Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Binocular Instructions and Warranty
Mode d'emploi et garantie des jumelles
Fernglas – Anleitung und Garantie
Instrucciones y garantía de binoculares
Инструкция к биноклю и гарантия
双筒望远镜说明和保修
双眼鏡の使用説明と保証

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Meade Instruments TravelView 10x50

  • Page 1 Binocular Instructions and Warranty Mode d’emploi et garantie des jumelles Fernglas – Anleitung und Garantie Instrucciones y garantía de binoculares Инструкция к биноклю и гарантия 双筒望远镜说明和保修 双眼鏡の使用説明と保証...
  • Page 2 4. Rotate the Center Focus Knob until the object you are viewing with your left eye is sharp and clear. At this point the object is in focus. 5. Remove the lens cover (or hand) from the right Instructions For the Proper Use and Objective Lens and cover the left Objective Lens so Care of Your Meade Binocular that you will be looking through your right eye only.
  • Page 3 Meade Binocular Limited Lifetime Warranty Every Meade binocular is warranted by Meade Instruments Corp (MIC) to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original purchaser. MIC will repair or replace the prod-...
  • Page 4: Instructions Pour Utiliser Et Prendre Soin Au Mieux De Vos Jumelles Meade

    3. Tenez le capuchon de l’objectif devant la lentille de droite, de manière à ce que vous ne voyiez que d’un œil. 4. Faites pivoter la molette de mise au point jusqu’à ce que l’image que vous voyez de l’œil gauche soit nette Instructions pour utiliser et prendre et claire.
  • Page 5 Chaque paire de jumelle Meade est garantie libre de défauts de matériaux ou de fabrication par Meade Instruments Corp (MIC), 2. Lorsqu’inutilisées, ne laissez pas vos jumelles et ce pour toute la vie de son propriétaire d’origine. MIC réparera exposées à...
  • Page 6: Bottom View

    DAS FERNGLAS SCHARFSTELLEN 1. Stellen Sie den Dioptrie-Einstellknopf (siehe Abbildung) auf Null. Anleitung zur ordnungsgemäßen 2. Schauen Sie nun auf ein circa – 30 Meter (100 Fuß) entferntes Objekt. Dioptrie- Verwendung und Pflege Ihres Einstellknopf 3. Decken Sie das rechte Objektiv mit Meade-Fernglases der Objektivkappe oder Ihrer Hand ab, sodass Sie nur mit dem linken Auge hindurchschauen.
  • Page 7 Optiken können aufgrund grober Handhabung Meade-Ferngläser verstellt (Abweichung von der exakten Einstellung oder Für jedes Fernglas von Meade garantiert Meade Instruments Corp (MIC) die Material- und Verarbeitungsfehlerfreiheit für die Kollimation) werden, was sie praktisch unbrauchbar Lebensdauer des ursprünglichen Käufers. MIC repariert oder macht.
  • Page 8 4. Gire el mando de foco central hasta que el objeto que esté observando con el ojo izquierdo esté clara y definida. En este momento el objeto está enfocado. 5. Saque la cubierta de la lente (o la mano) de la lente Instrucciones para el uso y cuidado del objetivo derecho y cubra la lente del objetivo adecuados de sus binoculares Meade...
  • Page 9 EUA y los principales países del mundo. Todos los derechos reservados. Todos los binoculares Meade tienen garantía de Meade Instruments Corp (MIC) de estar libres de defectos de materiales y mano de © 2014 Meade Instruments Corporation. Las especificaciones están obra durante toda la vida del comprador original.
  • Page 10 ФОКУСИРОВКА БИНОКЛЯ 1. Поверните ручку регулирования диоптрия в положение ноль (см. рисунок). И н с т р у к ц и и п о н а д л е ж а щ е м у – 2. Посмотрите на предмет, который Ручка...
  • Page 11 результате грубого обращения его высокоточная На каждый бинокль Meade распространяется пожизненная оптика может сместиться (выйти из плоскости гарантия компании Meade Instruments Corp (MIC) от дефектов коллимации), что может привести к тому, что материалов и производственных дефектов. Компания MIC инструмент будет непригоден к эксплуатации.
  • Page 12 为变焦双筒望远镜调焦 各种 Meade 双筒望 远 镜 均 设 计 为 “ 变 焦”,即移得更近或 Meade 双筒望远镜正确使用和养护说明 远离物体。如需为变 焦双筒望远镜调焦, Meade 双筒望远镜旨在实现最优性能和最佳观看乐趣。不 请先将放大率设定到 管您用来做什么(观察鸟类、研究大自然、观看观赏性运 最高倍率,然后只需 动或观光),Meade 双筒望远镜出众的光学器件和耐用的 按照与上述双筒望远 变焦杆 结构让您的投资物有所值。 镜调焦相同的步骤操 为了保护您的投资并确保您可在未来的许多年里都能充分 作即可。在双筒望远 利用 Meade 双筒望远镜的众多功能,请花一些时间查看这 镜均以最高放大倍数聚焦到您的眼睛时,只需移动变焦杆 些正确使用和养护的说明。 (见图)即可在最低放大倍数下聚焦。注:变焦双筒望远 镜通常能在较低倍数下提供更高质量的图像。 MEADE 双筒望远镜概述 防水/防雾型号 Porro 棱镜设计...
  • Page 13 4. 如需更彻底地清洁您的双筒望远镜:拆下眼罩(轻轻 地提起它)即可去除眼罩法兰(镜头表面旁边)下面 的灰尘或液体,然后如上所述仔细地清洁整个镜头表 面。当镜头完全清洁之后,小心地装回眼罩,避免让 手指触摸到镜头表面。 Meade 双筒望远镜终生有限保修 Meade Instruments Corp (MIC) 保证每个 Meade 双筒望远镜在用 料和生产工艺上均无瑕疵,为原始购买人提供终生质保。只要将有 缺陷的部件或产品退回给 MIC,并预付运费和附带购买证明,如果 MIC 在检测时发现缺陷,MIC 将修理或更换产品或其中的部件。此 保修仅适用于原始购买人且不可转让。在北美以外购买的 MIC 产品 不包括在此保修中,但是涵盖在 Meade 国际分销商发布的单独保修 条款内。 需要提供 RGA 编号:在退回任何产品或部件之前,必须以书面方 式、致电 800-626-3233(太平洋时区早上 7:00 至下午 5:00)或发送 电子邮件至 binocularsupport@meade.com,从 Meade 获取退货授...
  • Page 14 6. 物体を見ながら、右目で見ている物体がはっきりと 見えるまで、視度調節リングを回します。はっきり と見えたら、物体にピントが合っています。 7. このようにして、ピント合わせリングを簡単に回す ミード双眼鏡の適切な取り扱いと手入れ だけで、遠方または直近の物体にピントを合わせる の方法 ことができます。 ミード双眼鏡は、観察を最大限にお楽しみいただくため ズーム双眼鏡のピント合わせ に、最適なパフォーマンスを発揮するように設計されて 多くのミード双眼鏡 います。バードウォッチング、自然観察、スポーツ観 では「ズーム」でき 戦、観光など、使用目的を問わず、優れた光学と耐性を るように設計されて 備えたミード双眼鏡は投資を無駄にはしません。 おり、被写体に接近 投資を保護し、ミード双眼鏡の多数の機能を長い期間にわ したり、遠ざかった たって十分にご利用いただくために、この使用説明書をお りすることができま 読みになって、適切な使用と取り扱いについてご確認く す。ズーム双眼鏡の ださい。 ピントを合わせるに ズーム レバー は、まず最も高い倍 ミード双眼鏡の概要 率に設定してから、 前述の双眼鏡のピント合わせの方法に従います。最も高い ポロプリズム式 倍率で双眼鏡のピントを合わせたら、ズーム レバー(図を 1. アイピース(接眼)レンズ 参照)を移動するだけで、より低い倍率でピントを合わ 2.
  • Page 15 において欠陥がないことをMeade Instruments Corp(MIC)によっ て保証されています。MICでは、MICの調査において欠陥であると 認められ、欠陥のある部品または製品が購入を証明する書類と共に 送料前払いでMICに返品される場合、製品またはその部品の修理ま たは交換を行います。この保証は、元の購入者のみに適用され、転 用することはできません。北米以外の地域でMIC製品を購入した場 合は、この保証に含まれませんが、Meade International Distributor によって発行される別の保証が適用されます。 RGA番号が必要:製品または部品を返品する前に、書面、電話 (800-626-3233、太平洋標準時午前7時から午後5時まで)、また はメール(宛先は binocularsupport@meade.com)にて、RGA(返 品許可)番号をMeadeから取得することが必要です。返品する部品 または製品には、それぞれ欠陥の内容の詳細と、所有者の名前、住 所、電話番号を記載した文書が添付される必要があります。 この保証は、製品の乱用または誤用、不正な修理の試行または実 行、製品の老化が通常の使用による損傷である場合のいずれかに該 当する場合は、無効になります。Meadeは、特にこの保証の不履行 による、特殊かつ間接的または必然的な損傷または損失に対しては ® 名前「Meade(ミード)」、Meadeのロゴは米国特許局および 責任を負いません。放棄できない黙示的な保証はすべて、元の購入 世界中の主要各国で登録された商標です。All rights reserved. 日から1年の期間に制限されます。 この保証では、特定の権利が与えられます。国ごとに異なる他の権 © 2014 Meade Instruments Corporation. 仕様概要は、通知なく変 利を有している場合があります。Meadeは、事前の通知なく、製品 更される場合があります。 の仕様概要の変更または製造中止を行う権利を維持します。この保 証は、すべての以前のミード双眼鏡の保証を置き換えるものです。...