Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Préamplificateur-égaliseur numérique universel
Mode d'emploi
DEQ-P90
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEQ-P90

  • Page 1 Préamplificateur-égaliseur numérique universel Mode d’emploi DEQ-P90 Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Tableau des commandes ......3 Réglages sonores ........9 Appareil central (DEX-P90RS) ......3 Menu des réglages sonores ........ 9 Boîtier de télécommande (DEX-P90RS) ..3 Affichage du menu des réglages sonores Ouverture et fermeture du couvercle du boîtier de télécommande ......
  • Page 3 Réglages sonores <Réseau> ....23 Indications affichées à l’intention de la personne effectuant les Qu’est-ce qu’une installation à plusieurs amplificateurs? ........23 réglages sonores ......41 Menu de réseau ..........24 Frappe d’un nom ..........41 Affichage du menu de réseau Frappe des caractères ........
  • Page 4: Tableau Des Commandes

    Tableau des commandes Appareil central (DEX-P90RS) Cet appareil peut être utilisé conjointement avec l’appareil central DEX-P90RS (vendu séparément). Touches 5/∞/2/3 Touche BAND Boîtier de télécommande (DEX-P90RS) La plupart des fonctions peuvent être exécutées à l’aide de la télécommande. En ouvrant le couvercle, les touches SHIFT, RETURN et FUNCTION 1 à 6 deviennent accessibles à...
  • Page 5: Ouverture Et Fermeture Du Couvercle Du Boîtier De Télécommande

    Ouverture et fermeture du couvercle du boîtier de télécommande En ouvrant le couvercle, les touches SHIFT, RETURN et FUNCTION 1 à 6 deviennent accessibles. Les fonctions disponibles et les menus qui s’affichent dépendent de l’état du boîtier de télécommande. Boîtier de télécommande Menus affichés Couvercle fermé...
  • Page 6: Lorsque Le Couvercle Est Fermé

    Tableau des commandes Lorsque le couvercle est fermé Lorsque le couvercle du boîtier de télécommande est fermé, le menu affiché correspond à la situation du couvercle fermé. Menu affiché lorsque le couvercle est fermé Exemple: page du menu principal Remarque: •...
  • Page 7: Avant D'utiliser Cet Appareil

    Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant cet appareil Cet appareil est un préamplificateur-égaliseur numérique universel qui peut être utilisé conjointement avec l’appareil central DEX-P90RS (vendu séparément). Divers réglages sonores sont possibles à l’aide de l’appareil central vendu séparément. Quelques mots concernant ce mode d’emploi Cet appareil est doté...
  • Page 8: Positionnement Du Commutateur Mode

    Avant d’utiliser cet appareil Positionnement du commutateur MODE Cet appareil possède 2 modes de fonctionnement. Un des modes est LR/IND et l’autre est LR/COM. Avec le mode LR/IND, le réglage de l’égaliseur et celui du réseau sont effec- tués indépendamment pour la voie gauche et la voie droite. Avec le mode LR/COM, le réglage de l’égaliseur et celui du réseau sont effectués simultanément pour la voie gauche et la voie droite.
  • Page 9: Précaution

    • Si la batterie est débranchée, le contenu de la mémoire des fréquences d’accord est effacé et la remise en mémoire des fréquences est nécessaire. • En cas d’anomalie de fonctionnement, veuillez consulter le distributeur ou le centre d’entretien Pioneer le plus proche.
  • Page 10: Réglages Sonores

    Réglages sonores Menu des réglages sonores L’appareil peut afficher l’un après l’autre trois menus de réglages sonores : Principal <Main> (page 11) Grâce à ce menu, vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et l’équilibre droite-gauche ainsi que les tonalités grave et aiguë, autrement dit les éléments caractéristiques du son. Ce menu donne également accès au sélecteur de position, c’est-à-dire à...
  • Page 11: Affichage Du Menu Des Réglages Sonores

    Affichage du menu des réglages sonores Lorsque le système est en service, vous pouvez régler la qualité de son. 1. Chaque pression sur la touche MENU provoque l’affichage d’une autre page de menu, comme suit : Main (Menu principal) = Equalizer (Menu de l’égaliseur) = Network (Menu de réseau) 2.
  • Page 12: Réglages Sonores

    Réglages sonores <Principal> Menu principal Ce menu permet d’effectuer les réglages suivants. • Réglage des équilibres avant-arrière et droite-gauche <FAD/BAL CONTROL> (Couvercle fermé) • Réglage des tonalités grave et aiguë <B/T> (Couvercle ouvert) • Position d’écoute <PS> (Couvercle ouvert) • Réglage du niveau de sortie de la source <SLA> (Couvercle ouvert) Affichage du menu principal •...
  • Page 13: Réglage Des Tonalités Grave Et Aiguë

    Réglage des tonalités grave et aiguë <B/T> (Couvercle ouvert) Il est possible de choisir une fréquence parmi quatre comme référence pour le réglage des tonalités grave et aiguë. Les fréquences disponibles et la plage de réglage sont les suiv- antes: Tonalité...
  • Page 14: Définition De La Position D'écoute

    Réglages sonores <Principal> Définition de la position d’écoute <PS> (Couvercle ouvert) Une manière d’obtenir des sons plus naturels consiste à positionner l’image stéréo- phonique de telle sorte que vous soyez au centre du champ sonore. Le rôle du sélecteur de position consiste à préciser la distance entre l’auditeur et chaque haut-parleur et à...
  • Page 15: Réglages Fins De La Position D'écoute

    Réglages fins de la position d’écoute Après avoir adopté une position d’écoute grâce à la fonction de sélection de position, il est possible d’effectuer un réglage fin de la distance et de la différence dans les niveaux sonores. Procédez à ces réglages fins de manière à tenir compte de l’emplacement des haut-parleurs gauche et droit et de la forme de l’habitacle du véhicule;...
  • Page 16 Réglages sonores <Principal> 4. Utilisez les touches 2/3 pour rectifier la position de l’image sonore. L’action de ces touches reste effective aussi longtemps que vous les main- tenez enfoncées (lors du réglage fin de la distance, la pression d’un doigt sur la touche change la distance par pas de 3,4 cm).
  • Page 17: Réglage Effectif De La Distance Grâce Aux

    Réglage effectif de la distance grâce aux réglages fins de la position d’écoute — Relation avec la fonction de réglage de la différence de marche — Si l’installation comporte plusieurs amplificateurs, la distance entre la position d’écoute et chaque haut-parleur peut être réglée de deux manières différentes. Réglage de la différence de marche grâce au menu de réseau (page 25) Pour chaque bande (aigu, médium, grave et extrême grave), la distance entre la position d’écoute et chaque haut-parleur gauche et droit peut être réglée séparément.
  • Page 18: Réglage Du Niveau De Sortie De La Source

    Réglages sonores <Principal> Réglage du niveau de sortie de la source <SLA> (Couvercle ouvert) La fonction SLA (Source Level Adjustment) évite que ne se produisent de fortes variations d’amplitude sonore lorsque vous passez d’une source à l’autre. Le réglage est basé sur le niveau du signal FM qui, lui, demeure inchangé.
  • Page 19: Réglages Sonores

    Réglages sonores <Egaliseur> Quelques mots concernant le menu de l’égaliseur La qualité sonore dépend en grande partie de la correction des aberrations de fréquence dans la forme complexe de l’habitacle d’un véhicule. Les sons réfléchis influencent beaucoup les sons directs à l’intérieur d’un véhicule à cause de la forme, de l’espace restreint, de l’absorption du son par les sièges et de la réflexion induite par les fenêtres.
  • Page 20: Relation Entre Les Fréquences Et L'étendue

    Réglages sonores <Egaliseur> Relation entre les fréquences et l’étendue sonore L’étendue sonore d’une voix ou d’un instrument est illustrée par le graphique ci-dessous. Reportez-vous à ce graphique lorsque vous effectuez des réglages. Soprano Cymbales Alto Ténor Bariton Basse Violon Guitare Piano Trompette Piccolo...
  • Page 21 Eléments à prendre en compte lors du réglage d’une courbe d’égalisation • Prenez en compte la plage de fréquence recréée des haut-parleurs lors des réglages. Par exemple, si le haut-parleur couvre la plage allant de 80 Hz à 4 kHz, régler l’amplitude sonore dans la bande 50 Hz ou 10 kHz n’aura aucun effet.
  • Page 22: Réglage De L'égaliseur Graphique À 31 Bandes

    Réglages sonores <Egaliseur> Réglage de l’égaliseur graphique à 31 bandes <FINE> (Couvercle ouvert) Plage de réglage: 20 Hz — 20 kHz (par pas de 1/3 octave, soit au total 31 bandes) Amplitude de réglage: –12 dB — +12 dB (par pas de 0,5 dB) 1.
  • Page 23: Courbe Plate

    Courbe plate <FLT> (Couvercle ouvert) La courbe d’égalisation peut être momentanément rendue plate (toutes les amplitudes sont 0 dB), avant que ne soient effectués les réglages à l’aide de la courbe plate. C’est pratique pour contrôler les effets des corrections apportées. 1.
  • Page 24: Réglages Sonores

    Réglages sonores <Réseau> Qu’est-ce qu’une installation à plusieurs amplificateurs ? Dans une installation à plusieurs haut-parleurs, chaque bande de fréquence (aigus, médi- um, graves et très graves) est restituée par un haut-parleur spécifique. Dans ce cas, chaque haut-parleur bénéficie d’un amplificateur de puissance spécifique. L’habitacle d’un véhicule n’offre que peu d’espace pour installer des haut-parleurs, et il est difficile d’en monter de grand diamètre sur le tableau de bord ou une portière et d’obtenir des sonorités de bonne qualité.
  • Page 25: Menu De Réseau

    Menu de réseau <N.W.> Ce menu permet d’effectuer les réglages suivants. • Différence de marche <T.A.> (Couvercle ouvert) • Réglage du filtre <FTR> (Couvercle ouvert) • Mise en mémoire des caractéristiques du réseau après réglage (Couvercle ouvert) (Reportez-vous à la page 34.) Affichage du menu de réseau •...
  • Page 26: Réglage De La Différence De Marche

    Réglages sonores <Réseau> Réglage de la différence de marche <T.A.> (Couvercle ouvert) Dans un véhicule, les différents haut-parleurs sont à des distances très diverses de l’audi- teur. Les sons émis par les haut-parleurs arrivent donc aux oreilles à des moments dif- férents.
  • Page 27 Exemple: Corrections pour le siège du conducteur dans un véhicule avec conduite à gauche • Mesurez la distance entre la tête de l’auditeur et chaque haut-parleur, l’au- diteur étant assis sur le siège du conducteur. Remarque: • L’unité de mesure des distances doit être le centimètre. Haut-parleur Haut-parleur gauche (L)
  • Page 28: Introduction De La Distance À Corriger

    Réglages sonores <Réseau> Introduction de la distance à corriger (Retard) Plage de réglage: 0 – 340,0 cm (par pas de 1,7 cm) 1. Ouvrez le couvercle du boîtier de télécommande après avoir affiché le menu de réseau (reportez-vous à la page 4). La page du menu de réseau s’affiche.
  • Page 29 6. Appuyez sur les touches 5/∞ pour afficher la distance (retard) à corriger. Indiquez la distance à corriger telle qu’elle a été mesurée en vous référant à la page 26. Ces touches restent effectives aussi longtemps que vous maintenez la pres- sion dessus (lors du réglage fin de la distance, la pression d’une de ces touches change la distance par pas de...
  • Page 30: Réglage Du Filtre

    Réglages sonores <Réseau> Réglage du filtre <FTR> (Couvercle ouvert) Les réglages suivants s’effectuent à l’aide du filtre. Effectuez ces réglages en tenant compte de chaque bande de fréquences et des caractéristiques du haut-parleur concerné. Réglage de la fréquence du filtre: chaque 1/3 octave Réglage du niveau: par pas de 0,5 dB Les fréquences de coupure des filtres passe-haut (H.P.F.) et passe-bas (L.P.F.) correspon- dant à...
  • Page 31: Mise En Service Du Mode Permettant Le

    Quelques mots sur le filtre passe-haut (H.P.F.) et sur le filtre passe-bas (L.P.F.) Le filtre passe-haut supprime les fréquences inférieures (graves) mais il laisse passer les fréquences aiguës. Le filtre passe-bas supprime les fréquences supérieures (aigus) mais il laisse passer les fréquences graves.
  • Page 32: Réglage Du Filtre

    Réglages sonores <Réseau> Réglage du filtre Tout d’abord, déterminez approximativement la bande de fréquences concernée, en tenant compte des fréquences émises et des caractéristiques du haut-parleur. 1. Ouvrez le couvercle du boîtier de télécommande après avoir affiché le menu de réseau (reportez-vous à la page 4). La page du menu de réseau s’affiche.
  • Page 33 7. Appuyez sur les touches 5/∞ pour régler l’amplitude de chaque bande. Ces touches restent effectives aussi longtemps que vous maintenez la pres- sion. Choisissez chaque bande l’une après l’autre, puis réglez l’amplitude pour obtenir le meilleur équilibre possible. 8. Appuyez sur la touche FUNC- TION 3 et réglez la pente de chaque filtre.
  • Page 34 Réglages sonores <Réseau> Points importants à considérer lors du réglage de la pente • Une diminution de la pente (une pente plus douce) entraîne une plus grande possibilité de brouil- lage des fréquences de la bande par les fréquences de la bande adjacente. •...
  • Page 35: Réglages Sonores

    Réglages sonores <Fonctions de mémoire> Fonctions de mémoire pour le menu des réglages sonores (MEMO) L’appareil est conçu de manière que les valeurs réglées pour l’égaliseur et le réseau puis- sent être mises en mémoire. Le nombre entre parenthèses ( ) correspond au numéro de mémoire à...
  • Page 36: Passage Au Mode Mémoire

    Réglages sonores <Fonctions de mémoire> Passage au mode mémoire Les opérations sur la mémoire sont effectuées, pour chaque menu de réglages sonores, en mode mémoire. Menu de l’égaliseur 1. Ouvrez le couvercle du boîtier de télécommande après avoir affiché le menu de l’égaliseur (reportez-vous à...
  • Page 37: Menu De Réseau

    Mise en mémoire des données de réglage 1. Effectuez les réglages sonores grâce à chaque menu. Menu de l’égaliseur (page 18) Menu de réseau (page 23) 2. Adoptez le mode mémoire pour chaque menu (reportez-vous à la page 34). La page des opérations sur la mémoire 3.
  • Page 38: Rappel Des Données En Mémoire

    Réglages sonores <Fonctions de mémoire> Rappel des données en mémoire Il existe deux manières de rappeler les données en mémoire. Rappel dans l’ordre naturel ou dans l’ordre inverse — Fonctions du menu de l’égaliseur — Cette opération est possible lorsque le couvercle du boîtier de télécommande est fermé. Les données en mémoire peuvent être rappelées en examinant dans l’ordre naturel ou dans l’ordre inverse les différentes mémoires (chaque mémoire est associée à...
  • Page 39: Indication Directe Du Numéro De Mémoire

    Indication directe du numéro de mémoire 1. Adoptez le mode mémoire pour chaque menu (reportez-vous à la page 35). La page des opérations de mémoire possibles pour chaque menu s’ouvre. 2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour rappeler le contenu de la mémoire. Appuyez sur la touche FUNCTION correspondant au numéro de mémoire désiré.
  • Page 40: Fonction De Protection De La Mémoire

    Réglages sonores <Fonctions de mémoire> Fonction de protection de la mémoire Pour éviter d’effacer accidentellement les données qui ont été mises en mémoire, ou de les remplacer, il est possible d’utiliser la fonction de protection pour les numéros de mémoire suivants.
  • Page 41: Effacement Du Contenu De La Mémoire

    Effacement du contenu de la mémoire Il est possible d’effacer le contenu de la mémoire de l’égaliseur et celui de la mémoire du réseau. Ces opérations d’effacement doivent être conduites de la manière suivante. 1. Rappelez le contenu de la mémoire concernée par l’opération d’effacement (reportez-vous à...
  • Page 42: Indications Affichées À L'intention De La Personne Effectuant Les Réglages Sonores

    Indications affichées à l’intention de la personne effectuant les réglages sonores Frappe d’un nom La frappe du nom de la personne qui effectue les réglages en mémoire (égaliseur et réseau) grâce au menu des réglages sonores, ou de messages, provoque leur mise en mémoire dans l’appareil central DEX-P90RS.
  • Page 43 4. Passez dans le type de caractères souhaité à l’aide de la touche FUNCTION 1. Chaque pression sur la touche FUNC- TION 1 provoque le changement du type de caractères, comme suit: Alphabet en majuscules (Capital Letter), Chiffres et symboles = Alphabet en minuscules (Small Letter) = Lettres européennes (European Character) telles que celles qui ont un...
  • Page 44 Indications affichées à l’intention de la personne effectuant les réglages sonores 7. Lorsque la frappe du titre est terminée, effectuez la mise en mémoire en appuyant sur la touche FUNCTION 5. 8. Appuyez sur la touche FUNCTION 6, ou sur la touche RETURN, pour revenir au mode précédent.
  • Page 45: Mémo Sur Les Données En Mémoire

    Mémo sur les données en mémoire Egaliseur Fréquence 20 Hz 25 Hz 31,5 Hz 40 Hz 50 Hz 63 Hz 80 Hz 100 Hz 125 Hz 160 Hz 200 Hz 250 Hz 315 Hz 400 Hz 500 Hz 630 Hz 800 Hz 1 kHz 1,25 kHz...
  • Page 46: Réseau: Caractéristiques Du Filtre

    Mémo sur les données en mémoire Réseau: Caractéristiques du filtre L.P.F. H.P.F. L.P.F. H.P.F. Niveau Phase Niveau Phase Fréquence Pente Fréquence Pente Fréquence Pente Fréquence Pente Aigus Médium GAUCHE Graves Extrêmes graves Aigus Médium DROITE Graves Extrêmes graves L.P.F. H.P.F. L.P.F.
  • Page 47: Réseau: Différence De Marche

    Réseau: Différence de marche Position: Extrêmes graves Aigus Graves Médium Gauche (LEFT) Droite (RIGHT) Position: Extrêmes graves Aigus Graves Médium Gauche (LEFT) Droite (RIGHT) Position: Extrêmes graves Aigus Graves Médium Gauche (LEFT) Droite (RIGHT) Position: Extrêmes graves Aigus Graves Médium Gauche (LEFT) Droite (RIGHT) Position:...
  • Page 48: Raccordement Des Appareils

    Raccordement des appareils AVERTISSEMENT • Faites cheminer le câblage de telle manière qu’il ne puisse pas être en contact avec des pièces • Pour des raisons de sécurité routière et pour rester mobiles telles que le sélecteur de vitesse, la dans des conditions de conduite optimales, gardez poignée de frein de stationnement ou les rails des le volume sonore assez bas pour entendre les bruits...
  • Page 49: Cheminement Du Câble À Fibres Optiques

    être agrippé par les Exemple d’installation Câble à fibres optiques Câble IP-BUS Lecteur de CD à chargeur DEX-P90RS (vendu séparément) DEQ-P90 (vendu séparément) Amplificateur à entrées sur fiches Cinch (RCA) Haut-parleur Haut-parleur Haut-parleur avant d’aigus avant de médium...
  • Page 50: Schéma De Raccordement

    Raccordement des appareils Schéma de raccordement Câble IP-BUS (fourni) Vers IP-BUS OUTPUT (noire) Câble à fibres optiques (fourni) Vers la sortie optique OUTPUT (noire) DEX-P90RS Entrée optique INPUT IP-BUS INPUT (bleue) (bleue) Système audio Borne d’alimentation Reportez-vous à la page 51, “Raccordement de la borne d’alimentation”.
  • Page 51: Raccordement De L'entrée Cinch (Rca) De L'amplificateur

    Raccordement de l’entrée Cinch (RCA) de l’amplificateur Blanc Rouge Pour la télécommande d’ensemble Rouge Bleu/blanc Bleu/blanc Blanc Haut-parleur d’aigus Amplificateur de puissance Haut-parleur de médium Amplificateur de puissance Haut-parleur de graves Amplificateur de puissance Caisson de graves Amplificateur de puissance...
  • Page 52: Raccordement De La Borne D'alimentation

    Raccordement des appareils Raccordement de la borne d’alimentation 1. Posez la bague de protection contre les courts-circuits de façon à couvrir les conducteurs bleu/blanc, jaune et noir. Veillez à utiliser cette bague pour éviter les courts-circuits. Bague de protection contre les courts-circuits 2.
  • Page 53: Raccordement Du Câble Ip-Bus Et Du Câble À Fibres Optiques

    Raccordement du câble IP-BUS et du câble à fibres optiques Raccordement des câbles 1. Fixez le collier de maintien de câble. Lors du raccordement à cet appareil du câble IP-BUS et du câble à fibres optiques, utilisez le collier de maintien fourni de manière que ces câbles ne Engagez le collier de maintien dans forment pas un coude serré.
  • Page 54: Fixation Du Filtre De Bruit

    Raccordement des appareils Fixation du filtre de bruit Pour éviter le bruit, utilisez correctement le filtre de bruit fourni. 1. Fixez le filtre de bruit sur le câble IP-BUS et le câble à fibres optiques. 2. Positionnez le filtre de bruit aussi près que possible de l’appareil et assurez son maintien au moyen du lien fourni.
  • Page 55: Installation

    Installation Remarques: • Effectuez tout d’abord des raccordements temporaires pour vous assurer que l’appareil et les autres équipements de l’installation fonctionnent correctement. • Pour effectuer convenablement l’installation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est indiqué. L’utilisation de pièces autres que celles fournies peut endommager l’appareil. •...
  • Page 56: Guide De Dépannage

    2. Si les raccordements et les réglages sont corrects, appuyez sur le bouton RESET. Reportez-vous à la page 7, “Réinitialisation du microprocesseur”. 3. Si l’anomalie persiste après que vous avez appuyé sur le bouton RESET, consultez le revendeur ou un centre d’entretien Pioneer agréé. Liste des vérifications Symptômes Cause...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques GÉNÉRALITÉS RCA OUTPUT Alimentation Réponse en fréquence .... 10 Hz — 20 kHz (+0, –1 dB) ..14,4 V CC (Tension admissible entre 10,8 et 15,1 V) Niveau et impédance de sortie maximum ..... 4 V/1 kΩ Mise à la masse ..........Pôle négatif Distorsion ......
  • Page 58 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Published by Pioneer Corporation.

Table des Matières