Accoppiamento Elettrico; Electrical Connections - Mecc Alte spa EC3 Série Manuel D'instruction Et De Maintenance

Alternateurs auto
Table des Matières

Publicité

ACCOPPIAMENTO
ELETTRICO
L'accoppiamento elettrico e' a cura dell'utiliz-
zatore finale ed e' eseguito secondo la sua
sola discrezione.
Per l'ingresso nella scatola morsetti si racco-
manda di utilizzare passacavi e serracavi in
accordo con le specifiche del paese di
esportazione.
Collegamento avvolgimenti
(tav. 2 pag. 31)
Sono previsti entrambi i collegamenti, stella
con neutro ( Y ) e triangolo ( ∆ ) in tutti gli
alternatori.
Per passare da un collegamento Y a ∆
(es.da 400V a 230V) e' sufficiente spostare i
ponti sulla morsettiera principale (vedere
schema tav. 2 pag. 31). Nessun intervento e'
richiesto, sul regolatore di tensione.
A richiesta sono previsti esecuzioni a 12 cavi
di uscita, per consentire di ottenere tensioni
diverse (es. 230 / 400 / 460 / 800V ).
I generatori, vanno sempre collegati a terra
con un conduttore di adeguata sezione
utilizzando uno dei due (interno/esterno)
appositi morsetti.
Dopo aver eseguito il collegamento rimon-
tare il coperchio scatola morsetti.
NOTA: variazioni di frequenza.
La macchina fornita per funzionare a 50Hz
puo' funzionare anche a 60Hz (o viceversa);
e' sufficiente tarare il potenziometro al nuovo
valore nominale di tensione.
Passando da 50Hz a 60Hz, la potenza puo'
aumentare del 20% (corrente invariata), se la
tensione aumenta del 20%; se la tensione
rimane invariata la potenza, puo' aumentare
del 5% per effetto della migliore ventilazione.
Per generatori costruiti appositamente per
una frequenza di 60Hz nel passaggio a
50Hz, la tensione e la potenza devono
necessariamente diminuire del 20% rispetto
a quelle riferite a 60Hz.
REGOLATORE DI TENSIONE
(tav. 3 pag. 31)
L'autoregolazione
ottenuta
regolatore elettronico tipo SR7 garantisce in
condizioni statiche una precisione della
tensione del + 2% con qualsiasi fattore di
potenza e con variazione di velocita'
compresa fra -10% e + 30%.
A richiesta puo' essere montato il regolatore
tipo UVR che differisce dal SR7 solo perche'
provvisto di segnalazioni a led e della
possibilita' di riferimento trifase.
ATTENZIONE:
Il controllo di tensione va eseguito a vuoto
con l'alternatore funzionante a frequenza
nominale.
Agendo sul potenziometro tensione dei re-
golatori elettronici si puo' ottenere la regola-
zione della tensione entro il ± 5% del valore
nominale.
E' anche possibile, inserendo un potenzio-
metro da 100KΩ negli appositi morsetti,
ottenere la regolazione della tensione entro il
± 5% del valore nominale.
Per maggiori dettagli sui regolatori consul-
tare il manuale specifico.
tramite
il
ELECTRICAL
CONNECTIONS
All electrical output connections are the
responsibility of, and are at the discretion of,
the end user.
When making terminal box connections, all
cable and terminal lugs should meet the
relevant standards of the country of final
destination.
Windings connection
(table. 2 pag. 31)
All alternators feature both star with
neutral(Y) and delta (∆) connections.
To reconnect from a star to delta connection
(for ex. from 400V to 230V), modify the
linking arrangements on the output terminal
board (see diagram on table 2 page 31).
It is not necessary to adjust the voltage
regulator.
If required, configurations with 12 output
cables can be had, so that different voltages
can be obtained (for example, 230, 400, 460,
800).
The alterrnator must always be earthed by
sufficiently rated cable, using one of the
inside or outside terminals. After completing
output connections, ensure that the terminal
box cover is securely in place.
NOTE: frequency variations.
A standard production machine wound for
50 Hz can also function at 60 Hz (and vice
versa) by resetting the A.V.R. voltage
potenziometer to the new nominal voltage
value.
When changing from 50 to 60 Hz the
alternator power, and nominal voltage will
increase by 20%, but the current does not
change from 50 Hz value. Should voltage
stay at 50 Hz nominal value, then the output
power may be increased by 5% due to
improved ventilation.
For machines wound for 60 Hz, changing to
50 Hz, the voltage and power values have to
decrease by 20% of 60 Hz values.
VOLTAGE REGULATOR
(table 3 page 31)
Self-regulation by means of an SR7
electronic regulator guarantees precise
voltages of 2% in static conditions with any
power factor and with a variation in speed of
between -10% and +30%.
If required, a UVR type regulator can be
assembled on the generator. The only
difference between this regulator and the
SR7 is in the led display and a possible
three-phase reference.
PLEASE NOTE:
The generator output voltage must be
checked under no-load conditions, with the
correct setting of frequency.
The voltage may be adjusted by ± 5% of the
nominal, by acting upon the voltage
potenziometer on the electronic regulators.
By connecting a 100 KΩ potentiometer
across the relevant terminals, it is possible to
have a remote voltage regulation of ± 5% of
nominal voltage.
For further details on regulators, please see
the specific manual.
16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ec3 saEc3 sbEc3 scEc3 laEc3 lb

Table des Matières