 3058/3059 für die Verbrennung von gespaltener, trockener Birke geprüft, und ist für Laub- und Nadelhölzer zugelassen. Das Brennholz darf eine maximale Restfeuchtigkeit von 15-20 % und eine maximale Länge von 25 cm nicht überschreiten.
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Trocknung und Lagerung Holz benötigt Zeit zum Trocknen. Eine korrekte Lufttrocknung braucht etwa zwei Jahre. Hier folgen ein paar Tipps: • Bewahren Sie Holz gesägt, gespalten und gestapelt an einem luftigen, sonnenre- ichen und vor Regen geschützten Ort auf (die Südseite des Hauses ist besonders gut geeignet).
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Lüftung Beachten Sie, dass ein eventuelles mechanisches Absaugen wie beispielsweise über eine Dunstabzugshaube (Küche) die Luftzufuhr verringern kann. Dies kan dazu führen dass der Ofen Rauch und Qualm in den Raum abgibt. Um eine gute Verbrennung zu gewährleisten, muss im Aufstellungsraum für eine re- ich-liche Frischluftzufuhr gesorgt werden.
Page 70
Beim Befüllen muss die Feuerraumtür vorsichtig geöffnet werden, um ein Ausschlagen des Rauchs zu verhindern. Legen Sie nie Holz nach, während es im Ofen brennt. RAIS/attika empfiehlt, dass man innerhalb 58 Minuten 2-3 Holzstücke (ca. 1½ kg) nachlegt. HINWEIS! Behalten Sie den Ofen während des Anzündens im Auge.
Page 72
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 73
Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Warnung!! uforbrændte røggasser. uforbrændte røggasser.
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Konvektionschieber - HERA Der HERA Ofen hat einen Konvektionsschieber unter der Deckplatte. Schließen Sie den Konvektionsschieber Öffnen Sie den Konvektionschieber (der (der Griff ist gegen den Uhrzeigersinn Griff ist im Uhrzeigersinn zu drehen) zu drehen) vor dem Anzünden des Feuers.
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Reinigung und Pflege Kaminofen und Schornstein müssen einmal im Jahr vom Schornsteinfeger geprüft werden. Bei Reinigung und Pflege muss der Ofen kalt sein. Wenn das Glas verrußt ist: • Reinigen Sie das Glas regelmäßig und nur bei kaltem Ofen, ansonsten brennt der Ruß...
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Reinigung der Rauchwege Um Zugang zum Rauchweg zu erhalten, ist die oberste Platte zu entfernen – aus Ver- miculit hergestellte Rauchwendeplatte und Rauchschikane (Stahlplatte). Sie müssen vorsichtig gehandhabt werden. Entfernen Sie die Rauchwendeplatte vorsichtig durch Versenken der Hinterseite und Drehen, so dass sie an der Seite gelöst wird.
Page 77
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Der Ofen brennt zu kräftig Kann verursacht werden durch • Undichtigkeit an der Feuerraumtürdichtung. • Zu großen Zug im Schornstein (>22 Pa); Drosselklappe sollte montiert werden. Der Ofen brennt zu schwach Kann verursacht werden durch •...
Page 78
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 80
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Zubehör 2311590 - Drehkonsole - VIVA 8142390 - Drehstutzen 4317012- Speicherstein ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W MASS 4317012 Heat storage 60 x 190 x 90 3,06 kg 9191590 - Drehkonsole...
Page 81
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Ersatzteile HERA attika Wenn Ersatzteile verwendet werden, die nicht von RAIS/ empfohlen werden, entfällt die Garantie. Alle austauschbaren Teile können Sie als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/ attika -Händler kaufen. Siehe Ersatzteilzeichnung im hinteren, ausklappbaren Umschlag dieser Anleitung.
Page 82
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Ersatzteile VIVA 98 - VIVA 120 attika Wenn Ersatzteile verwendet werden, die nicht von RAIS/ empfohlen werden, entfällt die Garantie. Alle austauschbaren Teile können Sie als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/ attika -Händler kaufen.
Page 83
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Ersatzteile VIVA 98 G - VIVA 120 G attika Wenn Ersatzteile verwendet werden, die nicht von RAIS/ empfohlen werden, entfällt die Garantie. Alle austauschbaren Teile können Sie als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/ attika -Händler kaufen.
Page 84
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Ersatzteile JUNO 120 / JUNO 166 attika Wenn Ersatzteile verwendet werden, die nicht von RAIS/ empfohlen werden, entfällt die Garantie. Alle austauschbaren Teile können Sie als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/ attika -Händler kaufen.
Page 85
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für RINA-VIVA-JUNO-HERA Ersatzteile JUNO 120 G / JUNO 166 G attika Wenn Ersatzteile verwendet werden, die nicht von RAIS/ empfohlen werden, entfällt die Garantie. Alle austauschbaren Teile können Sie als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/ attika -Händler kaufen.
Page 87
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO FIRE ENVIRONMENTALLY FRIENDLY! 5 Eco-friendly advices for sensible heating - common sense both environmentally and economically. 1. Effective lighting. Use small pieces of wood (fir tree) and a suit- able fire lighter, for example paraffined wood wool/sawdust.
Page 88
SPARE PARTS HERA .......................40 SPARE PARTS VIVA 98 - VIVA 120 ..................41 SPARE PARTS VIVA 98 G - VIVA 120 G ..................42 SPARE PARTS JUNO 120 / JUNO 166 ..................43 SPARE PARTS JUNO 120 G / JUNO 166 G ................44...
Page 89
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Introduction Thank you for purchasing a RAIS/attika wood burning stove. These appliances have been approved by SCA/HETAS Ltd as intermittent operating appliances for burning wood logs only. attika A RAIS/ wood burning stove is more than just a heat source. It also shows that you care about design and quality in your home.
Page 90
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO WARRANTY attika RAIS/ – wood-burning stoves are tested repeatedly in terms of safety, as well as material and manufacturing quality. We grant warranty on all models, starting with the date of installation.
Page 91
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Specifications...
Page 92
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Telephone: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 DIstances See drawing of the stove in front of the manual. All dimensions are stove dimensions without handle and set screws.
Page 96
JUNO JUNO 166 JUNO 120 JUNO G JUNO 166 G JUNO 120 G...
Page 97
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Convection attika RAIS/ stoves are convection stoves. This means that the stove’s back and side panels are not over-heated. Convection means that there is a circulation of air, which ensures that the heat is distributed more evenly throughout the entire room.
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Installation instructions The following pages give instructions for the safe and proper installation of this heat- ing appliance in the UK. These instructions cover the basic principles of installation, although detail may need slight modification to suit particular local site conditions. In...
Page 99
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO If it is found that there is excessive draught in the chimney then either an adjustable flue damper or alternatively a draught stabiliser should be fitted. The adjustable flue damper should not close off the flue entirely but should in its closed position leave a minimum continuous opening free area of at least 20 % of the total cross sectional area of the flue or fluepipe.
Page 100
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Installation of HERA with swivel base The stove can be fitted with and without a swivel base. If the stove is supplied with a swivel base, it is mounted below the stove and secured with 2 wing screws (transport safety).
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Change of chimney connection The stove is delivered ready for top outlet, but may be changed to back outlet in the following way: Sample photos Strike out the knock out plate at the rear of stove.
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Installation distance in case of combustible wall Normal set-up (corner setting) RINA 90 / HERA Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 700 mm Distance to flammable materials (min.) B. in front (floor)
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Normal set-up (corner setting) VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 700 mm 650 mm Distance to flammable materials (min.) if distances are not shown, B.
Page 104
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Corner setting 45° RINA 90 / HERA Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 700 mm Distance to flammable materials (min.) B. in front (floor) if distances are not shown, national/local regulations are followed C.
Page 105
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Corner setting 45° VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 700 mm 650 mm Distance to flammable materials (min.) if distances are not shown, B.
Page 106
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO VIVA / JUNO / 360° swivel base VIVA G / JUNO G Hera Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 700 mm 650 mm Distance to flammable materials (min.) if distances are not shown, B.
Page 107
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Installation distance in case of non-combustible wall We recommend a minimum distance to non-combustible material of 50 mm (F) for cleaning considerations. It should always be possible to access the access door.
Page 108
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Operating instructions Please note that HETAS Ltd Appliance Approval only covers the use of dry seasoned wood logs on this appliance. HETAS Ltd Approval does not cover the use of other fuels either alone or mixed with the wood logs, nor does it cover instructions for the use of other fuels.
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Drying and storage Drying wood takes time. Proper air drying takes approx. 2 years. Here are some tips: • Store the wood sawn, split and stacked in an airy, sunny place, which is protected against rain (the south side of the house is particularly suitable).
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Using the wood burning stove Adjustment of the air damper - the damper has 3 settings Position 1 Pull the lever to the left. The damper is almost closed; there is a minimal air intake. This position must be avoid- ed during normal operation.
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO IMPORTANT - Warning Note! Properly installed, operated and maintained this appliance will not emit fumes into the dwelling. Occasional fumes from de-ashing and re-fuelling may occur. However, persistent fume emission is potentially dangerous and must not be tolerated. If fume emission does persist, the following immediate actions should be taken: 1.
Page 112
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO TIPS before firing up: Open a door or window close to the wood burning. If there is a “storm” in the stove coming from the chimney, it is advisable to place a screwed-up piece of newspaper be- tween the upper baffle plate and the chimney, set the paper on fire, and wait until you hear a “rumbling”...
Page 113
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 114
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Warning!! uforbrændte røggasser.
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Upper convection - HERA HERA stove has a convection grate in the top plate. Close the upper convection plate of the When the stove is getting hot the stove when lighting upper convection can now be opened (turn handle counterclockwise).
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Cleaning and care Glass Most woodstoves use a ceramic glass product which is resistant to heat but requires cleaning to keep its appearance. Soot or opaque marks can easily cleaned if the marks are fresh, however If you leave...
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Cleaning of flue ways In order to gain access to the smoke flue, remove the upper plate – baffle plate made of vermiculite and the smoke barrier (steel plate). Handle the parts with care. Remove the baffle plate by tilting it backwards and turning it a little slantwise.
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Soot on glass could be caused by • the firewood is closed. • the air damper is closed Make sure that the stove is heated properly when firing up, prior to closing the door.
Page 119
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 120
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Mounting the soapstones - RINA SST 3327002 0110-M5x16 cyl rå (BN272) 3327006 0110-M8x35 pinol ki (BN433) 3327006 0110-15x7x5,2...
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Accessories 2311590 - Swivel base - Viva 8142390 - Swivel base 4317012- ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W MASS 4317012 Heat storage 60 x 190 x 90 3,06 kg...
Page 122
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Spare parts HERA If spare parts other than those recommended by RAIS are used, the warranty is voided. All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS distributor. For reference see spare parts drawing (back of manual).
Page 123
RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Spare parts VIVA 98 - VIVA 120 If spare parts other than those recommended by RAIS are used, the warranty is voided. All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS distributor.
Page 124
RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Spare parts VIVA 98 G - VIVA 120 G If spare parts other than those recommended by RAIS are used, the warranty is voided. All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS distributor.
Page 125
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Spare parts JUNO 120 / JUNO 166 If spare parts other than those recommended by RAIS are used, the warranty is voided. All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS distributor.
Page 126
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO Spare parts JUNO 120 G / JUNO 166 G If spare parts other than those recommended by RAIS are used, the warranty is voided. All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS distributor.
Page 127
English RAIS/ - User manual for RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 128
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA CHAUFFEZ EN RESPECTANT L’ENVIRONNEMENT! 5 conseils pour une combustion raisonnable et respectueuse - une question de bon sens aussi bien pour l’environnement que pour votre porte-monnaie 1. Allumage efficace. Utilisez de petits morceaux de bois (de sapin) et une briquette d’allumage appropriée, par exemple de la...
Page 129
PIÈCES DE RECHANGE HERA ....................40 PIÈCES DE RECHANGE VIVA 98 - VIVA 120 ................41 PIÈCES DE RECHANGE VIVA 98 G - VIVA 120 G ..............42 PIÈCES DE RECHANGE JUNO 120 / JUNO 166 ................. 43 PIÈCES DE RECHANGE JUNO 120 G / JUNO 166 G..............44...
Page 130
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Introduction attika Félicitations pour votre nouveau poêle à bois RAIS/ attika Un poêle à bois RAIS/ est bien plus qu’une simple source de chaleur, c’est aussi un symbole de l’importance que vous accordez à décorer votre intérieur en utilisant des produits de qualité...
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Garantie La garantie inclut: • les problèmes de fonctionnement liés à un défaut de fabrication • les matériaux défectueux Sont exclus de la garantie: • les joints des portes et des vitres •...
Page 132
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 133
Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Danemark www.dti.dk Téléphone: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Distances Voir les dessins des poêles à l’avant du manuel. Toutes les mesures sont des mesures du poêle sans les poignées et les vis de réglage.
Page 137
JUNO JUNO 166 JUNO 120 JUNO G JUNO 166 G JUNO 120 G...
Page 138
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Convection attika Tous les poêles RAIS/ sont des poêles à convection, ce qui veut dire que les parois latérales du poêle ne deviennent jamais trop chaudes. l’air froid Le principe de convection consiste à faire entrer de dans le système à...
Page 139
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Installation Le poêle est placé sur un matériau non combustible et librement sur le sol. attika Le poêle doit être installé par un revendeur/installateur RAIS/ autorisé et quali- fié; si non la garantie sera annulée.
Page 140
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 141
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Installation du poêle HERA à socle pivotant Le poêle est livré avec et sans socle pivotant. Si le poêle est livré avec un socle pivotant, le socle est monté en dessous du poêle et bloqué...
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Modification du raccord de la conduite de fumée Le poêle livré est préparé pour l’évacuation des fumées par le dessus, mais cela peut être modifié pour une évacuation des fumées par l’arrière de la manière suivante: Illustrations Défoncez le flan prédécoupé...
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Dégagements par rapport aux murs combustibles Afin de déterminer si le mur près duquel votre poêle va être placé est combustible ou non, veuillez contacter l’architecte qui a conçu le bâtiment ou encore les autorités de la construction locales.
Page 144
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Installation standard - angle droit VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G fumée non isolé A. Dégagement (min.) 700 mm 650 mm Distance de sécurité aux matériaux combustibles (min.) B. devant (sol) où...
Page 145
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Installation d’angle 45° RINA 90 / HERA fumée non isolé A. Dégagement (min.) 700 mm Distance de sécurité aux matériaux combustibles (min.) B. devant (sol) où le but n’est pas répertorié, suivez les réglementations nationales/localesr...
Page 146
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Installation d’angle 45° VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G fumée non isolé A. Dégagement (min.) 700 mm 650 mm Distance de sécurité aux matériaux combustibles (min.) B. devant (sol) où le but n’est pas répertorié, suivez les réglementations nationales/locales...
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA VIVA / JUNO / Socle pivotant - 360° VIVA G / JUNO G Hera fumée non isolé A. Dégagement (min.) 700 mm 650 mm Distance de sécurité aux matériaux combustibles (min.) B. devant (sol) où...
Page 148
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Dégagements par rapport aux murs non combustibles Nous recommandons un dégagement minimum par rapport aux matériaux non com- bustibles d’au moins 50 mm (F) de manière à faciliter le nettoyage. La porte de ramonage devrait être accessible en tout temps.
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA N’utilisez pas de bois traité ou peint, de bois lamellé, de bois avec un recou- vrement artificiel, de contreplaqué, de charbon, de briquettes en papier, ni de déchets (le plastique et autres types de matériaux artificiels dégagent des gaz nocifs) comme combustible dans votre poêle à...
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Réglage de l’arrivée d’air de combustion Les poêles sont pourvus d’un levier facile d’utilisation pour régler le contrôle d’air. Pour les différentes positions du contrôle, voyez les illustrations á l’avant du manuel.
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Position 1 Poussez la poignée vers l’extrême gauche. Le volet d’air est quasiment fermé et l’alimentation d’air est minimale. Cette option doit être évitée pendant le fonctionnement. Voir avertissement après la section suivante.
Page 152
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA • Allumer le feu et refermer la porte entrouverte (photo 2-3). ATTENTION! Il est important d’avoir une allumage rapide de l’arbre. • Fermer la porte et laissez-la entrouverte tirer sur la poignée de la porte (photo 4).
Page 153
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 154
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 155
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Attention!! uforbrændte røggasser.
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Convection supérieure - HERA Le poêle HERA a une grille à convection dans la plaque supérieure. Fermez la convection supérieure pendant Lorsque le poêle est bien chauffée, la convec- l’allumage (tourner la poignée dans le tion supérieure peut maintenant être ouverte...
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Nettoyage et entretien Vous devriez faire contrôler votre cheminée ainsi que votre poêle une fois par an par un ramoneur professionnel. Durant le nettoyage, le contrôle ou la réparation, le poêle doit être froid.
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Nettoyage des conduits d’air Pour avoir accès au conduit de fumée, enlevez l’inverseur de fumée (vermiculite) et la chicane à fumée (plaque d’acier). Manipulez-les avec précaution. Retirez l’inverseur de fumée en le basculant vers l’arrière et en l’inclinant légèrement.
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Diagnostic des pannes De la fumée s’échappe par la porte Il n’y a pas suffisamment de tirage dans la cheminée (<12 Pa) • assurez-vous que la cheminée ou la conduite d’air ne sont pas obstruées •...
Page 160
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 161
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA L’installation de la stéatite - RINA SST 3327002 0110-M5x16 cyl rå (BN272) 3327006 0110-M8x35 pinol ki (BN433) 3327006 0110-15x7x5,2...
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Accessoires 2311590 - Socle pivotant - Viva 8142390 - 4317012- ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W MASS 4317012 Heat storage 60 x 190 x 90 3,06 kg 9191590 - Socle pivotant Raccord á...
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Pièces de rechange HERA Si vous utilisez d’autres pièces de rechange que celles recommandées par RAIS/ tika , la garantie devient caduque. Toutes les pièces interchangeables peuvent être attika achetées séparément chez votre distributeur RAIS/ Consulter le schéma de pièces détachées spécifiques à...
Page 164
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Pièces de rechange VIVA 98 - VIVA 120 Si vous utilisez d’autres pièces de rechange que celles recommandées par RAIS/ tika , la garantie devient caduque. Toutes les pièces interchangeables peuvent être attika achetées séparément chez votre distributeur RAIS/...
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Pièces de rechange VIVA 98 G - VIVA 120 G Si vous utilisez d’autres pièces de rechange que celles recommandées par RAIS/ tika , la garantie devient caduque. Toutes les pièces interchangeables peuvent être attika achetées séparément chez votre distributeur RAIS/...
Page 166
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Pièces de rechange JUNO 120 / JUNO 166 Si vous utilisez d’autres pièces de rechange que celles recommandées par RAIS/ tika , la garantie devient caduque. Toutes les pièces interchangeables peuvent être attika achetées séparément chez votre distributeur RAIS/...
Page 167
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA Pièces de rechange JUNO 120 G / JUNO 166 G Si vous utilisez d’autres pièces de rechange que celles recommandées par RAIS/ tika , la garantie devient caduque. Toutes les pièces interchangeables peuvent être attika achetées séparément chez votre distributeur RAIS/...
Page 168
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 169
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO FYR MILJØVENNLIGT! 5 miljøvennlige råd til fornuftig fyring - sunt fornuft for både miljø og økonomisk. 1. Effektiv optænding. Bruk små stykker av tre (gran) og passende tennbrikett, f.eks. vokset træfiberruller/sagflis. Skru op lufttil- førselen, slik at rikelig med luft blir tilført til ovnen, og gassene...
Page 170
RESERVEDELER HERA ......................40 RESERVEDELER VIVA 98 - VIVA 120 ..................41 RESERVEDELER VIVA 98 G - VIVA 120 G ................. 42 RESERVEDELER JUNO 120 / JUNO 166 ..................43 RESERVEDELER JUNO 120 G / JUNO 166 G ................44...
Page 171
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Innledning attika Gratulerer med din nye RAIS/ peisovn. attika En RAIS/ peisovn er mer en bare en varmekilde, den er også et uttrykk for at du legger vekt på design og høy kvalitet i hjemmet.
Page 172
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO GARANTI attika RAIS/ peisovner kontrolleres i flere omganger når det gjelder sikkerhet, samt kvaliteten på materialer og bearbeidelse av disse. Vi gir garanti på alle modeller, og garantiperioden gjelder fra installasjonsdatoen. Garantien dekker: •...
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Spesifikasjoner...
Page 174
Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Danmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Avstander Se skisse av ovnen på forsiden av brukervejledningen. Alle mål er ovnens mål uten håndtak og justeringsskruer. Plasseres ovnen på justeringsskruer/dreiesokkel, påvirkes høyden.
Page 178
JUNO JUNO 166 JUNO 120 JUNO G JUNO 166 G JUNO 120 G...
Page 179
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Konveksjon attika RAIS/ -ovner er konnveksjonovner. Dette betyr at ildstedet bakpanelene og sidepaneler ikke er overopphetet. Konveksjon betyr at det oppstår luftsirkulasjon, så varmen fordeles jevnere i hele rommet. kalde luften trekkes inn i bunnen av ovnen og går opp langs ovnens brennkam- mer der luften varmes opp.
Page 180
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Installasjon Det er viktigt at ovnen installeres korrekt av hensyn til både miljø og sikkerhet. Ovnen må bare installeres av en kvalifisert/kompetent RAIS forhandler/installatør, ellers vil det gjøre garantien ugyldig. Ved installasjon av ovnen skal alle lokale regler og forskrifter, inkludert de som henvis- er til nasjonale og europeiske standarder, overholdes.
Page 181
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 182
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Installasjon af HERA med drejesokkel Ovnen kan leveres med og uten dreiesokkel. Dersom ovnen er utstyrt med en dreiesokkel montert, er dreiesokkelen montert under ovnen og låst med to transport skruer (tommelskruer). Dreiesokkel kan settes til: •...
Page 183
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Endring av skorsteinstilkopling Ovnen leveres klargjort med røykuttak på toppen. Dette kan flyttes til bak på følgende måte: Billedeksempler Slå udslagsblanketten ud på omklædningen. Ta av topplate, røykvendeplate og røychikane. Ta av dekselet (3 stk. M6-mutter) og pakningen.
Page 184
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Monteringsavstand till brennbar vegg Hvis du ikke er sikker på om den veggen som peisovnen skal stå ved er brennbar eller ikke, kan du kontakte en arkitekt eller de lokale bygningsmyndigheter. Det må sikres at det ikke plasseres brennbare gjenstander (f.eks. møbler) nærmere enn de avstandene angitt i de etterfølgende tabellene (brannfare).
Page 185
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Normal montering - rettvinklet VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 700 mm 650 mm Avstand til brennbart materiale (min.) B. foran (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt...
Page 186
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Hjørnemontering 45° RINA 90 / HERA Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 700 mm Avstand til brennbart materiale (min.) B. foran (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt C. til siden (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt...
Page 187
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Hjørnemontering 45° VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 700 mm 650 mm Avstand til brennbart materiale (min.) B. foran (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt C.
Page 188
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO VIVA / JUNO / 360° dreiesokkel VIVA G / JUNO G Hera Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 700 mm 650 mm Avstand til brennbart materiale (min.) nasjonale og lokale bestemmelser B. foran (gulv) blir fulgt der målet ikke er angitt...
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Monteringsavstand til ikke brennbar vegg Vi anbefaler en minimumsavstand til ikke brennbart materiale på 50mm (F) med tanke på rengjøring. Der skal altid være mulig å komme til renseluken. Rettvinkel montering RINA - HERA...
Page 190
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Ovnen er testet iht. EN 13229:2001, EN 13229:2001/A1:2003, EN 13229:2001/ A2:2004 og NS 3058/3059 for fyring med kløvet, tørr bjørk, og godkjent for løvtre/bar- tre. Veden skal ha en fuktighet på 15-20 % og en maksimal lengde på 25 cm.
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Tørkning og lagring Ved trenger tid til å tørke. En korrekt lufttørking tar cirka to år. Her er noen tips: • Oppbevar treet kappet, kløvd og stablet på et luftig, solrikt sted beskyttet mot regn (sørsiden av huset er spesielt velegnet).
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Bruk av peisovn Innstilling av spjeldet - spjeldet har tre innstillinger Posisjon 1 Skyv håndtaket helt mot venstre. Spjeldet er lukket, og det er minimal lufttilførsel. Denne innstilling må unngås under drift. Se advarsel etter neste afsnit.
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Opptenning og påfylling MERK! Hvis airsystem er koblet til, må ventilen være åpen. “Top-Down” opptenning • Start med å plassere 3-4 stykker tre - ca. 1-1 ½ kg - i bunnen av brennkammeret.
Page 194
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 195
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 196
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der ADVARSEL!! uforbrændte røggasser.
Page 197
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Konveksjion i topplaten - HERA HERA ovnen har en konveksjonsrist i topplaten. Lukk det øvre konveksjon av ovnen ved Når ovnen er god og varm åpnes den opptenning (håndtaket mot urviseren). øverste konveksjonen (håndtaket dreies med urviseren).
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Rengjøring og pleie Peisovn og skorstein skal kontrolleres av en feier en gang i året. Ved rengjøring og pleie skal ovnen være kald. Hvis glasset er tilsotet: • Rengjør glasset regelmessig og bare når det er kaldt, ellers brenner sot seg fast.
Page 199
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Rensing af røykveier For å få adgang til røykveien, fjernes den øverste platen - røykvendeplaten laget av vermikulitt og røyksjikanen (stålplate). Behandl disse forsiktigt. Fjern røykvendeplaten forsiktig ved å skyve baksiden opp og dreie den litt på skrå.
Page 200
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Driftsforstyrrelser Røykutslag fra ovnsdør: Kan skyldes for dårlig trekk i skorsteinen <12Pa • kontroller om røykrøret eller skorsteinen er tilstoppet • kontroller om kjøkkenviften er slått på. Slå den i så fall av, åpne vindu/dør en kort stund.
Page 201
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO ADVARSEL!! Brukes feil eller for fuktig ved, kan det føre til overdreven dannelse av sot i skorsteinen og mulig en pipebrann: • i dette tilfellet steng all lufttilførsel til peisovnen hvis en ventil er installert for lufttil- førsel fra utsiden...
Page 202
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Montering av kleberstein - RINA SST 3327002 0110-M5x16 cyl rå (BN272) 3327006 0110-M8x35 pinol ki (BN433) 3327006 0110-15x7x5,2...
Page 203
Hvis det brukes andre reservedeler enn dem som anbefales af RAIS, bortfaller garantien. 4317012 - ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W MASS 2311590 - Drejefod - VIVA 8142390 - 4317012 Heat storage 60 x 190 x 90 3,06 kg Akkumuleringssten 9191590 - Drejefod Dreibar røykstuts...
Page 204
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Reservedeler HERA Hvis det brukes andre reservedeler enn dem som anbefales af RAIS, bortfaller garantien. Alle utskiftbare deler kan kjøbes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i brukerveiledningen). xx: valgfri fargekode Pos.
Page 205
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Reservedeler VIVA 98 - VIVA 120 Hvis det brukes andre reservedeler enn dem som anbefales af RAIS, bortfaller garantien. Alle utskiftbare deler kan kjøbes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i brukerveiledningen).
Page 206
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Reservedeler VIVA 98 G - VIVA 120 G Hvis det brukes andre reservedeler enn dem som anbefales af RAIS, bortfaller garantien. Alle utskiftbare deler kan kjøbes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i brukerveiledningen).
Page 207
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Reservedeler JUNO 120 / JUNO 166 Hvis det brukes andre reservedeler enn dem som anbefales af RAIS, bortfaller garantien. Alle utskiftbare deler kan kjøbes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i brukerveiledningen).
Page 208
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO Reservedeler JUNO 120 G / JUNO 166 G Hvis det brukes andre reservedeler enn dem som anbefales af RAIS, bortfaller garantien. Alle utskiftbare deler kan kjøbes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i brukerveiledningen).
Page 209
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 210
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA ELDA MILJÖVÄNLIGT! 5 miljövänliga råd för att elda klokt - sunt förnuft både för miljön og plånboken. 1. Effektiv tänding. Använd tunna träbitar/flisor (gran) och lämpligt tändblock, t.ex. paraffinerat sågspån. Öppna luftspjället och tilför rikligt med luft, så...
Page 211
RESERVDELAR HERA ....................... 40 RESERVDELAR VIVA 98 - VIVA 120 ..................41 RESERVDELAR VIVA 98 G - VIVA 120 G .................. 42 RESERVDELAR JUNO 120 / JUNO 166 ..................43 RESERVDELAR JUNO 120 G / JUNO 166 G ................44...
Page 212
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Introduktion attika Gratulerar till din nya braskamin från RAIS/ attika En RAIS/ kamin är mer än bara en värmekälla, den är också ett uttryck för att du lägger vikt vid design och hög kvalitet i ditt hem.
Page 213
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA GARANTI attika RAIS/ braskaminer kontrolleras i flera omgångar avseende säkerhet samt kvalitet på material och bearbetning. Garantin gäller amtliga modeller och garantiperi- oden inleds det datum då kaminen installerass. Garantin omfattar: • dokumenterade funktionsfel på grund av felaktig bearbetning •...
Page 214
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Specifikationer...
Page 215
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Danmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Avstånd Se skiss av ugnen på framsidan av bruksanvisning. Alla mått är kaminens mått utan handtag och ställskruvar.
Page 219
JUNO JUNO 166 JUNO 120 JUNO G JUNO 166 G JUNO 120 G...
Page 220
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Konvektion attika RAIS/ kamin är en konvektionskamin. Konvektion betyder, att det uppstår en luftcirkulation som gör att värmen fördelas jämnare i hela rummet. kalla luften sugs in vid kaminens botten och stiger upp längs kaminens bränn- kammare, samtidigt som den värms upp.
Page 221
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Installation Det är viktigt att kaminen blir korrekt installerad av både miljö och säkerhetsskäl. Kaminen får endast installeras av behörig/kvalificerad RAIS-återförsäljare/montör, an- ders bortfaller garantin. Vid installation av kaminen ska alla lokala regler och föreskrifter följas, inklusive dem som hänvisar till nationella och europeiska standarder.
Page 222
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 223
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Installation av HERA med vridsockel Kaminen kan levereras med och utan vridsockel. Om kaminen levereras med en vridsockel moterad, er vridsocklen monterad under kaminen och er låst med två transportskruvar (tumskruvar). Vridsocklen kan sättas tilll: •...
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Ändring av skorstensanslutning Kaminen levereras med rökutgång på ovansidan, men kan ändras till rökutgång på baksidan enligt följande: Bildexempel Slå loss den utslagbara delen i beklädnaden. Avlägsna ev. toppskiva, rökvändarplåt och baffelplåt. Avlägsna avskärmningslock (3 st. M6 muttrar) och packning.
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Installationsavstånd till brännbar vägg Om du är osäker på om den vägg som braskaminen ska stå vid är brännbar eller inte, kan du kontakta en byggnadsingenjör eller det lokala tekniska kontoret. Det ska även säkerställas att inga brännbara föremål (t.ex. möbler) placeras närmare än de avstånd som anges i de tabeller som följer (brandrisk).
Page 226
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Normal montering - rätvinklad VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Oisolerad rökkanal A. Möbleringsavstånd (min.) 700 mm 650 mm Avstånd til brännbart material (min.) där målet inte är listad, följ B. framför (golv) nationella/lokala bestämmelser...
Page 227
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Hörnmontering 45° RINA 90 / HERA Oisolerad rökkanal A. Möbleringsavstånd (min.) 700 mm Avstånd til brännbart material (min.) där målet inte är listad, följ B. framför (golv) nationella/lokala bestämmelser där målet inte är listad, följ C.
Page 228
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Hörnmontering 45° VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Oisolerad rökkanal A. Möbleringsavstånd (min.) 700 mm 650 mm Avstånd til brännbart material (min.) där målet inte är listad, följ B. framför (golv) nationella/lokala bestämmelser...
Page 229
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA VIVA / JUNO / 360° vridsockel VIVA G / JUNO G Hera Oisolerad rökkanal A. Möbleringsavstånd (min.) 700 mm 650 mm Avstånd til brännbart material (min.) där målet inte är listad, följ B. framför (golv) nationella/lokala bestämmelser...
Page 230
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Monteringsavstånd till brandsäker vägg Vi rekommenderar ett minimiavstånd till brandmur på 50 mm (F) med tanke på åtkom- ligheten för rengöring. Det ska alltid vara möjligt att komma åt rensluckan. Normal montering - rätvinklad...
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Det är inte tillåtet att elda med lackerat, laminerat och impregnerat trä, trä med plastbeläggning, målat trä, spånplattor, kryssfaner, hushållsavfall, pap- persbriketter och stenkol, eftersom detta vid förbränning avger illaluktande rök som dessutom kan vara giftig.
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Reglering av förbränningsluft Kaminer är försedda med handtag med enhandsfattning för att justera spjället. Kamin- ens individuella justering finns angiven på illustrationerna (främst i bruksanvisningen). Primärluft är den förbränningsluft som tillförs den primära förbränningszonen vid bottnen av förbränningskammaren, dvs.
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Använda kaminen Inställing av spjället - spjället har 3 inställningar Position 1 Skjut handtaget helt mot vänster. Spjället är stängt vilket innebär minimal lufttillförsel. Denna inställning ska undvikas under drift. Se varning efter nästa avsnitt.
Page 234
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Upptänding och påfyllning OBS! Om Air-box är ansluten, måste ventilen vara öppen. ”Top-Down” tänding • Börja med at placera 3-4 st. ved - ca. 1½-2 kg - i botten av förbränningskam- maren. Lägg ca. 1kg torr ved, kluven til tändspånor, och 2-3 sprittabletter eller liknande (1).
Page 235
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 236
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 237
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der VARNING!! uforbrændte røggasser.
Page 238
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Konvektion i toppskiva - HERA HERA kaminen har ett konvektionsgaller i toppskivan. Stäng den översta konvektionen på När kaminen är genomvarm öppnas den kaminen ved upptändning översta konvektionen (handtaget vrids motsols). (handtaget vrids medsols).
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Rengjøring och skötsel Peisovn og skorstein skal kontrolleres av en feier én gang i året. Ved rengjøring og sköt- sel skal ovnen være kald. Om glasset er tilsotet: • Rengör glaset regelbundet och endast när det är kallt, annars bränner soten sig fast.
Page 240
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Rensning av rökväg För att komma åt rökgångarna avlägsnas den översta plåten - rökvändarplattan tillverk- ad av vermiculit och baffelplåten (stålplåt). De bör behandlas med försiktighet. Ta bort rökvändplattan gennom at tippa den bakät och vrida den litet på tvären.
Page 241
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Driftstörningar Rökavgång från ugnsluckan Kan bero på för lågt tryck i skorstenen <12 Pa • kontrollera om rökröret eller skorstenen är blockerad • kontrollera om köksfläkten är påslagen, stäng av den i så fall och öppna ett fönster eller en dörr i närheten av kaminen en kort stund...
Page 242
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA VARNING! Om man använder fel bränsle eller för fuktig ved kan det orsaka överdriven sotbildning i skorstenen och ev. leda till soteld: • I detta fall ska du stänga all lufttillförsel på braskaminen om det har installerats en ventil i samband med en air-anslutning utifrån...
Page 243
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Montering av taljsten - RINA SST 3327002 0110-M5x16 cyl rå (BN272) 3327006 0110-M8x35 pinol ki (BN433) 3327006 0110-15x7x5,2...
Page 244
RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Tilbehör ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W MASS 2311590 - Vridsockel - VIVA 8142390 - Kulkoppling 4317012 - 4317012 Heat storage 60 x 190 x 90 3,06 kg 9191590 - Vridsockel Ackumuleringssten...
Page 245
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Reservdelar HERA Användning av andra delar än de som rekommenderas av RAIS gör garantin ogiltig. Alla utbytbara delar kan köpes som reservdelar hos en RAIS-äterförsäljare. Se reservdelsritning for de enskilda produkter (baksidan i bruksanvisningen).
Page 246
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Reservdelar VIVA 98 - VIVA 120 Användning av andra delar än de som rekommenderas av RAIS gör garantin ogiltig. Alla utbytbara delar kan köpes som reservdelar hos en RAIS-äterförsäljare. Se reservdelsritning for de enskilda produkter (baksidan i bruksanvisningen).
Page 247
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Reservdelar VIVA 98 G - VIVA 120 G Användning av andra delar än de som rekommenderas av RAIS gör garantin ogiltig. Alla utbytbara delar kan köpes som reservdelar hos en RAIS-äterförsäljare. Se reservdelsritning for de enskilda produkter (baksidan i bruksanvisningen).
Page 248
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Reservdelar JUNO 120 / JUNO 166 Användning av andra delar än de som rekommenderas av RAIS gör garantin ogiltig. Alla utbytbara delar kan köpes som reservdelar hos en RAIS-äterförsäljare. Se reservdelsritning for de enskilda produkter (baksidan i bruksanvisningen).
Page 249
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA Reservdelar JUNO 120 G / JUNO 166 G Användning av andra delar än de som rekommenderas av RAIS gör garantin ogiltig. Alla utbytbara delar kan köpes som reservdelar hos en RAIS-äterförsäljare. Se reservdelsritning for de enskilda produkter (baksidan i bruksanvisningen).
Page 250
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 251
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO POLTA PUITA YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISESTI! Viisi ympäristöystävällistä neuvoa puiden polttamiseksi oikein – hyötyä ympäristölle ja lompakolle 1. Sytyttäminen tehokkaasti. Käytä pieniä polttopuita (kuusi) ja esimerkiksi vahatusta puukuidusta tai sahanpurusta valm- istettuja sytytyspaloja. Avaa ilmapelti, jotta tulipesään tulee runsaasti ilmaa Kuumenevista haloista lähtevät kaasut...
Page 253
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Johdanto attika Onnea uuden RAIS/ -tulisijan valinnasta. attika RAIS/ -tulisija on enemmän kuin pelkkä lämmönlähde. Se ilmaisee, että arvostat muotoilua ja korkeaa laatua kodissasi. Saat eniten iloa ja hyötyä uudesta tulisijastasi lukemalla tämän käyttöohjeen perusteel- lisesti ennen tulisijan asentamista ja ottamista käyttöön.
Page 254
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO TAKUU attika RAIS/ -takkojen turvallisuutta, materiaalien laatua ja valmistamista valvotaan jatkuvasti. Myönnämme takuun kaikille materiaaleille, ja takuu astuu voimaan takan asennuspäivänä. Takuu kattaa: • dokumentoidut valmistuksesta johtuvat toimintavirheet • dokumentoidut materiaalivirheet Takuu ei kata: •...
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Tekniset tiedot...
Page 256
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Puhelin: +45 72 20 20 00 Faksi: +45 72 20 10 19 ETÄISYYDET Katso luonnos uunin edessä käsikirja. Kaikki mitat ovat ilman kahvaa ja säätöruuveja.
Page 260
JUNO JUNO 166 JUNO 120 JUNO G JUNO 166 G JUNO 120 G...
Page 261
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Konvektio / Kiertoilma attika RAIS/ -tulisija toimii konvektioperiaatteella. Tämä estää sen takaosaa ja kylkiä kuumenemasta liikaa. Konvektio saa aikaa ilmankierron, joka jakaa lämmön tasaisesi huoneisiin. Kylmä ilma pääsee sisään tulisijan alaosasta. Ilma nousee ylös tulisijan vierestä, jolloin se lämpiää.
Page 262
On varmistettava, että palavia esineitä (esim. huonekaluja) ei sijoiteta lähemmäs kuin mitä alla olevissa taulukoissa on ilmoitettu (palovaara). Kun RAIS/attika-takan asennuspaikkaa suunnitellaan, on otettava huomioon lämmön jakautuminen muihin huoneisiin. Tällöin saat eniten hyötyä takasta. Takka on sijoitetta- va riittävän kauas syttyvistä materiaaleista.
Page 263
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 264
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Kiertyväjalallisen HERA-takan asentaminen Takka voidaan toimittaa joko pyörivällä sokkelilla tai ilman. Jos takka toimitetaan pyörivällä sokkelilla, kiertyvä jalka on asennettu takan alle ja lukit- tu 2 siipimutterilla. Kiertyvän jalan säätömahdollisuuksia: • kiertyy 66 astetta (33 astetta kumpaankin suuntaan) - toimitetaan tällä asetuksella •...
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Hormiliitännän muuttaminen Tulisija toimitetaan aina valmiina yläliitännällä, mutta takaosan hormiliitäntä voidaan ottaa käyttöön toimimalla seuraavasti: Mallikuvat Liitä ilmalähtö ilmakanaviin. Poista mahdollinen ylälevy, savunkääntölevy ja savu- johdin. Sulkutulppa (3 kpl M6-muttereita) ja tiiviste irrotetaan. Sulkutulppa asetetaan ylhäällä olevaan reikään, tarkista, että...
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Etäisyys syttyvästä materiaalista Saat selville onko tulisijan ympäröivä materiaali syttyvää ottamalla yhteyden talon suun- nittelijaan tai paikallisiin rakennusviranomaisiin. On varmistettava, että palavia esineitä (esim. huonekaluja) ei sijoiteta lähemmäs kuin mitä alla olevissa taulukoissa on ilmoitettu (palovaara).
Page 267
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Tavallinen asennus - suorakulmainen VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Eristämätön savunpoistoputki A. Etäisyys kalisteista (min.) 700 mm 650 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin (min.) jossa tavoitteena ei ole luettelossa, B. edessä (lattia) noudata kansallisia/paikallisia määräyksiä...
Page 268
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Asennus kulmaan 45° RINA 90 / HERA Eristämätön savunpoistoputki A. Etäisyys kalisteista (min.) 700 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin (min.) B. edessä (lattia) jossa tavoitteena ei ole luettelossa, noudata kansallisia/paikallisia määräyksiä C. sivulle (lattia) jossa tavoitteena ei ole luettelossa, noudata kansallisia/paikallisia määräyksiä...
Page 269
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Asennus kulmaan 45° VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G Eristämätön savunpoistoputki A. Etäisyys kalisteista (min.) 700 mm 650 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin (min.) jossa tavoitteena ei ole luettelossa, B. edessä (lattia) noudata kansallisia/paikallisia määräyksiä...
Page 270
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO VIVA / JUNO / 360° kääntyvä sokkeli VIVA G / JUNO G Hera Eristämätön savunpoistoputki A. Etäisyys kalisteista (min.) 700 mm 650 mm Etäisyys syttyviin materiaaleihin (min.) jossa tavoitteena ei ole luettelossa, B. edessä (lattia) noudata kansallisia/paikallisia määräyksiä...
Page 271
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Etäisyys palamattomasta seinästä On suositeltavaa, että vähimmäisetäisyys palamattomiin materiaaleihin on 50 mm (F) puhdistamisen vuoksi. Puhdistusluukkuun on aina päästävä käsiksi. Suorakulmainen sijainti RINA - HERA VIVA - JUNO Opstilling retvinklet VIVA - RINA Ikke brændbar væg 45 °...
Page 272
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Polttoaine Takka on testattu EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004 ja NS 3058/3059 mukai- sesti ja siinä voidaan polttaa halkoja, kuivaa koivupuuta ja lehtipuita/havupuita. Polt- topuiden vesipitoisuuden on oltava 15–20 % ja enimmäispituuden 25 cm. Kosteilla polttopuilla lämmittäminen synnyttää nokea, on ympäristölle haitallista ja epätaloudellista.
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Kuivaaminen ja säilytys Puu tarvitsee kuivaakseen aikaa. Oikea ilmakuivaus kestää n. 2 vuotta. Seuraavassa joitakin vihjeitä: • Säilytä puuta sahattuna, pilkottuna ja pinottuna ilmavassa, aurinkoisessa paikassa sateelta suojassa (rakennuksen eteläseinämä on erityisen sopiva paikka).
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Takan käyttö Pellin säätäminen - pellissä on 3 asentoa Asento 1 Työnnä kahvaa vasemmalle. Ilmapelli on suljettu, jolloin ilmaa ei tule. Tätä asentoa on vältettävä käytön aikana. Katso seuraavassa kappaleessa olevaa varoitusta. Asento 2 Työnnä...
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Sytyttäminen ja täyttäminen HUOMIO! Jos air-box on liitetty, venttiili on auki. ”Ylösalaisin” sytyttäminen • Laita tulipesän pohjalle ensiksi 3-4 halkoa – n. 1½-2 kg - tulisijan pohjalle. Laita noin 1 kg kuivaa puupilkettä päälle kevyesti sekä 2-3 sytytyspalaa tai vastaava (1).
Page 276
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 277
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 278
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der VAROITUS!! uforbrændte røggasser.
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Kiertoilma ylälevyssä - HERA HERA-takkojen ylälevyssä on kiertoilmaritilä. Sulje takan ylimmäinen kiertoilma sy- Kun takka on kuuma, ylimmäinen kiertoil- tyttämisen yhteydessä ma avataan (kahvaa kierretään vastapäivään). (kahvaa kierretään myötäpäivään). Siten takka lämpenee nopeammin. Ja huoneeseen saadaan enemmän lämpöä.
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Puhdistaminen ja hoitaminen Tulisija ja hormi on nuohottava kerran vuodessa. Tulisijan on oltava kylmä puhdista- misen ja hoitamisen aikana. Jos lasi nokeentuu: • Puhdista lasi säännöllisesti ja vain, kun takka on kylmä, muuten noki palaa kiinni.
Page 281
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Savuhormien puhdistus Pääset käsiksi savuteihin poistamalla ylimmäisen vermikuliitista valmistetun savunkääntölevyn ja savujohtimen (teräslevy). Niitä on käsiteltävä varoen. Poista savunkääntölevy nostamalla sitä taaksepäin ja vääntämällä sitä hiukan vinoon asentoon. Vedä levy ulos varovaisesti. Poista savujohdin nostamalla se ylös ja kallistamalla sitä taaksepäin.
Page 282
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Jos tulisija ei kuumene tarpeeksi, syynä voi olla: • liian pieni määrä halkoja • huoneen riittämätön ilmanvaihto • hormin puhdistuksen tarve • vuotava hormi • vuoto hormin ja savuputken liitoksessa. Alennettu vetoa Voi johtua •...
Page 283
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 285
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Tarvikkeet 2311590 - Kääntöalusta - VIVA 8142390 - Kuulakytkin 4317012 - ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W MASS 4317012 Heat storage 60 x 190 x 90 3,06 kg 9191590 - Kääntöalusta Lämpöä...
Page 286
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Varaosat HERA Takuu raukeaa käytettäessä muita kuin RAIS in suosittelemia varaosia. Kaikkia vaihdettavia osia voidann ostaa RAIS-jälleenmyyjältäsi. Kaikkien tuotteiden varaosapiirrokset ovat jäljempänä (käyttöohjeen takakannessa). xx: valinnainen värikoodi Sijainti Tuotenro Kuvaus kumäärä 13150xx Teräs luukku - Classic 5310404sv Päällys (alhaalla)
Page 287
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Varaosat VIVA 98 - VIVA 120 Takuu raukeaa käytettäessä muita kuin RAIS in suosittelemia varaosia. Kaikkia vaihdettavia osia voidann ostaa RAIS-jälleenmyyjältäsi. Kaikkien tuotteiden varaosapiirrokset ovat jäljempänä(käyttöohjeen takakannessa). xx: valinnainen värikoodi Sijainti Tuotenro Kuvaus kumäärä...
Page 288
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Varaosat VIVA 98 G - VIVA 120 G Takuu raukeaa käytettäessä muita kuin RAIS in suosittelemia varaosia. Kaikkia vaihdettavia osia voidann ostaa RAIS-jälleenmyyjältäsi. Kaikkien tuotteiden varaosapiirrokset ovat jäljempänä(käyttöohjeen takakannessa). xx: valinnainen värikoodi Sijainti Tuotenro Kuvaus kumäärä...
Page 289
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Varaosat JUNO 120 / JUNO 166 Takuu raukeaa käytettäessä muita kuin RAIS in suosittelemia varaosia. Kaikkia vaihdettavia osia voidann ostaa RAIS-jälleenmyyjältäsi. Kaikkien tuotteiden varaosapiirrokset ovat jäljempänä(käyttöohjeen takakannessa). Sijainti Tuotenro Kuvaus kumäärä 1314090 Lasi luukku - puinen kahva 61-00 Savunpoistoliitos 6”...
Page 290
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO Varaosat JUNO 120 G / JUNO 166 G Takuu raukeaa käytettäessä muita kuin RAIS in suosittelemia varaosia. Kaikkia vaihdettavia osia voidann ostaa RAIS-jälleenmyyjältäsi. Kaikkien tuotteiden varaosapiirrokset ovat jäljempänä(käyttöohjeen takakannessa). Sijainti Tuotenro Kuvaus kumäärä 1313090...
Page 291
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje RINA-HERA-VIVA-JUNO...
Page 292
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA STOOK MILIEUVRIENDELIJK! 5 milieuvriendelijke adviezen voor verstandig stoken - gezond verstand, zowel voor het milieu als voor de portemonnee. 1. Efficiënt aanmaken. Gebruik kleine stukken hout (spar) en een geschikt aanmaakblokje, bijvoorbeeld geparaffineerde houtvezelrollen/zaagsel.
Page 293
RESERVEONDERDELEN HERA ....................40 RESERVEONDERDELEN VIVA 98 - VIVA 120 ................41 RESERVEONDERDELEN VIVA 98 G - VIVA 120 G ..............42 RESERVEONDERDELEN JUNO 120 / JUNO 166 ................ 43 RESERVEONDERDELEN JUNO 120 G / JUNO 166 G ..............44...
Page 294
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Inleiding Gefeliciteerd met uw nieuwe RAIS/attika houtkachel! attika Een RAIS/ houtkachel is meer dan zomaar een warmtebron: ze toont aan dat u uw huis wil inrichten met perfect ontworpen kwaliteitsproducten. Om het maximum te halen uit uw nieuwe houtkachel, is het belangrijk dat u deze han- dleiding grondig leest vóór u de kachel installeert en gebruikt.
Page 295
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA GARANTIE attika RAIS/ - haarden worden meerdere malen op veiligheid en kwaliteit getest. Op alle modellen verlenen wij een garantie, die met de installatiedatum begint. De garantie bestaat uit • Aantoonbare storing en constructie fouten •...
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Specificaties...
Page 297
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denemarken www.dti.dk Telefoon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Afstanden Zie de tekening van de kachel op de voorzijde van de gebruiksaanwijzing. Alle afmetingen zijn afmetingen van de kachel zonder handgreep en stelschroeven.
Page 301
JUNO JUNO 166 JUNO 120 JUNO G JUNO 166 G JUNO 120 G...
Page 302
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Convectie attika Alle RAIS/ kachels zijn convectiekachels, wat betekent dat de achter- en zijkant- koude en nooit te heet worden. Bij convectie wordt aan de onderzijde van de kachel lucht in het systeem gezogen. Deze lucht gaat dan naar boven door de convectieleid- ing, die naast de verbrandingskamer ligt.
(brandgevaar). Installeer uw RAIS/attika kachel in een ruimte van waaruit u zoveel mogelijk warmte naar andere kamers kunt leiden. Zo heeft u het meeste plezier van uw kachel.
Page 304
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 305
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Installatie van HERA met draaisokkel De houtkachel is beschikbaar met of zonder draaiende sokkel. Als de houtkachel met draaiende sokkel wordt geleverd, is sokkel onder de oven gemonteerd vergrendeld met twee transportschroeven (vleugelschroeven).
Page 306
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Verandering van de schoorsteen aansluiting De kachel is kant en klaar voor gebruik met bovenuitlaat, maar kan als volgt voor ach- ter-uitlaat gewijzigd worden: Voorbeelden van foto’s Verwijder de uitgestanste plaat van de bekleding.
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Vrije ruimte tot brandbare wanden Contacteer uw architect of de bevoegde overheidsinstanties om te weten of de wand in de buurt van uw kachel brandbaar is. Er moet geborgd worden dat er geen brandbare materialen (bijv. meubels) geplaatst worden binnen de afstanden die in onderstaande tabellen zijn aangegeven (brand- gevaar).
Page 308
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Normale opstelling - rechte hoek VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G niet-geisoleerde rookbuis A. afstand tot meubelen (min.) 700 mm 650 mm Afstand tot brandbare materialen (min.) B. vooraan (vloer) als de afstand niet wordt vermeld, volg dan de nationale/lokale voorschriften C.
Page 309
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Hoekmontage 45° RINA 90 / HERA niet-geisoleerde rookbuis A. afstand tot meubelen (min.) 700 mm Afstand tot brandbare materialen (min.) B. vooraan (vloer) als de afstand niet wordt vermeld, volg dan de nationale/lokale voorschriften C.
Page 310
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Hoekmontage 45° VIVA / JUNO VIVA G / JUNO G niet-geisoleerde rookbuis A. afstand tot meubelen (min.) 700 mm 650 mm Afstand tot brandbare materialen (min.) B. vooraan (vloer) als de afstand niet wordt vermeld, volg dan de nationale/lokale voorschriften C.
Page 311
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA VIVA / JUNO / 360°- draaisokkel VIVA G / JUNO G Hera niet-geisoleerde rookbuis A. afstand tot meubelen (min.) 700 mm 650 mm Afstand tot brandbare materialen (min.) als de afstand niet wordt vermeld, volg B.
Page 312
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Vrije ruimte tot niet-brandbare materialen We adviseren een afstand van minimum 50 mm (F) tot niet-brandbare materialen aan, zodat u makkelijk kunt schoonmaken. De reinigingsdeur moet altijd bereikbaar zijn. Normale opstelling RINA - HERA...
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Gebruik geen behandeld of geverfd hout, gelamineerd hout, hout met kunststof- bekleding, triplex, kolen, papieren briketten of afval (plastic en andere soorten kunststoffen stoten schadelijke gassen uit) als brandstof voor uw houtkachel. Gebruikt u dergelijke materialen of meer brandhout dan aanbevolen, dan wordt uw kachel blootgesteld aan een te grote hitte.
Page 314
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Regulatie verbrandingslucht Alle kachels hebben één hand bedieningshandvat voor regulatie van de luchtklep. De kachel regulering is zichtbaar in de afbeeldingen aan de voorzijde van de handleiding. Primaire lucht is de verbrandingslucht die naar de primaire verbrandingszone wordt toegevoerd, d.w.z.
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Gebruik van de kachel Instellen van de luchtklep - de klep heeft drie mogelijke instellingen Positie 1 Duw de handvat helemaal naar links. De klep wordt gesloten, voor een minimale luchttoevoer. Deze optie moet tijdens de werking worden vermeden.
Page 316
Bij het bijvullen, open de deur voorzichtig om rook ontsnapping te vermijden. Voeg nooit hout toe terwijl de kachel nog brandt. RAIS/attika raadt aan 2-3 stukken hout (van ongeveer 1-1½ kg) binnen 58 minuten toe te voegen (intermitterend bedrijf). LET OP! Houd de oven onder verscherpt toezicht tijdens het ontsteken.
Page 317
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 318
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA...
Page 319
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der WAARSCHUWING!! uforbrændte røggasser.
Page 320
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Convectie in de top plaat - HERA HERA kachel heeft een convectie in de top plaat Sluit de bovenste convectie van de kachel Wanneer de kachel goed warm is kan nu bij het ontsteken de bovenste convectie opnieuw geopend (draai het handvat tegen de klok mee).
• gebruik een ander stuk papier om op te poetsen en het glas zal opnieuw schoon zijn. • als alternatief wordt glasreiniger gebruikt, zoals verkrijgbaar bij uw RAIS/attika dealer. Voor de uitwendige schoonmaak van de geverfde oppervlakken (bij een koude kachel!) gebruikt u best een droge, stofvrije doek of een zachte borstel.
Page 322
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA De rookkanalen schoonmaken Verwijder de bovenste plaat om toegang te krijgen tot het rookkanaal – rookplaat uit vermiculiet en de rookbarrière (stalen plaat). Zij moeten met voorzichtigheid worden behandeld. Verwijder de plaat door naar achteren te kantelen en naar voren te draaien.
Page 323
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Oplossen van problemen Er ontsnapt rook uit de deur: Kan te wijten zijn aan een te lage trek in de schoorsteen (<12 Pa) • kijk na of de schoorsteen of het rookkanaal verstopt is •...
Page 324
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Verminderde trek in de schoorsteen Kan te wijten zijn aan • het temperatuurverschil is te klein, f. ex. door onvoldoende isolatie • de buitentemperatuur is hoog, f. ex. in de zomer • er is geen wind •...
Page 325
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Installatie van speksteen - RINA SST 3327002 0110-M5x16 cyl rå (BN272) 3327006 0110-M8x35 pinol ki (BN433) 3327006 0110-15x7x5,2...
Page 326
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Accessoires 2311590 - Draaibare sokkel - Viva 8142390 - Kogelverbinding 4317012 - ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W MASS 4317012 Heat storage 60 x 190 x 90 3,06 kg 9191590 - Draaibare sokkel...
Page 327
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Reserveonderdelen HERA Als u andere onderdelen gebruikt dan aanbevolen door RAIS vervalt de garantie. Alle vervangbare onderdelen kunnen worden gekocht als reserveonderdelen van uw RAIS distributeur. Zie de onderdelen tekening (achterzijde van de handleiding).
Page 328
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Reserveonderdelen VIVA 98 - VIVA 120 Als u andere onderdelen gebruikt dan aanbevolen door RAIS vervalt de garantie. Alle vervangbare onderdelen kunnen worden gekocht als reserveonderdelen van uw RAIS distributeur. Zie de onderdelen tekening (achterzijde van de handleiding).
Page 329
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Reserveonderdelen VIVA 98 G - VIVA 120 G Als u andere onderdelen gebruikt dan aanbevolen door RAIS vervalt de garantie. Alle vervangbare onderdelen kunnen worden gekocht als reserveonderdelen van uw RAIS distributeur. Zie de onderdelen tekening (achterzijde van de handleiding).
Page 330
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Reserveonderdelen JUNO 120 / JUNO 166 Als u andere onderdelen gebruikt dan aanbevolen door RAIS vervalt de garantie. Alle vervangbare onderdelen kunnen worden gekocht als reserveonderdelen van uw RAIS distributeur. Zie de onderdelen tekening (achterzijde van de handleiding).
Page 331
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA Reserveonderdelen JUNO 120 G / JUNO 166 G Als u andere onderdelen gebruikt dan aanbevolen door RAIS vervalt de garantie. Alle vervangbare onderdelen kunnen worden gekocht als reserveonderdelen van uw RAIS distributeur. Zie de onderdelen tekening (achterzijde van de handleiding).
Page 332
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor RINA-VIVA-JUNO-HERA...