Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Prístroj sa zapne s oneskorením približne 10 sekúnd, čím operátori mohol zaujať potrebnú pracovnú
polohu.
Po uplynutí približne 40 sekúnd trvajúceho pracovného cyklu sa prístroj na 40 sekúnd automaticky
vypne, aby sa mohla nádrž vypustiť.
Po ukončení cyklu vypúšťania sa prístroj znovu automaticky zapne.
Ak sa počas fázy vysávania nádrž zaplní v čase kratšom ako 40 sekúnd, plavák nachádzajúci sa vo vnútri
hlavy preruší proces vysávania. Nechajte dokončiť pracovný cyklus prístroja.
Vysávané nečistoty zbiera filter D umiestnený na konečnej časti vypúšťacej hadice C.
Uistite sa, či vypúšťací filter D nebráni správnemu vypúšťaniu vody. V opačnom prípade ho vyprázdnite.
Po dokončení práce umiestnite vypínač do polohy (0) OFF a vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
Pred odložením prístroja vyčistite nádrž a príslušenstvo od prípadných zvyškov vody.
POUŽITIE VO FUNKCII VYSÁVAČA PRACHU/VYSÁVAČA KVAPALÍN
Uistite sa, či je vypínač v polohe (0) OFF a zapojte prístroj do vhodnej elektrickej zásuvky.
Nasaďte filter vhodný pre predpokladané použitie.
Namontujte uzáver F na nádrž I.
Namontujte príslušenstvo určené k tomuto použitiu.
Umiestnite vypínač B na (–) MANUAL, aby ste uviedli prístroj do prevádzky.
Pokiaľ je vypínač na prístroji nastavený v polohe (–) MANUAL, pracuje bez intervalov zapnutia/ vypnutia.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Tento prístroj predstavuje kvalitný výrobok vyrobený podľa súčasných technických podmienok s po-
užitím starostlivo vybraného materiálu. Záruka je platná po dobu 24 mesiacov od dodania prístroja s
doložením pokladničného bloku, dokladu o zaplatení, faktúry a pod. Počas záručnej doby naše servisné
centrum opraví všetky funkčné poruchy vzniknuté aj napriek tomu, že pri používaní užívateľ postupoval
v súlade s naším návodom na použitie a poruchy mohli byť teda spôsobené chybou materiálu. Záruka
bude vybavená uskutočnením výmeny alebo opravy dielov, ktoré sa podľa nášho posúdenia prejavia ako
chybné. Vymenenédiely zostávajú v našom vlastníctve. Oprava alebo výmena chybných dielov nepredÍži
záručnú dobu prístroja; u vymenených dielov platí rovnaká záručná doba ako pre prístroj. Nezodpovedáme
za škody alebo chyby prítroja alebo jeho častí spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou
údržbou prístroja. To platí aj pri nedodržaní noriem obsiahnutých v našom návode na použitie alebo z
dôvodu použitia dielov alebo príslušenstva, ktoré nie sú súčasťou nášho programu. Vykonanie akéhokoľ-
vek zásahu pracovníkom, ktorý k tomu nemá z našej strany oprávnenie, spôsobí prepadnutie všetkých
nárokov na záruku. VŠETKY NÁKLADY, KTORÉ VZNIKNÚ V PRÍPADE NEOPRÁVNENÝCH ALEBO NEUZNANÝCH
REKLAMÁCIÍ, BUDÚ PRIPÍSANÉ REKLAMUJÚCEJ STRANE.
LIKVIDÁCIA
Majiteľovi elektrického alebo elektronického prístroja(podľa smernice EU 2002/96/CE z 27. januára 2003
o odpadoch elektrických alebo elektronických zariadení a podľa štátnej legislatívy členských krajín EU,
ktoré uviedli do platnosti túto smernicu) zakazuje tento výrobok alebo jeho elektrické/ elektronické prí-
slušenstvo odstraňovať ako netriedený domový odpad. Mal by k tomu využiť neplatené zberné miesto.
To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi
ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod
nadzorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in
razumejo posledične nevarnosti.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
F640S Betriebsanleitung-Garantie.indd 43
OPOZORILO
1 SK
1 SL
43
16.08.2017 17:03

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour HEISSNER F640S-00

Ce manuel est également adapté pour:

F640s-00 pro

Table des Matières