Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BATHROOM
Handtuchwärmer
Sèche-serviettes | Scaldasalviette
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................... 6
Français ................. 22
Italiano ..................38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home MD 18972

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso BATHROOM Handtuchwärmer Sèche-serviettes | Scaldasalviette Deutsch ....6 Français ....22 Italiano ....38...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................3 Verwendung ..................4 Geräteteile ..................6 Zu dieser Bedienungsanleitung ............. 7 Zeichenerklärung ................. 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........8 Sicherheitshinweise ................ 9 Das Gerät sicher montieren ..............12 Lieferumfang ..................13 Montage ..................14 Montage der Standfüße ..............14 Wandmontage ..................15 Handtuchwärmer verwenden ............16 Reinigung ..................16 Entsorgung ..................17 Technische Daten ................
  • Page 3: Übersicht

    Übersicht · Vue d‘ensemble · Panoramica prodotto...
  • Page 4: Verwendung

    Verwendung · Utilisation · Utilizzo...
  • Page 5 Verwendung · Utilisation · Utilizzo...
  • Page 6: Geräteteile

    Geräteteile Geräteteile Standfuß Wärmestrebe Netzkabel mit Netzstecker Ein-/Ausschalter Wandhalterung oben Wandhalterung unten Metallschraube M4 x 14 Linsenkopf Kreuz / Schlitz Befestigungsschraube Kreuzschlitz lang 4x27 Befestigungsschraube Kreuzschlitz kurz 4x16...
  • Page 7: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet. IPX1 Geräte mit dieser Schutzklasse sind gegen Tropfwasser geschützt. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Gerät ist zum Erwärmen von Handtüchern und Wäschestücken bestimmt und dient zudem als Handtuchhalter.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Be- hinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder). − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder...
  • Page 10 Sicherheitshinweise GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses. − Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installier- te und gut erreichbare Steckdose an, die sich in der Nähe des Aufstellortes befi ndet. Die Netzspannung sollte den techni- schen Daten des Gerätes entsprechen.
  • Page 11 Sicherheitshinweise − Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter immer den Netzstecker. − Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. − Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi...
  • Page 12: Das Gerät Sicher Montieren

    Sicherheitshinweise Das Gerät sicher montieren GEFAHR! Stromschlaggefahr! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurzschlusses. − Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zu Du- schen, Badewannen oder anderen Was- 60 cm serquellen ein.
  • Page 13: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. − Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. − Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist.
  • Page 14: Montage

    Montage Montage HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Es besteht die Gefahr von Sachschaden durch mögliches Fallenlas- sen des Geräts. − Die Wandmontage muss mindestens von zwei Personen durch- geführt werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags durch stromführen- de Teile. −...
  • Page 15: Wandmontage

    Montage Wandmontage HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Es besteht die Gefahr von Sachschaden durch mögliches Herunter- fallen des Geräts. − Verwenden Sie das beigefügte Befestigungsmaterial nur zur Befestigung an Massivwänden. − Zur Befestigung an anderen Wänden werden Spezialdübel (zum Beispiel Hohlraumdübel) benötigt. −...
  • Page 16: Handtuchwärmer Verwenden

    Handtuchwärmer verwenden − Stecken Sie die Dübel (6 mm) in die Bohrlöcher. Drehen Sie die Befestigungs- schrauben Kreuzschlitz lang 4x27 in die Dübel, so dass der Schraubenkopf noch ca. 5 mm Abstand zur Wand hat − Hängen Sie das Gerät in die Langlöcher ein, bis es einrastet. Handtuchwärmer verwenden GEFAHR! Stromschlaggefahr!
  • Page 17: Entsorgung

    Entsorgung HINWEIS! Möglicher Geräteschaden! Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel zur Reinigung, da diese die Oberfl ächen beschädigen können. − Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung.
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Nennspannung 230 V ~50 Hz Leistung 140 W Temperaturbereich 50–60 °C Schutzklasse IPX1 Abmessungen (B x H x T in cm) • ohne Füße und Wandhalterungen 55 x 82 x 2,5 • inklusive Standfüßen 55 x 85,3 x 35 •...
  • Page 19: Impressum

    Impressum Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.)  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 24 24 25 Haushalt & Heimelektronik  0848 - 24 24 26 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung.
  • Page 20: Datenschutzerklärung

    Datenschutzerklärung Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 21 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ....................3 Utilisation......................4 Pièces de l’appareil ..................22 Concernant la présente notice d’utilisation ..........23 Explication des symboles ................. 23 Utilisation conforme ..................24 Consignes de sécurité ..................25 Montage sécurisé de l’appareil ...............28 Contenu de l’emballage ................29 Montage ......................
  • Page 22: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Pied Barre chauffante Cordon d’alimentation avec fi che Interrupteur marche/arrêt Support mural supérieur Support mural inférieur Vis métallique M4 x 14 à tête bombée cruciforme/à fente Vis de fi xation cruciforme longue 4x27 Vis de fi xation cruciforme courte 4x16...
  • Page 23: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 24: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Respectez les consignes de la notice d’utilisation ! Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. IPX1 Les appareils de cette classe de protection sont protégés contre les gouttes d’eau. Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour le chauffage de serviettes de bain et de pièces de linge et sert également de porte-serviettes.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec di- minution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience et/ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 26 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! Pièces sous tension. Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/court-circuit. − Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant ré- glementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La tension secteur doit correspondre à...
  • Page 27 Consignes de sécurité − En cas d’orage, les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés. Débranchez donc toujours la fi che d’alimentation de la prise de courant en cas d’orage. − Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. −...
  • Page 28: Montage Sécurisé De L'appareil

    Consignes de sécurité Montage sécurisé de l’appareil DANGER ! Risque d’électrocution ! Pièces sous tension. Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique/court-circuit. − Évitez tout contact de l’appareil avec l’eau ou d’autres liquides. Respectez une distance minimale de 60 cm avec les douches, baignoires ou autres sources 60 cm d’eau.
  • Page 29: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. − Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’emballage.
  • Page 30: Montage

    Montage Montage AVIS ! Dommage possible de l’appareil ! Il existe un risque de dommage matériel en cas de chute de l’appareil. − Le montage mural doit être exécuté par au moins deux personnes. DANGER ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique.
  • Page 31: Montage Mural

    Montage Montage mural AVIS ! Dommage possible de l’appareil ! Il existe un risque de dommage matériel en cas de chute de l’appareil. − Utilisez le matériel de fi xation fourni uniquement pour un mon- tage sur des murs pleins. − Pour la fi xation sur d’autres murs, des chevilles spéciales (p. ex. chevilles pour corps creux) sont nécessaires.
  • Page 32: Utilisation Du Radiateur Chauffe-Serviettes

    Utilisation du radiateur chauffe-serviettes − Insérez les chevilles (6 mm) dans les trous de perçage. Vissez les vis cruciformes longues 4x27 dans les chevilles de façon à ce que les têtes de vis soient encore à env. 5 mm du mur. − Accrochez l’appareil au niveau des trous oblongs, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Utilisation du radiateur chauffe-serviettes DANGER ! Risque d’électrocution !
  • Page 33: Recyclage

    Recyclage AVIS ! Dommage possible de l’appareil ! N’utilisez pas de détergents agressifs ou abrasifs pour le net- toyage de l’appareil, cela risquerait d’endommager les surfaces. − Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage afi n d’éviter qu’il ne soit en- dommagé...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension nominale 230 V ~ 50 Hz Puissance 140 W Plage de température 50-60 °C Classe de protection IPX1 Dimensions (l x H x P en cm) • Sans pieds et supports muraux 55 x 82 x 2,5 • Avec pieds 55 x 85,3 x 35 •...
  • Page 35: Mentions Légales

    Mentions légales Horaires d’ouverture Produits multimédia (PC, notebook, etc.)  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 24 24 25 Électroménager et électronique grand public  0848 - 24 24 26 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au...
  • Page 36: Déclaration De Confi Dentialité

    Déclaration de confi dentialité Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, est responsable du traitement de vos données à caractère personnel. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la pro- tection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à...
  • Page 37 Sommario Sommario Panoramica del prodotto ................3 Utilizzo ......................4 Componenti dell’apparecchio ............... 38 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........39 Spiegazione dei simboli ...................39 Utilizzo conforme ................... 40 Indicazioni di sicurezza .................. 41 Montaggio sicuro dell'apparecchio ..............44 Contenuto della confezione ................45 Montaggio .....................
  • Page 38: Componenti Dell'apparecchio

    Componenti dell’apparecchio Componenti dell’apparecchio Supporto di appoggio Corpo riscaldante orizzontale Cavo di alimentazione con spina Interruttore On/Off Supporto a parete in alto Supporto a parete in basso Vite metallica M4 x 14 viti a testa stondata a croce/a taglio Vite di fi ssaggio con testa a croce lunga 4x27 Vite di fi...
  • Page 39: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia soddisfatto. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 40: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l’uso! Utilizzo in ambienti chiusi Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo possono essere utiliz- zati solo in ambienti chiusi. IPX1 Gli apparecchi con questa classe di protezione sono protetti contro gli spruzzi d'acqua. Utilizzo conforme L'apparecchio è...
  • Page 41: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per persone con ridotte capacità fi siche, sen- soriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fi siche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi).
  • Page 42 Indicazioni di sicurezza PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Componenti sotto tensione. Pericolo di scossa elettrica/ cortocircuito. − Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa con messa a terra, installata a norma, ben accessibile e posta in prossimi- tà del luogo di utilizzo. La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio.
  • Page 43 Indicazioni di sicurezza − Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante il funzionamento. − In caso di danni al cavo di alimentazione dell’apparecchio, la sua sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal suo Servizio clienti o da personale tecnico qualifi cato in modo da escludere possibili pericoli.
  • Page 44: Montaggio Sicuro Dell'apparecchio

    Indicazioni di sicurezza Montaggio sicuro dell'apparecchio PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Componenti sotto tensione. Pericolo di scossa elettrica/ cortocircuito. − Evitare il contatto con acqua o altri liquidi. Mantenere una distanza minima di 60 cm da docce, vasche da bagno o altre fonti idriche.
  • Page 45: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. − Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. − Estrarre il prodotto dall’imballaggio e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. −...
  • Page 46: Montaggio

    Montaggio Montaggio AVVISO! Possibili danni all’apparecchio! Sussiste il pericolo di danni materiali a causa di una caduta dell’apparecchio. − Il montaggio a parete deve essere eseguito da almeno due persone. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. −...
  • Page 47: Montaggio A Parete

    Montaggio Montaggio a parete AVVISO! Possibili danni all’apparecchio! Sussiste il pericolo di danni materiali a causa di una caduta dell’apparecchio. − Utilizzare il materiale di fi ssaggio fornito in dotazione soltanto per il montaggio in pareti massive. − Per il fi ssaggio su altre pareti, sono necessari tasselli speciali (come ad es.
  • Page 48: Utilizzo Dello Scaldasciugamani

    Utilizzo dello scaldasciugamani − Inserire i tasselli (6 mm) nei fori. Avvitare le viti di fi ssaggio con testa a croce lunghe 4x27 nel tassello in modo tale che la testa della vite mantenga ancora una distanza di ca. 5 mm dalla parete −...
  • Page 49: Pulizia

    Pulizia Pulizia PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica per la presenza di parti sotto tensione. − Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi. − Prima di pulire l’apparecchio, scollegare la spina dalla presa elettrica. AVVISO! Possibili danni all’apparecchio! Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi in quanto potrebbero danneggiare le superfi...
  • Page 50: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Tensione nominale 230 V ~50 Hz Potenza 140 W Intervallo di temperatura 50–60 °C Classe di protezione IPX1 Dimensioni (L x A x P in cm) • Senza piedini né supporti a parete 55 x 82 x 2,5 •...
  • Page 51: Note Legali

    Note legali Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal porta- le dell’assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È...
  • Page 52: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    Informativa sulla protezione dei dati personali Informativa sulla protezione dei dati personali Gentile cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo re- sponsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che può...
  • Page 53 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN GERMANY KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 801154 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI DI GARANZIA 09/2020 MD 18972...

Table des Matières