fois que le chien est calme, l'intensité diminue au fur et à
mesure.
Le voyant DEL d'état clignote brièvement lorsque l'appareil pour
collier de chien détecte un mouvement ou corrige un aboiement.
Clignotement vert,
Un mouvement a été détecté et aucune correc-
orange ou rouge
tion n'a été appliquée.
Clignotement bleu
Un aboiement a été détecté et une correction a
été appliquée.
REMARQUE : un clignotement vert, orange ou rouge indique le
niveau de charge de la batterie de l'appareil, du plus élevé au
plus bas.
Activation de la fonction BarkLimiter
Sur l'appareil pour collier de chien, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt jusqu'à ce que le voyant DEL clignote en bleu.
Bark Odometer
™
Lorsque vous éteignez l'appareil, le voyant DEL clignote en
rouge et vert pour indiquer le nombre d'aboiements détectés
depuis qu'il est allumé. Vous pouvez ainsi savoir comment votre
chien s'est comporté.
Clignotement rouge
Clignotement vert
Par exemple, un clignotement rouge suivi de quatre verts
indique que l'appareil a détecté 14 aboiements.
Si l'appareil ne clignote pas, aucun aboiement n'a été détecté.
Consultation de la fonction Bark Odometer
1
Retirez l'appareil du chien.
2
Positionnez l'appareil de façon à voir le voyant DEL d'état.
3
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le voyant
DEL d'état s'affiche en rouge, puis relâchez le bouton.
4
Comptez les clignotements rouges et verts.
Utilisation de la lampe
Vous pouvez utiliser la fonction lampe de votre appareil pour
vérifier le couplage, localiser votre chien et fournir davantage de
sécurité à votre chien durant la nuit.
1
Sélectionnez un appareil pour collier de chien
appareil pour collier de chien, page
2
Déplacez le commutateur de sélection du mode en direction
de la valeur A.
3
Sélectionnez la touche de dressage du haut pour allumer la
lampe.
4
Sélectionnez la touche de dressage du bas pour éteindre la
lampe.
Bipeur
Le système Pro 550 fonctionne avec des accessoires
disponibles en option, y compris avec un bipeur. Le bipeur émet
des sons à un volume élevé pour indiquer l'emplacement et la
situation de vos chiens. Vous pouvez faire fonctionner le bipeur
à distance à l'aide du système Pro 550. Pour obtenir plus
d'informations ou pour acheter des accessoires, rendez-vous
sur http://buy.garmin.com.
Informations sur l'appareil
Pro 550Caractéristiques techniques de
l'appareil portable Pro 550
Type de pile
Autonomie de la batterie
4
10 aboiements
1 aboiement
(Sélection d'un
2).
Lithium-ion rechargeable rempla-
çable
60 heures en utilisation standard
Plage de températures de fonc-
tionnement
Plage de températures de charge-
ment
Plage de températures de
stockage (moins d'1 mois)
Plage de températures de
stockage (moins de 3 mois)
Plage de températures de
stockage (moins d'1 an)
Fréquence/Protocole sans fil
Résistance à l'eau
Portée des communications
sans fil
Caractéristiques techniques de l'appareil
pour collier de chien
Type de pile
Autonomie de la batterie
Plage de températures de fonc-
tionnement
Plage de températures de charge-
ment
Plage de températures de
stockage (jusqu'à 1 mois)
Plage de températures de
stockage (jusqu'à 3 mois)
Résistance à l'eau
Vérification du niveau de charge de la
batterie
Mettez sous tension l'appareil pour collier de chien
sous tension de l'appareil pour collier de chien, page
Le voyant DEL d'état clignote régulièrement par intervalles de
quelques secondes pendant l'allumage. La couleur du voyant
DEL d'état indique le niveau de charge de la batterie.
Vert
La batterie présente un bon niveau de charge.
Jaune
La batterie devra être chargée dans peu de temps.
Rouge
Le niveau de charge de la batterie est très faible et vous
devez la recharger immédiatement.
Clignotement
La batterie est complètement déchargée et doit être
rouge
rechargée. Les fonctions de dressage sont désactivées.
Instructions de remplacement de la batterie
du Pro 550
AVERTISSEMENT
Ce produit contient une batterie lithium-ion. Pour éviter de vous
blesser ou d'endommager votre produit en exposant la batterie à
une chaleur extrême, placez l'appareil à l'abri du soleil.
N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer les piles.
Contactez votre déchetterie locale pour le recyclage des
batteries.
1
L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre d'eau pendant
30 minutes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur
rating.
2
L'appareil résiste à une pression équivalant à 10 m de profondeur. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur www.garmin.com/waterrating.
De -20 à 60 °C (de -4 à 140 °F)
De 0 ° à 40 °C (de 32 ° à 104 °F)
De -20 ° à 50 °C (de -4 ° à 122 °F)
De -20 ° à 40 °C (de -4 ° à 104 °F)
De -20 ° à 20 °C (de -4 ° à 68°F)
27 GHz à -10 dBm nominal
1
IEC 60529 IPX7
2 mi (3,2 km)
Lithium-ion rechargeable rempla-
çable
Jusqu'à 60 heures en utilisation
normale
de -20 à 60 °C (de -4 à 140 °F)
De 0 à 40 °C (de 32 à 104 °F)
De -20 à 50°C (de -4 à 122°F)
De -20 à 35°C (de -4 à 95°F)
2
1 ATM
ATTENTION
www.garmin.com/water-
Informations sur l'appareil
(Mise
2).