En cas de problèmes sur l’UPS, il est recommandé de lire le présent manuel avant de contacter le service d’assistance technique. Veiller à télécharger la dernière version du manuel sur le site : www.ups.legrand.com. 2 Conditions d’utilisation •...
Page 7
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA ATTENTION Ne pas brancher d’imprimantes laser ni de scanners aux sorties de l’UPS compte tenu de leur haut courant de démarrage. ATTENTION Ne pas brancher aux sorties de l’UPS des électroménagers (sèche-cheveux, climatiseur ou réfrigérateur par exemple). AVERTISSEMENT Il s’agit d’une ASI de catégorie C2.
Pour contrôler les paramètres de l’UPS et gérer l’arrêt automatique des ordinateurs alimentés par l’UPS, il est possible de télécharger le logiciel UPS Communicator (pour Windows uniquement) sur le site Legrand www.ups.legrand.com (en accédant à la section des logiciels). Pour plus d’informations, télécharger et lire le manuel du programme UPS Communicator.
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 6 Changement des batteries...
Page 10
® 6 Battery replacement ATTENTION - L’entretien des batteries doit être confié ou supervisé par un personnel formé à cet effet, possédant une bonne connaissance des batteries et des normes de sécurité. - Ne pas jeter la ou les batteries sur des flammes. Les batteries pourraient exploser. - Ne pas ouvrir ni rompre les batteries.
Page 11
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 7 Possible malfunctioning Problème Cause possible Solution Charger l’UPS pendant au Niveau batterie fiable moins 8 heures. Changer la batterie en la Aucun voyant sur le Batterie défectueuse remplaçant par une batterie panneau frontal de même type. Appuyer sur la touche L’UPS n’est pas allumé.
® 8 Caractéristiques techniques 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Puissance Puissance nominale (VA) 600 VA 800 VA Puissance nominale (W) 360 W 480 W Facteur de puissance Entrée Tension nominale 230 Vca (220-240 Vca) Courant nominal 3,4A 4,5A...
Page 13
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Branchements sorties 6 X standard allemand/italien avec back up batterie et protection contre surtensions (3 100 38 / 3 100 39) 2 X standard allemand/italien avec protection Sortie contre surtensions (3 100 40 / 3 100 41) 6 X standard français avec back up batterie et...
Page 14
Dimensions unité (d x l x a) (mm) 229x250x97,5 Poids (kg) Certification Sécurité EN62040-1 EN62040-2 Marquage Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce manuel et de communiquer, sous quelque forme que ce soit et modalité, les modifications apportées.
Page 15
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA Index 1 Introduction 2 Condition of use 3 Installation 4 UPS Software 5 Signals and control 6 Battery replacement 7 Possible malfunctioning 8 Technical features...
In case of problems with the UPS, please read this manual before contacting the technical support; Please download the latest version of the manual from the website: www.ups.legrand.com. 2 Condition of use • The UPS has been designed to supply data processing equipment; The load applied must not exceed the one indicated on the rear label of your UPS.
Page 19
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA CAUTION Do not plug laser printers and scanner into the UPS outlets because of their high start-up current. CAUTION Do not plug house electric equipments, such as hair dryer, air conditioner, and refrigerator into the UPS outlets. WARNING This is a category C2 UPS product.
In order to monitor the UPS parameters and manage the automatic shutdown of the computer powered by the UPS itself, it is possible to download the UPS Communicator software (Windows only) from the website Legrand www.ups.legrand.com in the software section. For additional information download and read the UPS Communicator manual on the web site.
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 6 Battery replacement...
Page 22
® 6 Battery replacement CAUTION - Servicing of Batteries Should be Performed or Supervised by Trained Personnel with Knowledge of Batteries and the Required Precautions - Do Not Dispose of Battery or Batteries in an open fire. The Battery May Explode. - Do not open or mutilate the batteries.
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 7 Possible malfunctioning Problem Possible Cause Solutions Low battery. Charge the UPS at least 8 hours. Replace the battery with No LED display Battery fault. on the front panel. the same type of battery. Press the power switch The UPS is not turned on.
® 8 Technical features 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Power Power Rating (Va) 600VA 800VA Power Rating (W) 360W 480W Power Factor Input Nominal Voltage 230Vac ( 220-240Vac) Nominal Current 3.4A 4.5A Low voltage detection 180Vac ±...
Page 25
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Output connections 6 X german/italian standard with battery back up and surge protection ( 3 100 38 / 3 100 39) 2X german/italian standard with surge protection (3 100 40 / 3 100 41) Outlet 6 X french standard with battery back up...
Page 26
Unit dimension (d x wx h) (mm) 229x250x97,5 Unit weight (kg) Standards Safety EN62040-1 EN62040-2 Marking Legrand reserves the right to modify at any time the contents of this manual and to communicate, in any form and modality, the changes made.
In caso di problemi con l’UPS, si consiglia di leggere questo manuale prima di contattare il servizio di assistenza tecnica. Si prega di scaricare l’ultima versione del manuale dal sito: www.ups.legrand.com. 2 Condizioni d’uso • L’UPS è stato progettato per alimentare apparecchiature per elaborazione dati, il carico applicato non deve superare quello indicato sull’etichetta posteriore dell’UPS.
Page 31
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA ATTENZIONE Non collegare stampanti laser e scanner alle uscite dell’UPS in considerazione della loro elevata corrente di avvio. ATTENZIONE Non collegare alle uscite dell’UPS apparecchi elettrici domestici, quali per esempio asciugacapelli, aria condizionata, frigorifero. ATTENZIONE Questo apparecchio è...
4 Software UPS Per controllare i parametri dell’UPS e gestire l’arresto automatico dei computer alimentati dall’UPS stesso, è possibile scaricare il software UPS Communicator (solo per Windows) dal sito di Legrand www.ups.legrand.com, accedendo alla sezione relativa ai software. Per ulteriori informazioni scaricare dal sito e consultare il manuale dell’UPS Communicator.
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 6 Sostituzione batterie...
Page 34
® 6 Sostituzione batterie ATTENZIONE - La manutenzione delle batterie deve essere effettuata o supervisionata da personale appositamente formato con adeguata conoscenza delle batterie e dei requisiti di sicurezza. - Non gettare la batteria o le batterie su fiamme accese perché potrebbero esplodere. - Non aprire o rompere le batterie.
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 7 Possibili malfunzionamenti Problema Possibile causa Soluzioni Caricare l’UPS per almeno 8 Batteria bassa. ore. Sostituire la batteria con lo Nessun LED sul pannello Batteria guasta. stesso tipo di batteria. frontale Premere nuovamente il tasto L’UPS non è...
® 8 Caratteristiche tecniche 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Potenza Potenza nominale (VA) 600 VA 800 VA Potenza nominale (W) 360 W 480 W Fattore di potenza Ingresso Tensione nominale 230 Vac (220-240 Vac) Corrente nominale 3,4A 4,5A...
Page 37
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Collegamenti uscite 6 X standard tedesco/italiano con back up batteria e protezione contro sovratensioni (3 100 38 / 3 100 39) 2 X standard tedesco/italiano con protezione Uscita contro sovratensioni (3 100 40 / 3 100 41) 6 X standard francese con back up batteria e protezione...
Page 38
Dimensione unità (d x l x a) (mm) 229x250x97,5 Peso (kg) Conformità agli standards Sicurezza EN62040-1 EN62040-2 Marchio Legrand si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti del presente stampato e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati.
Sollten Störungen an der USV-Einheit auftreten, empfehlen wir Ihnen dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen bevor Sie den technischen Kundendienst anrufen. Sie können die neuste Version des Handbuchs von folgender Website herunterladen: www.ups.legrand.com. 2 Gebrauchsbedingungen - Die USV-Einheit ist für die Speisung von Datenverarbeitungsgeräten konzipiert worden; die angelegte Last darf den auf dem Etikett auf der Rückseite der USV angegebenen Wert nicht übersteigen.
Page 43
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA ACHTUNG Keine Drucker und keine Laser an die Ausgänge der USV anschließen, da sie einen hohen Spitzenstrom erzeugen. ACHTUNG Keine Haushaltsgeräte an die Ausgänge der USV anschließen, wie Föhn, Klimaanlage, Kühlschrank. WARNUNG Dies ist eine USV der Kategorie C2. In Wohnansiedlungen kann dieses Erzeugnis Funkstörungen hervorrufen, dann muss der Benutzer zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
Um die Parameter der USV zu kontrollieren und das automatische Abschalten der durch die USV versorgten PCs zu verwalten, können Sie die Software UPS Communicator (nur für Windows) von der Website Legrand www.ups.legrand.com aus dem Bereich Software herunterladen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch UPS Comunicator, das ebenfalls von der Website heruntergeladen werden kann.
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 6 Batterien auswechseln...
Page 46
® 6 Batterien auswechseln ACHTUNG - Die Batterien dürfen nur von entsprechend ausgebildeten Fachleuten gewartet und kontrolliert werden, die sich mit den Batterien und den Sicherheitsanforderungen auskennen. - Die Batterie oder Batterien nicht ins Feuer werden, da sie explodieren könnten. - Die Batterien nicht öffnen und nicht beschädigen.
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 7 Mögliche Fehlfunktionen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Keine LED an der Fronttafel Batterie schwach Die USV mindestens 8 Stunden lang aufladen. Batterie defekt Die Batterie mit einer neuen desselben Typs auswechseln. Die USV ist nicht eingeschaltet Nochmals die Taste ON drücken, um die USV einzuschalten.
® 8 Technische Daten 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Leistung Nennleistung (VA) 600 VA 800 VA Nennleistung (W) 360 W 480 W Leistungsfaktor Eingang Nennleistung 230 Vac (220-240 Vac) Nennstrom 3,4A 4,5A Erfassung der niedrigen Spannung 180 Vac ±...
Page 49
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Anschluss an die Ausgänge Ausgang 6 X Standard deutsch/italienisch mit Batterie- Backup und Schutz gegen Überspannungen (3 100 38 / 3 100 39) 2 X Standard deutsch/italienisch mit Schutz gegen Überspannungen (3 100 40 / 3 100 41) 6 X Standard französisch mit Batterie-Backup...
Page 50
Abmessung der Einheit (T x L x H) (mm) 229X250X97,5 Gewicht (kg) Normen Sicherheit EN62040-1 EN62040-2 Zeichen Legrand behält sich das Recht vor jederzeit den Inhalt der vorliegenden Veröffentlichung zu ändern und die vorgenommenen Änderung in beliebiger Form und Weise mitzuteilen.
Page 51
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA Índice 1 Introducción 2 Condiciones de uso 3 Instalación 4 Software SAI 5 Indicaciones y control 6 Sustitución de las baterías 7 Funcionamientos incorrectos 8 Datos técnicos...
Si se plantean problemas con el SAI, leer este manual antes de ponerse en contacto con la Asistencia técnica. Bajarse la última versión del manual en la web: www.ups.legrand.com. 2 Condiciones de uso • El SAI se ha diseñado para alimentar equipos de procesamiento de datos; la carga aplicada no ha de superar la indicada en la etiqueta trasera del SAI.
Page 55
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA PELIGRO No enchufar impresoras láser ni escáneres al SAI porque requieren una corriente elevada de arranque. PELIGRO No enchufar equipos domésticos eléctricos, tales como secadores, acondicionadores de aire o frigoríficos al SAI. Aviso Éste es un producto SAI de de categoría C2. En entornos domésticos, este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario puede estar obligado a tomar las medidas adicionales.
Con el fin de monitorizar los parámetros del SAI y gestionar el apagado automático del PC alimentado por dicho SAI, bajarse el UPS Communicator software (Windows solamente) de la web de Legrand www.ups.legrand.com en la sección software. Bajarse y leer el manual UPS Communicator de la web para recabar información adicional.
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 6 Sustitución de las baterías...
Page 58
® 6 Sustitución de las baterías PELIGRO - El mantenimiento de las baterías ha de ser realizado o supervisado por personal formado con conocimientos en materia y tomando las precauciones pertinentes. - No tirar la batería o las baterías al fuego. La batería puede explotar. - No abrir o alterar las baterías.
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 7 Funcionamientos incorrectos Problema Causa Soluciones Poner a cargar el SAI un Batería baja. mínimo de 8 horas. Cambiar la batería por otra del No hay LEDs encendidos en Fallo batería. mismo tipo. el panel frontal. Presionar el pulsador de El SAI no está...
® 8 Datos técnicos 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Potencia Potencia nominal (Va) 600 VA 800 VA Potencia nominal (W) 360 W 480 W Factor de potencia Entrada Tensión nominal 230 Vac (220-240 Vac) Corriente nominal 3,4A 4,5A...
Page 61
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Conexiones salida 6 X estándares alemanas/italianas con backup batería y protección contra sobreintensidad (3 100 38 / 3 100 39) 2 X estándares alemanas/italianas con protección Salida contra sobreintensidad (3 100 40 / 3 100 41) 6 X estándares francesas con backup batería y...
Page 62
229x250x97,5 Peso unidad (kg) Normas Conformidad de seguridad EN62040-1 EMC (Emisiones) EN62040-2 Marcas de agencia Legrand se reserva el derecho de modificar en todo momento el contenido del presente impreso y comunicar, de cualquier forma y modalidad, las modificaciones aportadas.
Page 63
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA Содержание 1 Введение 2 Меры безопасности 3 Монтаж 4 Программное обеспечение ИБП 5 Сигнализация 6 Замена батареи 7 Устранение возможных неисправностей 8 Технические характеристики...
® 1 Введение Keor Multiplug – это источник бесперебойного питания (ИБП) бытового и коммерческого назначения. В данном руководстве содержится информация для пользователей ИБП Keor Multiplug мощностью 600 и 800 ВА. Перед тем, как приступать к монтажу ИБП, настоятельно рекомендуется внимательно изучить требования настоящего руководства и тщательно следовать...
Page 67
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA ВНИМАНИЕ Не подключайте к ИБП лазерные принтеры и сканеры, так как они имеют высокий пусковой ток. ВНИМАНИЕ Не подключайте к ИБП электрооборудование бытового назначения, такое как: фен для сушки волос, кондиционер воздуха и холодильник. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это...
Контролировать параметры ИБП и управлять корректным завершением работы подключенных к нему компьютеров можно с помощью программного обеспечения UPS Communicator (работает только под Windows), которое можно скачать с сайта Legrand www.upslegrand.ru в разделе программного обеспечения. На сайте также доступно для скачивания руководство...
Page 70
® 6 Замена батареи ВНИМАНИЕ - Работать с батареями разрешается только квалифицированному персоналу, обученному мерам безопасности и правилам обращения с аккумуляторами. - Запрещается бросать батареи в огонь, они могут взорваться! - Запрещается деформировать или вскрывать батареи. Электролит из батарей токсичен и опасен...
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 7 Устранение возможных неисправностей Неисправность Возможная причина Решения Не горят светодиоды на Батарея разряжена. Поставьте батарею на зарядку передней панели. не менее чем на 8 часов. Неисправность батареи. Замените батарею однотипной. ИБП не включен. Нажмите снова на кнопку включения.
® 8 Технические характеристики 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Мощность Номинальная мощность 600 ВA 800 ВA Номинальная мощность 360 Вт 480 Вт Коэффициент мощности Вход Номинальное напряжение 230 (220-240) В пер. тока Номинальный ток 3,4 A 4,5 A Нижнее...
Page 73
KEOR MULTIPLUG 600, 800 VA 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Подключения на выходе Розетки 6 по немецкому/итальянскому стандарту с работой от батарей и защитой от перенапряжений (3 100 38 / 3 100 39) 6 по...
Page 74
® 8 Технические характеристики 3 100 38 3 100 39 3 100 40 3 100 41 Время перезарядки макс. 8 ч (до 90 % емкости) Ток утечки при работе от батареи макс. 200 мкА 10 мин. – автономное питание одной типовой Время...
Page 76
: 33 5 55 06 87 87 Fax : 33 5 55 06 74 55 www.legrandelectric.com Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés.