DS Produkte MT20188 Mode D'emploi

DS Produkte MT20188 Mode D'emploi

Circuit de course tube racer

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

01155
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 13
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 23
Gebruiksaanwijzing
NL
vanaf pagina 33
Z 01155 M DS V1.1 0818

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte MT20188

  • Page 1 01155 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 33 Z 01155 M DS V1.1 0818...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________________________________ 4 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4 Lieferumfang __________________________________________________ 6 Übersicht _____________________________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 7 Batterien einlegen ______________________________________________ 7 Auto aufl aden _________________________________________________ 8 Rennstrecke aufbauen __________________________________________ 8 Benutzung ____________________________________________________ 9 Reinigung und Aufbewahrung ____________________________________ 10 Technische Daten _____________________________________________ 10 Fehlerbehebung ______________________________________________ 11 Entsorgung __________________________________________________ 12...
  • Page 4: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Erklärung der Signalwörter Gefahrenzeichen: Diese Symbole WARNUNG warnt vor möglichen zeigen Verletzungsgefahren (z. B. schweren Verletzungen und durch Strom oder Feuer) an. Die Lebensgefahr dazugehörenden Sicherheitshin- VORSICHT warnt vor leichten bis mit- weise aufmerksam durchlesen telschweren Verletzungen und an diese halten.
  • Page 5 Leere Batterien müssen aus der Fernbedienung herausgenom- ■ men werden. Die Anschlussklemmen im Batteriefach der Fernbedienung dür- ■ fen nicht kurzgeschlossen werden. Das Auto mit integriertem Akku darf nur unter Aufsicht von Er- ■ wachsenen geladen werden. Benutzer-Wartung, das Anschließen der Anschlussleitung an ■...
  • Page 6: Lieferumfang

    ■ Den Artikel und sämtliches Zubehör regelmäßig auf Schäden überprüfen. Den Arti- kel nicht in Betrieb nehmen, wenn sichtbare Schäden vorhanden sind oder Flüssig- keit in das Auto, die Anschlussleitung oder Fernbedienung eingedrungen ist. ■ Keine Veränderungen am Auto, der Anschlussleitung oder der Fernbedienung vor- nehmen.
  • Page 7: Übersicht

    Übersicht Auto (rechte Seite) Auto (linke Seite) Fernbedienung 1 Infrarotempfänger (2 x) 4 LEDs 8 Kontrollleuchte 2 Rollen (4 x) 5 Federbügel mit 2 Rollen 9 Infrarotsender 3 ON / OFF 6 Antriebsrad Kippschalter: Ein- / Ausschalter 7 Ladebuchse vor- / zurückfahren 11 ON / OFF Ein- / Ausschalter 12 A / B Schalter zum...
  • Page 8: Auto Aufl Aden

    Auto aufl aden BEACHTEN ■ Das Auto nicht an einen Computer anschließen, da aufgrund der hohen Ströme der Computer beschädigt werden könnte. Zum Anschließen des Autos an die Steckdose befi ndet sich im Lieferumfang ein USB- Kabel. Zusätzlich wird ein USB-Netz adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) benö- tigt, der den technischen Daten des Autos entspricht (siehe Typenschild oder Abschnitt „Technische Daten“).
  • Page 9: Benutzung

    4. Alle Röhren und Verbindungsstücke nach Belieben zu- sammenstecken. Darauf achten, dass auch die Röhre mit Tür eingebaut wird. Die Rennstrecke sollte ge- schlossenen Kreislauf bilden, damit das Auto nicht mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert wer- den und ein Verletzungsrisiko darstellen kann. Verbindungsstücke und Röhren trennen Leicht auseinanderziehen und dabei etwas drehen, bis die Rastnasen durch die Aus- sparungen im Verbindungsstück gleiten.
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    • Außerhalb der Reichweite von Tieren und Kindern unter 3 Jahren aufbewahren. Technische Daten Artikelnummer: 01155 Modellnummer: MT20188 Spannungsversorgung Auto: 3,7 V DC (Li-Io Akku) Spannungsversorgung Fernbedienung: 3 V DC (2 x 1,5 V-Batterie, Typ AA) Schutzklasse: Manual ID: Z 01155 M DS V1.1 0818...
  • Page 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte der Artikel nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren. Nicht versuchen, einen elektrischen Artikel eigenständig zu reparieren! Das Gehäuse des Autos auf keinen Fall öffnen! Problem Mögliche Ursache Behebung...
  • Page 12: Entsorgung

    Fernbedienung zu entnehmen und an entsprechenden Sammelstellen ab- zugeben. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland Tel.: +49 38851 314650 * *) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
  • Page 13 Contents Intended Use _________________________________________________ 14 Safety instructions _____________________________________________ 14 Items Supplied ________________________________________________ 16 Overview ____________________________________________________ 16 Before Initial Use ______________________________________________ 17 Inserting batteries _____________________________________________ 17 Charging the car battery ________________________________________ 17 Setting up the race track ________________________________________ 18 Use ________________________________________________________ 19 Cleaning and Storage __________________________________________ 20 Technical Data ________________________________________________ 20 Troubleshooting _______________________________________________ 21...
  • Page 14: Explanation Of The Symbols

    Explanation of the Symbols Explanation of the Signal Words Danger symbols: These symbols indicate risks of injury (e.g. from WARNING warns of potential serious electricity or fi re). Read through injuries and danger to life the associated safety instructions CAUTION warns of slight to moderate carefully and follow them.
  • Page 15 The car with integrated battery may only be charged under the ■ supervision of an adult. User maintenance, connection of the connecting cable to a plug ■ socket and insertion / changing of batteries must not be per- formed by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised.
  • Page 16: Items Supplied

    NOTICE – The proper handling of batteries ■ Take the batteries out of the remote control when they are dead or if you will not be using the remote control for a prolonged period to prevent damage caused by leaking. ■...
  • Page 17: Before Initial Use

    Before Initial Use 1. Check the items supplied for completeness and transport damage. In the event of transport damage, please contact our customer service department. 2. Insert two AA type 1.5 V batteries into the remote control (see the “Inserting batteries” chapter).
  • Page 18: Setting Up The Race Track

    Setting up the race track PLEASE NOTE ■ CAUTION – Danger of Injury! Do not set up the race track on stairs or other places where there is a risk of tripping. 1. Fit two matching tube halves precisely together. All the clips must engage and the tube profi...
  • Page 19: Use

    1. Switch on the car: Slide the ON / OFF switch to the ON position. The LEDs start to fl ash. 2. Switch on the remote control: Slide the ON / OFF switch to the ON position. 3. Open the door in the race track, pressing slightly against the door lock.
  • Page 20: Cleaning And Storage

    Keep out of the reach of animals and children under the age of 3. Technical Data Article number: 01155 Model number: MT20188 Car power supply: 3.7 V DC (Li ion battery) Remote control power supply: 3 V DC (2x 1.5 V batteries, AA type)
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting If the article does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the cus- tomer service department. Do not attempt to repair an electrical article yourself! You should never open the housing of the car! Problem Possible cause...
  • Page 22: Disposal

    They should be removed prior to disposal of the remote control and disposed of at suitable collection points. Customer Service / Importer: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany Tel.: +49 38851 314650 * *) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies, depending on the service provider.
  • Page 23 Sommaire Utilisation conforme ____________________________________________ 24 Consignes de sécurité __________________________________________ 24 Étendue de la livraison _________________________________________ 26 Vue d'ensemble _______________________________________________ 27 Avant la première utilisation _____________________________________ 27 Insertion des piles _____________________________________________ 27 Chargement de la voiture _______________________________________ 28 Assemblage du circuit de course __________________________________ 28 Utilisation ____________________________________________________ 29 Nettoyage et rangement ________________________________________ 30 Caractéristiques techniques _____________________________________ 30...
  • Page 24: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Mention de danger : ces symboles signalent des risques de blessure AVERTISSEMENT Vous avertit d’un (par ex. par l’électricité ou par le risque potentiel de feu). Lisez et observez attentive- blessures graves et ment les consignes de sécurité...
  • Page 25 Des piles de types différents ou des piles neuves avec des piles ■ ayant déjà servi ne doivent pas être utilisées ensemble. Les piles doivent être insérées en respectant la bonne polarité. ■ Les piles usagées doivent être retirées de la télécommande. ■...
  • Page 26: Étendue De La Livraison

    ■ En cas d’orage, ne laissez pas l’article branché sur le secteur. ■ Vérifi ez régulièrement l’absence de dommages sur l’article et chacun des acces- soires. En présence de dommages apparents ou si du liquide a pénétré au sein de la voiture, du cordon de raccordement ou de la télécommande, ne mettez pas l'article en service.
  • Page 27: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Voiture (côté droit) Voiture (côté gauche) Télécommande 1 Récepteurs infrarouge 4 DEL 8 Témoin lumineux (2 x) 5 Guide à ressort avec 9 Émetteur infrarouge Interrupteur à bas- 2 Roulettes (4 x) 2 roulettes cule : marche avant / 3 ON / OFF Interrupteur 6 Roue d'entraînement marche arrière...
  • Page 28: Chargement De La Voiture

    Chargement de la voiture À OBSERVER ! ■ Ne raccordez pas la voiture à un ordinateur, la forte intensité pouvant endommager ce dernier. Le câble USB fourni sert au branchement de la voiture sur une prise. Un adaptateur secteur USB (non fourni) conforme aux caractéristiques techniques spécifi ées pour la voiture (voir la plaque signalétique ou la section «...
  • Page 29: Utilisation

    4. Assemblez tous les tubes et les raccords comme bon vous semble. Veillez à également intégrer le tube doté du portillon. Le circuit de course doit être fermé afi n que la voiture n’en soit pas expulsée à forte vitesse, ce qui présenterait un risque de blessure.
  • Page 30: Utilisation De Plusieurs Voitures

    Conservez-le hors de portée des animaux et des enfants de moins de 3 ans. Caractéristiques techniques Référence article : 01155 N° de modèle : MT20188 Tension d'alimentation voiture : 3,7 V cc (accus Li-Io) Tension d'alimentation télécommande : 3 V cc (2 piles de 1,5 V, type AA) Classe de protection : Identifi...
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage Si l'article ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N'essayez pas de réparer vous-même un article électrique ! N'ouvrez en aucun cas le boîtier de la voiture ! Problème Cause possible...
  • Page 32: Mise Au Rebut

    Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne Tél. : +49 38851 314650 * *) Prix d‘un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.
  • Page 33 Inhoud Doelmatig gebruik _____________________________________________ 34 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 34 Leveringsomvang _____________________________________________ 36 Overzicht ____________________________________________________ 37 Vóór het eerste gebruik _________________________________________ 37 Batterijen plaatsen _____________________________________________ 37 Auto opladen _________________________________________________ 38 Racebaan opbouwen ___________________________________________ 38 Gebruik _____________________________________________________ 39 Reinigen en opbergen __________________________________________ 40 Technische gegevens __________________________________________ 40 Storingen verhelpen ___________________________________________ 41 Afvoeren ____________________________________________________ 42...
  • Page 34: Doelmatig Gebruik

    Uitleg van de symbolen Uitleg van de signaalwoorden Gevarensymbolen: deze symbo- WAARSCHUWING waarschuwt voor len wijzen op gevaar voor letsel mogelijk ernstig let- (bijv. door stroom of vuur). Lees sel en levensgevaar de bijbehorende veiligheidsaan- VOORZICHTIG waarschuwt voor wijzingen aandachtig door en volg licht tot gemiddeld ze op.
  • Page 35 De batterijen moeten worden aangebracht met de juiste pool- ■ aansluiting. Lege batterijen moeten uit de afstandsbediening worden verwij- ■ derd. De aansluitklemmen in het batterijvak van de afstandsbedie- ■ ning mogen niet worden kortgesloten. De auto met de geïntegreerde accu mag alleen onder toezicht ■...
  • Page 36: Leveringsomvang

    ■ Laat het artikel tijdens onweer niet aangesloten op het stroomnet. ■ Controleer het artikel en de toebehoren regelmatig op schade. Neem het artikel niet in gebruik als er sprake is van zichtbare schade of als er vloeistof in de auto, het netsnoer of de afstandsbediening is binnengedrongen.
  • Page 37: Overzicht

    Overzicht Auto (rechterzijde) Auto (linkerzijde) Afstandsbediening 1 Infraroodontvanger (2 x) 4 LED’s 8 Controlelampje 2 Rollen (4 x) 5 Veerklem met 2 rollen 9 Infraroodzender 3 ON/OFF aan-/uitknop 6 Aandrijfwiel Tuimelschakelaar 7 Laadbus voor-/achteruitrijden 11 ON/OFF aan-/uitknop 12 A / B schakelaar voor af- wisselen tussen kanaal A en B Vóór het eerste gebruik...
  • Page 38: Auto Opladen

    Auto opladen LET OP ■ Sluit het artikel niet aan op een computer, omdat de computer door de hoge laad- stroom beschadigd zou kunnen raken. Voor aansluiting van de auto op de stekkerdoos is in de leveringsomvang een USB-kabel meegeleverd. Verder hebt u nog een USB-netadapter nodig (niet inbegrepen in de leve- ringsomvang) die beantwoordt aan de technische gegevens van de auto (zie typeplaatje of de sectie "Technische gegevens").
  • Page 39: Gebruik

    4. Steek alle buizen en verbindingsstukken in willekeurige volgorde op elkaar. Zorg dat ook de buis met het deur- tje wordt ingebouwd. De racebaan moet een gesloten circuit vormen, zodat de auto niet met hoge snelheid naar buiten wordt geslingerd en een risico voor letsel kan vormen.
  • Page 40: Reinigen En Opbergen

    Bewaar het artikel buiten het bereik van dieren en kinderen onder de 3 jaar. Technische gegevens Artikelnummer: 01155 Modelnummer: MT20188 Spanningsvoorziening auto: 3,7 V DC (Li-ion-accu) Spanningsvoorziening afstandsbediening: 3 V DC (2 x 1,5 V-batterij, type AA) Beschermingsgraad: Manual ID:...
  • Page 41: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Wanneer het artikel niet op de juiste wijze functioneert, controleert u of u het probleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost. Probeer niet om een defect elektrisch artikel zelf te repareren!! Open de behuizing van de auto in geen geval! Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Page 42: Afvoeren

    Klantenservice / importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1, D-19258 Gallin, Duitsland Tel.: +49 38851 314650 * *) Bellen naar Duitse vaste lijnen is niet gratis. Kosten variëren per aanbieder.

Ce manuel est également adapté pour:

01155

Table des Matières