Page 1
Nachlaufzeit A usschal t verz. I nt erval l zei t Verzögerungsrelais Dunkelrelais Type: VZ 230 I nt erval l rel ai s Type: DR 230 Ev/Av: einstellbar Type:I VR 230 Nl: einstellbar 230VAC 0,6A...
Page 2
Über diese Bedienungsanweisung Bevor Sie das CasaFan-Gerät benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanweisung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung griffbereit auf. Geben Sie den Regler nie ohne Bedienungsanweisung an andere Personen weiter. Zeichenerklärung: Gefährliche elektrische Spannung Achtung Warnt den Benutzer vor Schäden, die durch Besonderer Hinweis für den Benutzer.
Page 3
Allgemein: tung. Funktion: Der Ausgang M wird vom Nachlaufrelais schalten einen Verbrauch, z.B. Schalter-Eingang 230V einschaltverzögert einen Ventilator im Badezimmer, WC, Küche, 3s-2,5 Minuten eingeschaltet. Wird der S - Keller- und Hobbyräumen, bei Dia- und Filmpro- Eingang spannungslos, schaltet der Ausgang jektoren.
Page 4
About this operating instructions Before using the CasaFan regulator, read the operating instructions carefully. Keep the opera- ting instructions within reach. Never pass the fan onto another person without the operating instructions. Explanation of symbols: Careful Dangerous electric voltage Warn the user of the dangers caused by Particular note for the user.
Page 5
General: Once the switch input is voltage-free, the For fan run-on in WCs, bathrooms, kitchens, output switches off at the end of the pre-set workrooms and cellars, slide and film projectors switch-off delay of 3-20 minutes. etc. - Suitable for all electrical consumers up to 140W. IVR230 Interval Relay/Timer The design allows space-saving fitting in The interval relay is a switch-off delay relay...
Page 6
A propos du mode d’emploi Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l´appareil CasaFan. Conservez-le à portée de la main. Ne donnez jamais le ventilateur à une autre personne sans son mode d’emploi. Explication des symboles: Attention Tension électrique gratuite Met en garde l’utilisateur des dommages...
Page 7
Généralités : exemple par l‘éclairage du local. - Convient pour tous les consommateurs Fonctionnement : la sortie M est mise en service électriques jusqu‘à 140 W. La forme de par l‘entrée du commutateur 230 V, avec une temporisation de 3 s à 2,5 mn. Lorsque l‘entrée construction permet un montage peu encom- brant dans les boîtiers de commutation ou de S est mise hors tension, la sortie est coupée...
Page 8
Over de gebruiksaanwijzing: Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, alvorens de CasaFan in gebruik te nemen. Be- waar deze gebruiksaanwijzing tevens op een handige plek. Geef de ventilator nooit zonder de gebruiksaanwijzing aan anderen . Verklaring van de gebruikte symbolen:...
Page 9
Algemeen: voorbeeld plaats via de verlichting van de be- - Geschikt voor alle elektrische verbruikers tot treffende ruimte. Werking: de uitgang M wordt 140W. Door de constructie is een plaatsbespa- door schakelaaringang 230V ingeschakeld met rende inbouw in schakelaar- of verdeeldozen een vertraging van 3 seconden tot 2,5 minuten.
ACHTUNG Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist. Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeig- neten Sammelstelle abgegeben wird.
Page 11
ATTENTION Ce produit est conforme à la directive EU 2002/96/EC. Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l‘appareil indique qu‘à la fin de son cycle de vie, il devra être traité séparément des déchets domestiques. Il devra donc être confié à un centre de collecte sélective pour ap- pareils électriques et électroniques ou rapporté...