TABLE DE MATIÈRES ..............................5 NTRODUCTION ’ ...........................6 NSTRUCTIONS D UTILISATION Fermeture de l’alimentation de gaz en cas d’urgence .................6 Première mise en service .........................6 Aperçu commande .............................7 Eteindre manuellement .......................... 18 Nettoyage et entretien .......................... 18 ’ ........................19 NSTRUCTIONS D INSTALLATION Connexion de gaz .............................
Félicitation! Nous vous remercions avec votre choix d’un poêle Saey. De plus, le service chez Saey ne s’arrête pas à l’achat ! Nos revendeurs certifiés, ainsi que Fero Service, garantissent un fonctionnement impeccable de votre poêle, et ce, pour des années de plaisir de chauffe.
’ NSTRUCTIONS D UTILISATION 2.1 Fermeture de l’alimentation de gaz en cas d’urgence En cas de fuite de gaz, ou si vous remarquez une odeur de gaz, il est important de fermer l’alimentation en gaz. Pour ce faire, fermez l’alimentation sur la vanne de gaz, à la base du poêle. Première mise en service Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que tous les emballages, autocollants et films de protection sont retirés.
Aperçu commande 2.3.1 Commande manuel a) Allumage Maintenez la touche de commande pendant 5 secondes sur position OFF Tournez maintenant le bouton dans le sens contraire d’une horloge sur la position PILOT, jusqu’à ce que vous entendez un clic. S’il y a un allumage, maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes.
Page 8
c) Ajuster la hauteur de la flamme A partir de la position MAX, vous tournez le bouton jusqu’à ce que vous ne puissiez plus. Ceci est la position MINIMUM. Toutes les positions entre celles-ci peuvent être choisies comme position intermédiaire. d) Gardez le poêle en mode allumage Vous pouvez garder le poêle en mode allumage, pour ainsi seulement garder la flamme d’allumage allumé.
e) Eteindre le poêle Le poêle peut être éteint en appuyant sur le bouton et en tournant complètement vers la droite en position OFF. Cela peut se faire depuis n’importe quelle position. 2.3.2 Télécommande MODE D’EMPLOI TÉLÉCOMMANDE À 8-SYMBOLES...
Initialisation télécommande (Seulement pour la première utilisation) Un code est sélectionné automatiquement pour tous les composants électroniques Mertik Maxitrol. Le récepteur doit être couplé avec la télécommande comme suit: Appuyez sur le bouton de réinitialisation (reset) du récepteur et maintenez-le appuyé (voir la figure) jusqu'à ce que vous entendiez deux (2) bips sonores.
Réglage manuel (handset) ATTENTION: AVANT DE FAIRE UN RÉGLAGE: 1. Assurez-vous que la touche manuel sur le robinet de gaz est sur la position ON, sens inverse des aiguilles d’une montre 2. Mettez l’interrupteur ON/OFF (si présent) dans "I" (position ALLUME) Réglage du feu AVERTISSEMENT : Lorsque l’allumage de la veilleuse est confirmé, le moteur va automatiquement adopté...
Page 13
AVERTISSEMENT: Changer de un brûleur d’allumage en appuyant sur la touche pendant 16 sec. Tout de suite après l’installation de batteries. ON est affiché et 2 clignote. Quand le changement est terminé le 2 change en 1. AVERTISSEMENT: Si la veilleuse ne continue pas à brûleur après plusieurs essaient, mettez le bouton sur OFF et ˝ETEIGNEZ L’APPAREIL A GAZ˝...
Page 14
AVERTISSEMENT: Si l’appareil ne réagit pas ˝ETIGNEZ L’APPAREIL A GAZ˝...
Eteindre manuellement Lorsque vous êtes obligé d’éteindre l’appareil manuellement (par ex. si vous avez perdu la télécommande, pas de piles, …), éteignez l’interrupteur sur le clapet de commande (position « 0 »). L’image ci-dessous vous montre le clapet de commande Interrupteur manuel ON et OFF Ce clapet est situé...
’ NSTRUCTIONS D INSTALLATION Avant l’installation, il est nécessaire de vérifier si le type et la pression du gaz dans le réseau de distribution sont conformes au réglage d’ouverture du gaz conformément aux données techniques. Assurez-vous que l’alimentation en gaz est capable de fournir le bon volume et la bonne pression à l’appareil.
Le poêle peut être connecté par une sortie de fumée sur le toit, ainsi que par le mur. Ceci peut seulement être fait avec une connexion concentrique, dont tous les éléments ont été inspectés pour une connexion concentrique, approuvée par Saey. Dans le cas contraire, Saey ne peut assumer la responsabilité d’un fonctionnement sûr et correct du poêle.
3.4.5 Positions possible des sorties de fumée Distance Caractéristique Position ( mm ) Directement sous une fenêtre, porte, ouverture d’aération, … Au-dessus d’une fenêtre, porte, ouverture d’aération, … A côté d’une fenêtre, porte, ouverture d’aération,… Sous les gouttières ou les tuyaux d’évacuation Sous le bord d’un toit Sous un hangar ou abri de voiture Distance d’une gouttière ou tuyau d’évacuation...
Page 22
3.4.6 Conduit mural direct (système ventouse) Diamètres conduit de fumée: PEAK : Ø100/150 connexion à l’appareil Comme alternative, après avoir commencé avec Ø 100/150, vous pouvez aussi choisir d’élargir et d’ensuite continuer avec Ø 130/200. Attention, cela peut avoir des conséquences sur le fonctionnement de l’appareil.
Page 23
3.4.7 Sortie du toit Diamètre conduit de fumée: PEAK: Ø100/150 connexion sur l’appareil Comme alternative, après avoir commencé avec Ø 100/150, vous pouvez aussi choisir d’élargir et d’ensuite continuer avec Ø 130/200. Attention, cela peut avoir des conséquences sur le fonctionnement de l’appareil.
Le brûleur Assurez-vous lors de mise en place des bûches et pièces dans le brûleur que les allumages et brûleurs restent libre.
Page 31
Placement des bûches Répartir le charbon sur le brûleur. Encore une fois, assurez-vous que l’espace pour l’allumage reste libre. Positionnez les 8 blocs selon les schémas ci-dessous. Faites attention aux bloques spécieaux SP2 et SP3. Ceux-ci sont fournis avec une fente qui s’adapte sur les 2 zones du brûleur soulevées.
Assurez-vous que l’appareil et l’alimentation en gaz sont complètement éteints et que l’appareil a complètement refroidi avant de procéder à l’entretien. Saey ne peut être tenu responsable des blessures dues au non-respect de ces instructions. Ci-dessous nous listons la procédure possible que vous POUVEZ suivre. Des étapes supplémentaires sont bien entendu souhaitables et certainement avantageuses pour la durée de vie...
Page 40
En cas de problèmes, veuillez contacter votre installateur local Industriepark De Bruwaan 17 9700 Oudenaarde Belgium www.belgofire.be Versie 07 2021...