Page 4
DMX IN • DMX-Signal-Verteiler Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge- fäße, z . B . Trinkgläser, auf das Gerät . Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit Grundkenntnissen in der DMX-Steuerung . Bitte • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ- ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der lich durch und heben Sie sie für ein späteres...
5 Technische Daten Stromversorgung: . . . . . 230 V/ 50 Hz Das Gerät SR-103DMX ist speziell für den Einsatz in DMX-gesteuerten Beleuchtungsan- Leistungsaufnahme: . . . max . 5 VA lagen konzipiert und dient zur Verteilung von Einsatztemperatur: .
DMX IN DMX Signal Splitter 2 . if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar These instructions are intended for users with accident, basic knowledge in DMX control . Please read 3 . if malfunctions occur . the instructions carefully prior to operation and In any case the unit must be repaired by keep them for later reference .
DMX IN • Répartiteur de signal DMX Ne le faites jamais fonctionner et débranchez immédiatement la prise secteur lorsque : Cette notice s’adresse à l’utilisateur avec des 1 . des dommages sur l’appareil ou sur le cor- connaissances de base dans la gestion DMX . don secteur apparaissent Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour...
Pour éteindre, retirez la fiche de la prise secteur . Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction ® même partielle à des fins commerciales est interdite.
3 Possibilità d’impiego triche pericolose . L’apparecchio SR-103DMX è stati realizzato spe- • L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’in- cialmente per l’impiego in impianti di illumina- terno di locali . Proteggerlo dall’acqua goccio- zione con comando DMX e serve per distribuire i lante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità...
• Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik 3 Toepassingen binnenshuis . Vermijd druip- en spatwater, Het apparaat SR-103DMX is speciaal ontwor- uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen pen voor toepassing in DMX-gestuurde verlich- met een hoge vochtigheid (toegestaan om- tingsinstallaties en dient voor de verdeling van gevingstemperatuurbereik: 0 –...
Trek de stekker uit het stopcontact om het apparaat uit te schakelen . Wijzigingen voorbehouden . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH & ® Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
. Protéjalo de goteos y salpicadu- ras, elevada humedad del aire y calor (tempe- 3 Posibilidades de utilización ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC) . El aparato SR-103DMX está especialmente • No coloque ningún recipiente lleno de líquido fabricado para una utilización en instalacio- encima del aparato, como por ejemplo un nes de iluminación controladas por DMX y...
Page 15
LED POWER (2) brilla . Para desconectar, desenchufe la toma . Nos reservamos el derecho de modificación . Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
DMX IN • Rozdzielacz DMX ze Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń wypełnionych cieczami, np .: szklanek wzmacniaczem sygnału z napojami . Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- • Nie wolno używać oraz należy natychmiast kowników posiadających co najmniej podsta- odłączyć...
Aby wyłączyć urządzenie należy wycią- gnąć wtyk kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej . Z zastrzeżeniem możliwości zmian . Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie ® całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
Placera inte föremål innehållande vätskor, t . ex . dricksglas, på enheten . • Använd inte enheten och tag omedelbart ut kon- Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTER ® takten ur eluttaget om något av följande uppstår: NATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruk...
Page 19
. • Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi sähköverkosta jos: Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL ® 1 . laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vika . GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa 2 .