Parkside PMK 550 A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PMK 550 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PMK 550 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Grignoteuse
Masquer les pouces Voir aussi pour PMK 550 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NIBBLER PMK 550 A1
GRIGNOTEUSE
Traduction des instructions d'origine
KNABBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 332947_1907
KNABBELSCHAAR
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PMK 550 A1

  • Page 1 NIBBLER PMK 550 A1 GRIGNOTEUSE KNABBELSCHAAR Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing KNABBER Originalbetriebsanleitung IAN 332947_1907...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Déclaration de conformité d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PMK 550 A1 FR │...
  • Page 5: Introduction

    GRIGNOTEUSE PMK 550 A1 Matériel livré 1 grignoteuse Introduction 2 goupilles cannelées (1 prémontée) Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 2 clés Allen appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit 1 mode d'emploi de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie de ce produit .
  • Page 6: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique . PMK 550 A1 FR │ BE   │  3...
  • Page 7: Sécurité Des Personnes

    été tections auditives utilisés pour les conditions construit . appropriées réduisent les blessures . ■ 4  │   FR │ BE PMK 550 A1...
  • Page 8: Maintenance Et Entretien

    . PMK 550 A1 FR │ BE   │  5...
  • Page 9: Avant La Mise En Service

    La rainure de mesure sur le porte-matrice sert de jauge d'épaisseur pour l'épaisseur de coupe admissible . Ne coupez jamais plus que les épaisseurs de matériaux indiquées dans les caractéristiques techniques . ■ 6  │   FR │ BE PMK 550 A1...
  • Page 10: Mise En Service

    être réalisé par le fabricant ou par son représentant pour éviter Lors des découpes intérieures, un alésage supé- toute situation dangereuse . rieur à 22,5 mm est nécessaire pour mettre en place le porte-matrice PMK 550 A1 FR │ BE   │  7 ■...
  • Page 11: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    . exposées à une usure normale et peuvent de ce ■ 8  │   FR │ BE PMK 550 A1...
  • Page 12: Service Après-Vente

    Service Belgique tés de recyclage du produit usagé . Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 332947_1907 PMK 550 A1 FR │ BE   │  9 ■...
  • Page 13: Déclaration De Conformité D'origine

    EN 62841-2-8: 2016 EN 50581:2012 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Désignation de type de la machine : Grignoteuse PMK 550 A1 Année de fabrication : 12 - 2019 Numéro de série : IAN 332947_1907 Bochum, le 05/12/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 14 Originele conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PMK 550 A1 NL │...
  • Page 15: Inleiding

    KNABBELSCHAAR PMK 550 A1 Inhoud van het pakket 1 knabbelschaar Inleiding 2 kerfpennen (1 voorgemonteerd) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 2 inbussleutels nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor 1 gebruiksaanwijzing een hoogwaardig product . De gebruiksaanwij- zing maakt deel uit van dit product .
  • Page 16: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik geen verloopstekker in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcon- tacten verminderen het risico op elektrische schokken . PMK 550 A1 NL │ BE   │  13 ■...
  • Page 17: Veiligheid Van Personen

    Met een passend elektrisch lijk van het type en het gebruik van het elektrische apparaat werkt u beter en veiliger in het aan- gereedschap, vermindert het risico op letsel . gegeven vermogensbereik . ■ 14  │   NL │ BE PMK 550 A1...
  • Page 18: Service

    Bij gladde hand- grepen en greepvlakken is een veilige bediening en beheersing van het elektrische gereedschap in onvoorziene situaties niet mogelijk . PMK 550 A1 NL │ BE   │  15 ■...
  • Page 19: Vóór De Ingebruikname

    . ♦ Draai de inbusschroef weer vast met de meegeleverde inbussleutel ♦ Controleer door licht draaien van de matrijs- houder of die in de juiste positie wordt gehouden . ■ 16  │   NL │ BE PMK 550 A1...
  • Page 20: Ingebruikname

    Bij binnenuitsnedes is een gat van meer dan of diens vertegenwoordiger, om veiligheids- 22,5 mm nodig voor plaatsing van de matrijshouder risico's te voorkomen . PMK 550 A1 NL │ BE   │  17...
  • Page 21: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    (linksonder) of op de sticker op de achter- of en voorafgaand aan de levering nauwkeurig onderkant van het product . gecontroleerd . ■ 18  │   NL │ BE PMK 550 A1...
  • Page 22: Service

    E-Mail: kompernass@lidl .nl duct krijgt u bij uw gemeentereiniging . Service België Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 332947_1907 PMK 550 A1 NL │ BE   │  19 ■...
  • Page 23: Originele Conformiteitsverklaring

    EN 62841-2-8: 2016 EN 50581:2012 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typeaanduiding van het apparaat: Knabbelschaar PMK 550 A1 Productiejaar: 12 - 2019 Serienummer: IAN 332947_1907 Bochum, 05-12-2019 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden .
  • Page 24 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PMK 550 A1 DE │...
  • Page 25: Einleitung

    KNABBER PMK 550 A1 Lieferumfang 1 Knabber Einleitung 2 Kerbstifte (1 vormontiert) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 2 Sechskantschlüssel Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise Technische Daten für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Page 26: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PMK 550 A1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Page 27: Sicherheit Von Personen

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich . verringert das Risiko von Verletzungen . ■ 24  │   DE │ AT │ CH PMK 550 A1...
  • Page 28: Service

    Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen . PMK 550 A1 DE │ AT │ CH   │  25...
  • Page 29: Vor Der Inbetriebnahme

    Schneiden Sie niemals größere als in den ♦ Überprüfen Sie durch leichtes drehen des Technischen Daten angegebene Materialstärken . Matrizenhalters , ob dieser in seiner richtigen Position gehalten wird . ■ 26  │   DE │ AT │ CH PMK 550 A1...
  • Page 30: Inbetriebnahme

    Hersteller oder Bei Innenausschnitten wird eine Bohrung größer seinem Vertreter auszuführen, um Sicherheits- 22,5 mm zum Einsetzen des Matrizenhalters gefährdungen zu vermeiden . benötigt . PMK 550 A1 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Page 31: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Beschädigungen an zerbrechli- Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . chen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . ■ 28  │   DE │ AT │ CH PMK 550 A1...
  • Page 32: Service

    Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) Möglichkeiten zur Entsorgung des E-Mail: kompernass@lidl .ch ausgedienten Produkts erfahren Sie IAN 332947_1907 bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . PMK 550 A1 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Page 33: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-8: 2016 EN 50581:2012 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Knabber PMK 550 A1 Herstellungsjahr: 12 - 2019 Seriennummer: IAN 332947_1907 Bochum, 05 .12 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2020 · Ident.-No.: PMK550A1-122019-2 IAN 332947_1907...

Table des Matières