Jura Cool Control 0.6 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Cool Control 0.6:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cool Control
Instructions for Use
K
E
For your safety: read and understand manual before use.
Mode d'emploi
K
E
Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l'avoir compris avant d'utiliser la machine.
Manual de uso
K
E
Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.
Manual de instruções
K
E
Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho.
de
en
fr
es
pt
es
pt
ru

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura Cool Control 0.6

  • Page 1 Cool Control Instructions for Use For your safety: read and understand manual before use. Mode d’emploi Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l’avoir compris avant d’utiliser la machine. Manual de uso Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina. Manual de instruções Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho.
  • Page 2: Table Des Matières

    3 Transport and environmentally friendly disposal Transport ...................................8 Disposal ..................................8 4 Technical data 5 JURA contact details / Legal information Symbol description Warnings This is the safety alert symbol. lt is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Page 3: Control Elements

    Control elements Control elements Cool Control Connecting piece (may vary depending on Cover the machine and the associated cappuccino Stainless steel container frother) Operating display Milk pipe Power cord with power grid unit Connecting piece On/Off button Adapter Socket Metal pipe...
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS Follow the basic safety When using electrical appliances, basic safety precautions shall always be followed, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to precautions persons, including the following: Read all instructions. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse power cord, plugs, or body of machine in water or other liquid.
  • Page 5 Use for any other purpose will be deemed improper. JURA cannot accept any responsibility for the consequences of improper use. People, including children, who...
  • Page 6 IMPORTANT SAFEGUARDS J CAUTION This appliance is for household use. Any servicing other than cleaning and user maintenance shall be performed by an authorized service rep- resentative: Do not immerse base in water or try to disassemble. Do not put the appliance or any individual parts in the dishwasher. Check voltage to be sure that the voltage indicated on the name plate complies with your voltage.
  • Page 7: Preparing And Using For The First Time

    The operating display lights up and the machine starts cooling. T Insert the cable for the power supply unit E Your JURA Cool Control always keeps your into the Cool Control's socket. milk within the optimum temperature range. T Insert the power plug into a power socket.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    2 Cleaning and maintenance 2 Cleaning and maintenance 4 Technical data E Do not use harsh or abrasive cleaning agents Voltage 100–240 V ~, 50–60 Hz or hard objects for cleaning. This may Safety test damage the machine, the coating of the stainless steel container holder and the Power 25 W...
  • Page 9: Jura Contact Details / Legal Information

    5 JURA contact details / Legal information 5 JURA contact details / Legal information Headquarters JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Switzerland USA: JURA Inc. Canada: FAEMA Customer Service Phone 1-800-220-5701 1-(855)-544-8600 E-Mail info@us.jura.com info@juracanada.ca Opening Hours (EST) Mon – Thu 9am – 9pm Fri 9am –...
  • Page 10: Votre Cool Control

    3 Transport et élimination écologique Transport ................................. 16 Elimination ................................16 4 Caractéristiques techniques 5 Contacts JURA / Mentions légales Description des symboles Mises en garde Ce symbole indique une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de risques potentiels de blessure.
  • Page 11: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Cool Control Raccord (peut varier selon la machine à café Couvercle et la buse Cappuccino correspondante) Récipient en inox Tuyau de lait Témoin de fonctionnement Raccord Alimentation avec câble secteur Adaptateur Q Touche Marche/Arrêt Tube métallique Prise de raccordement...
  • Page 12: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Respectez les précautions de Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez impérativement les précautions de sécurité fondamentales afin de limiter les risques sécurité fondamentales d‘incendie, d‘électrocution et/ou de blessure : Lisez toutes les instructions. Pour prévenir les risques d‘incendie, d‘électrocution et de bles- sure, n‘immergez pas le cordon d‘alimentation, les prises ou le corps de la machine dans l‘eau ou un autre liquide.
  • Page 13 à refroidir et à maintenir au frais le lait placé dans le récipient en inox fourni. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. JURA décline toute responsabilité relative aux conséquences d’une utili- sation non conforme. Les personnes, y compris les enfants, qui ne possèdent pas les capacités physiques, sensorielles ou men-...
  • Page 14 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ATTENTION Cette machine est exclusivement réservée à un usage domestique. Hor- mis le nettoyage et la maintenance utilisateur, toutes les autres opéra- tions doivent être effectuées par un représentant de service agréé : Ne plongez pas la base de la machine dans l‘eau et n‘essayez pas de la démonter.
  • Page 15: Préparation Et Mise En Service

    à refroidir. T Branchez le câble de l'alimentation dans la E Votre Cool Control JURA maintient le lait prise de raccordement du Cool Control. dans une plage de température optimale. Le T Branchez la fiche secteur dans une prise de lait ne peut pas geler.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    2 Nettoyage et entretien 2 Nettoyage et entretien 4 Caractéristiques techniques Tension 100–240 V ~, 50–60 Hz E Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez pas de détergent corrosif ou abrasif ni d'objets durs. Contrôle de sécurité Cela peut endommager l'appareil, le Puissance 25 W revêtement du logement du récipient en inox et le récipient en inox.
  • Page 17: Contacts Jura / Mentions Légales

    5 Contacts JURA / Mentions légales 5 Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Suisse USA : JURA Inc. Canada : FAEMA Service client Téléphone / Fax 1-800-220-5701 1-(855)-544-8600 E-mail info@us.jura.com info@juracanada.ca Heures d’ouverture (HNE)
  • Page 18 3 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte ................................24 Eliminación ................................24 4 Datos técnicos 5 Contactos JURA / Advertencias legales Descripción de símbolos Advertencias Símbolo de alerta de seguridad usado para advertirle sobre posibles riesgos de lesiones personales. Tenga en cuenta todos los mensajes de seguridad que acompañan a este símbolo para evitar posibles daños o incluso la muerte.
  • Page 19: Su Cool Control

    Elementos de control Elementos de control Cool Control Pieza de conexión (puede variar dependiendo Tapa de la cafetera y el correspondiente vaporizador Recipiente de acero inoxidable Cappuccino) Indicador de funcionamiento Tubo de leche Bloque con cable de alimentación Pieza de conexión Q Botón de mando marcha/parada Adaptador Conector hembra de corriente...
  • Page 20: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Respete las medidas básicas Al usar electrodomésticos deben respetarse siempre las medidas bási- cas de seguridad con el fin de reducir el riesgo de incendio, descarga de seguridad eléctrica y/o lesiones personales, además han de considerarse las siguientes medidas: Lea todas las instrucciones.
  • Page 21 Cualquier otra aplicación no se con- siderará conforme a lo previsto. JURA no asume ninguna responsabili- dad por las consecuencias derivadas de una utilización no conforme a lo previsto.
  • Page 22 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN Esta máquina ha sido concebida para uso doméstico. Todo servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento, debe realizarlo un representante del servicio técnico autorizado: No sumerja la base en agua ni intente desarmar la máquina. No introduzca la máquina o alguna de sus componentes en el lavavajillas.
  • Page 23: Preparación Y Puesta En Funcionamiento

    T Inserte el cable de alimentación en la caja de y el aparato comienza a refrigerar. conexión del Cool Control. E Su Cool Control de JURA mantiene la leche T Inserte el enchufe de alimentación en el siempre dentro de un rango de temperatura conector hembra de corriente.
  • Page 24: Limpieza Y Conservación

    2 Limpieza y conservación 2 Limpieza y conservación 4 Datos técnicos Voltaje 100–240 V ~, 50–60 Hz E No utilice productos limpiadores agresivos o abrasivos ni objetos duros durante la Comprobación limpieza. Esto podría dañar la máquina, el de seguridad revestimiento del alojamiento para el Potencia 25 W...
  • Page 25: Contactos Jura / Advertencias Legales

    5 Contactos JURA / Advertencias legales 5 Contactos JURA / Advertencias legales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Suiza EE. UU.: JURA Inc. Canadá : FAEMA Servicio técnico de atención al cliente Teléfono 1-800-220-5701 1-(855)-544-8600 Correo electrónico info@us.jura.com info@juracanada.ca...
  • Page 26 3 Transporte e eliminação ecológica Transporte ................................32 Eliminação ................................32 4 Dados técnicos 5 Endereços da JURA / Notas legais Descrição dos símbolos Advertências Trata-se do símbolo de alerta de segurança. É utilizado para alertar para eventuais riscos de ferimentos. Respeite sempre as mensagens de segurança assinaladas com este símbolo para evitar eventuais ferimentos ou morte.
  • Page 27: Elementos De Comando

    Elementos de comando Elementos de comando Cool Control Peça de ligação (pode variar conforme a Tampa máquina de café e o respetivo bocal para Recipiente em aço inoxidável Cappuccino) Indicador de funcionamento Tubo do leite Caixa de alimentação com cabo Peça de ligação Q Tecla Liga/Desliga Adaptador...
  • Page 28: Indicações Importantes

    INDICAÇÕES IMPORTANTES INDICAÇÕES IMPORTANTES Respeite as precauções de Ao utilizar eletrodomésticos respeite sempre as precauções de segu- rança básicas, para reduzir o perigo de incêndio, choque elétrico e/ou segurança básicas lesões, incluindo o seguinte: Leia todas as instruções. Para proteger contra incêndios, choques elétricos e ferimentos, não mergulhe o cabo de ligação, as fichas ou o corpo do aparelho em água ou noutros líquidos.
  • Page 29 Qualquer outra forma de utilização é considerada não conforme. A JURA não assumirá qualquer responsabilidade pelas conse- quências de uma utilização não conforme à finalidade.
  • Page 30 INDICAÇÕES IMPORTANTES Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Todos os tipos de CUIDADO manutenção, excepto a limpeza e a manutenção pelo utilizador, devem ser realizados por um representante do serviço pós-venda. Não introduza a base na água nem a tente desmontar. Não coloque o aparelho ou as suas peças soltas na máquina de lavar louça.
  • Page 31: Preparação E Colocação Em Funcionamento

    T Introduza o cabo da caixa de alimentação na tomada de ligação do Cool Control. E O seu Cool Control JURA mantém o leite T Introduza a ficha da alimentação na tomada sempre na temperatura ideal. O leite não de alimentação.
  • Page 32: Limpeza E Manutenção

    2 Limpeza e manutenção 2 Limpeza e manutenção 4 Dados técnicos Tensão 100–240 V ~, 50–60 Hz E Para a limpeza, não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros. Estes Teste de segurança podem danificar o aparelho, o revestimento Potência 25 W da entrada do recipiente em aço inoxidável e...
  • Page 33: Endereços Da Jura / Notas Legais

    A sua opinião é importante! Utilize o acesso de contacto na página www.jura.com. Copyright O manual de instruções contém informações protegidas por direitos de autor. As fotocópias ou traduções para outra língua não são admissíveis sem a autorização prévia por escrito pela JURA Elektroapparate AG.
  • Page 34 – deliberadamente vazio –...
  • Page 35 – deliberadamente vazio –...
  • Page 36 J70774/CoolControl/US en-pt/201602 – deliberadamente vazio –...

Table des Matières