Télécharger Imprimer la page

LEGRAND Wiremold RFB2S-FC Notice D'installation page 6

Boîtes de sol ignifuges

Publicité

5a
rFB4S-FC Series – inSeRt tunneling BaRRieRS
Determine the power/communication distribution inside the box and insert tunneling barrier(s) into the holes in cover/
device plate mounting bracket. Flatten tip of barrier(s) with hammer to lock in place while installing bracket. Fit molded
housing over baseplate and attach bracket with #10-24x5/8" screws in baseplate.
Série rFB4S-FC – inSeRtion deS BaRRièReS de tunneliSation
Déterminez la distribution d'alimentation/de communication à l'intérieur de la boîte et insérez la ou les barrière(s) de
tunnelisation dans les orifices du support de montage de la plaque de dispositif/du cache. Aplatissez l'extrémité de la ou
des barrières à l'aide d'un marteau pour la bloquer dans cette position lorsque vous installez le support. Placez le boîtier
moulé sur la plaque de base et fixez le support à l'aide de vis n° 10 24 x 15,9 mm [5/8 po] dans la plaque de base.
Serie rFB4S-FC – inSeRtaR BaRReRaS PaRa loS túneleS
Determinar la distribución de alimentación eléctrica/comunicación dentro de la caja e introducir la(s) barrera(s) para los
túneles en los orificios de la cubierta/soporte de montaje de la placa del dispositivo. Aplane la punta de las barreras
con un martillo para fijarlas en su lugar cuando instale en soporte. Encastre la carcasa moldeada en la placa de base y
conecte el soporte con tornillos N.° 10-24x5/8" en la placa de base.
tunneling for two (2) power & two (2) Communication
tunnelisation pour deux (2) alimentation et deux (2)
Communication
tunelización para dos (2) servicios de alimentación y
dos (2) de comunicación
data
donnéeS
datoS
PoWeR
alimentation
alimentaCión
PoWeR
Barrier
alimentation
Barrière
alimentaCión
Barrera
5b
rFB2S-FC Series – inSeRt tunneling BaRRieRS
If RFB2S-FC Floor Box is to be used for a single service, the tunneling barrier
can be removed by removing mounting bracket, and sliding out "U" shaped
barrier, then re-attaching mounting bracket back into original position.
Série rFB2S-FC – inSeRtion deS BaRRièReS de tunneliSation
Si la boîte de sol RFB2S-FC doit être utilisée pour un simple circuit, la
barrière de tunnelisation peut être enlevée en retirant le support de montage
et en faisant glisser la barrière en forme de U, puis en fixant de nouveau le
support de montage dans sa position d'origine.
Serie rFB2S-FC – inSeRtaR BaRReRaS PaRa loS túneleS
Si utilizará la caja de piso RFB2S-FC para una única reparación, la barrera
para los túneles se puede quitar sacando el soporte de montaje y deslizando
la barrera con forma de "U", para luego volver a colocar el soporte de
montaje en su posición original.
tunneling for one (1) power & three (3) Communication or three (3) power
& one (1) Communication
tunnelisation pour un (1) alimentation et trois (3) Communication ou trois
(3) alimentation et un (1) Communication
tunelización para un (1) servicio de alimentación y tres (3) de comuni-
cación o tres (3) de alimentación y uno (1) de comunicación
PoWeR
data
alimentation
donnéeS
alimentaCión
datoS
Barrier
Barrière
Barrera
6
PoWeR
alimentation
alimentaCión
data
donnéeS
datoS
PoWeR
Flatten tip of Barrier projecting above
alimentation
Cover/Device plate mounting Bracket.
alimentaCión
aplatissez l'extrémité des barrières qui
ressort au-dessus du support de montage
de la plaque de dispositif/du cache.
aplane la punta de la barrera que se
proyecta por encima del soporte de
montaje de la placa de la cubierta/el
dispositivo.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wiremold rfb2s-fc12Wiremold rfb4s-fcWiremold rfb4s-fc12