Première édition (Décembre/2004) Remarque: Consultez le document Consignes de sécurité et garantie, fourni avec l’écran, qui contient des informations importantes. ii i...
Table des matières Consignes de sécurité (A lire avant de commencer)..........2 Installation de l’écran ....................5 Description du produit..................5 Instructions de manipulation ................5 Prise de sécurité Kensington................6 Préparation de l’environnement de travail ............7 Positionnement de l’écran ...................7 Méthode de travail ....................8 Entretien de l’écran .....................8 Connexion de l’écran ...................9 Mise en marche de votre moniteur ..............10...
Page 5
Afin de réduire les risques d’accidents et de blessures, veuillez respecter les précautions suivantes. N’essayez jamais d’entretenir vous-même un appareil, à moins d’y avoir été invité par le centre d’assistance IBM. Ne faites appel qu’à un fournisseur de service agréé par IBM, spécifiquement habilité à réparer votre appareil.
Page 6
Agissez avec précaution chaque fois que vous branchez et débranchez votre appareil. Tous les PC IBM sont munis d’une pile bouton non rechargeable pour alimenter l’horloge du système. En outre, de nombreux appareils portables, tels que les ordinateurs bloc-notes ThinkPad, utilisent un bloc-piles rechargeable pour alimenter le système en mode portable.
Installation de l’écran Description du produit Le moniteur ThinkVision IBM, L190, est un moniteur couleur TFT LCD. Il convient à un ordinateur muni d’une sortie vidéo ou d’une carte adaptateur vidéo pouvant supporter SXGA 1280 x 1024, XGA 1024 x 768, SVGA 800 x 600 ou VGA 640 x 480 à...
Prise de sécurité Kensington Cette prise peut être utilisée pour y brancher un câble de verrouillage. Les câbles de verrouillage peuvent être achetés séparément dans la plupart des magasins de matériel informatique. Prise de sécurité Kensington...
2. Placez le moniteur directement face à vous, afin de ne pas avoir à vous tourner pour l’utiliser. 3. Inclinez l’écran afin d’obtenir un angle de vision confortable. Positionnement de l’écran L’écran plat IBM offre Angle de vision plusieurs positions pour Vous pouvez incliner l’écran vers l’avant ou vers l’arrière comme indiqué à la un confort d’utilisation...
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage inflammables pour nettoyer votre moniteur IBM ou tout autre appareil électrique. • N’utilisez aucun objet pointu ou abrasif, tel qu’un stylo ou un tournevis, pour toucher, frotter ou tapoter la surface de l’écran. Ce type de contact peut rayer le tube cathodique.
Connexion de l’écran 1. Mettez hors tension l’ordinateur et tous les périphériques auquel il est N’oubliez pas de lire les informations sur la sécurité connecté. Éteignez votre ordinateur et tous les périphériques. contenues dans le manuel Débranchez ensuite tous les cordons d’alimentation de votre ordinateur «...
Mise en marche de votre moniteur 1. Allumez votre ordinateur. 2. Allumez votre moniteur en appuyant sur la touche signalée par “ ” , à l’avant. • Pour éteindre votre moniteur, appuyez de nouveau sur la touche d’alimentation. 3. Pour mettre à jour ou installer des périphériques, suivez les instructions présentées à...
9. Vérifiez que la lettre correspondant à l’unité de CD-ROM est sélectionnée et ouvrez le dossier DRIVERS. 10. Choisissez Ecran IBM L190 et cliquez sur OK. Les fichiers contenus sur le CD-ROM sont alors copiés sur votre unité de disque.
14. Vérifiez que la lettre correspondant à l’unité de CD-ROM est sélectionnée et ouvrez le dossier DRIVERS. 15. Choisissez Ecran IBM L190 et cliquez sur OK. Les fichiers contenus sur le CD-ROM sont alors copiés sur votre unité de disque.
14. Vérifiez que la lettre correspondant à l’unité de CD-ROM est sélectionnée et ouvrez le dossier DRIVERS. 15. Choisissez Ecran IBM L190 et cliquez sur OK. Les fichiers contenus sur le CD-ROM sont alors copiés sur votre unité de disque.
L’utilitaire de configuration Afin d’optimiser l’image, un utilitaire de configuration est fourni dans le CD fourni sur le CD-ROM de contenant le mode d’emploi et les fichiers d’installation IBM. Le configuration affiche une matrice à des fins de test. Il ne fonctionnement de cet utilitaire varie en fonction du système d’exploitation...
Configuration de l’image pour DOS Lorsque l’écran est en mode Pour configurer l’écran automatiquement sous DOS, procédez comme suit : veille (STANDBY ON), il peut s’éteindre pendant la 1. Mettez sous tension l’écran, puis l’ordinateur. période de 15 minutes où il doit rester allumé.
Configuration de l’image pour Windows 95, Windows 98, Windows NT, Windows 2000, Windows Me, ou Windows XP Lorsque l’écran est en mode Pour configurer l’écran automatiquement sous Windows 95, Windows 98, veille (STANDBY ON), il peut Windows NT, Windows 2000, Windows Me, ou Windows XP, procédez s’éteindre pendant la période de comme suit : 15 minutes où...
Configuration manuelle de l’image Si l’écran est en mode La configuration de l’écran s’effectue généralement selon la procédure de veille (standy on), il peut configuration automatique de l’image. Si l’image obtenue est déformée ou si le s’éteindre pendant la période CD-ROM n’est pas exécuté...
Réglage de l’écran à cristaux liquides Boutons de réglage L’image est déjà optimisée pour plusieurs modes d’affichage mais il est toujours possible de l’ajuster en fonction de ses goûts à l’aide des boutons de réglage. Les paramètres sont ThinkVision sauvegardés lorsque vous les avez modifiés et BOUTONS DE REGLAGE que vous quittez l’OSD.
Boutons de réglage disponibles dans l’OSD Les paramètres que l’utilisateur peut modifier à l’aide des boutons de Lorsque vous le mettez réglage apparaissent dans l’OSD (On-Screen Display). Sélectionnez le sous tension chaque jour, bouton OK “ ” pour afficher le menu principal de l’OSD. l’écran à...
Page 22
Icône OSD Description Sous-menus Contrôles et réglages La fonction de configuration de l’image Si la fonction Auto est est utilisée pour régler le niveau de son sélectionnée, l’image se règlera dans le signal vidéo, à l’origine des automatiquement. Automatique lignes horizontales et de l’instabilité, du Configuration sautillement ou du scintillement de de l’image...
Page 23
Sous-menus Icône OSD Description Contrôles et réglages Affiche les informations détaillées concernant le mode, le nom du modèle, le numéro matricule et le Informations microcode. Options • English La langue choisie concerne • Français uniquement l’affichage de l’OSD. • Italiano Sélectionne l’une des cinq langues •...
Informations complémentaires Modes d’affichage Le mode d’affichage de l’écran est contrôlé par le système. Pour plus de Si votre système était précédemment connecté à détails sur la méthode à suivre pour modifier les modes d’affichage de l’écran, un écran à tube cathodique et reportez-vous à...
Il existe plusieurs états, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Energy En tant que partenaire 2000 ® , IBM a décidé de fabriquer ce Energy produit en conformité avec les recommandations 2000 en matière de rendement énergétique. Pour des performances optimales, mettez l’écran hors tension à la fin de votre journée de travail ou pendant les périodes de non-utilisation...
Si des incidents se produisent lors de la configuration ou de l’utilisation de l’écran, une possibilité vous est donnée de les résoudre vous-même. Avant d’appeler votre fournisseur ou le centre d’assistance IBM, essayez de suivre les conseils adaptés à votre problème qui vous sont fournis.
Page 27
Cause Opération à tenter Référence Incident possible • • Modifiez la configuration de L’écran est noir Le mode Section et le voyant d’affichage de l’écran afin qu’elle utilise un “Informations d’alimentation, l’ordinateur n’est mode d’affichage pris en complément de couleur pas dans la charge.
Si vous n’êtes pas parvenu à résoudre le problème, vous pouvez faire appel à un service d’assistance : Contactez le département Service et assistance d’IBM. Pour les Etats-Unis et Porto Rico, composez le 1-800-426-7378. Pour le Canada (Toronto uniquement), composez le 416-383-3344.
Informations relatives à la maintenance Les composants suivants doivent être utilisés par les services IBM ou des revendeurs agréés IBM afin d’assurer la garantie client. Ces pièces sont uniquement destinées à la maintenance. Type de modèle 9329-xx9 Zone Description Vidéo Couleur géographique...
Any reference to an IBM product, program, or service is not intended to state or imply that only that IBM product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any IBM intellectual property right may be used instead.
Page 32
Trademarks The following terms, used in this publication, are trademarks or service marks of the IBM Corporation in the United States, other countries, or both; Logo IBM ThinkPad ThinkVision et le logo E sont des marques déposées aux USA. NERGY...