Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
F
Instructions d'origine
Générateur de courant
I
Istruzioni per l'uso originali
Generatore di corrente
NL
Originele handleiding
Elektriciteitsgenerator
E
Manual de instrucciones original
Grupo Electrogeno
P
Manual de instruções original
Gerador
2
Art.-Nr.: 41.525.90
Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 1
Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 1
TC-IG 2000
I.-Nr.: 21010
20.08.2020 14:27:15
20.08.2020 14:27:15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-IG 2000

  • Page 1 TC-IG 2000 Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Instructions d’origine Générateur de courant Istruzioni per l’uso originali Generatore di corrente Originele handleiding Elektriciteitsgenerator Manual de instrucciones original Grupo Electrogeno Manual de instruções original Gerador Art.-Nr.: 41.525.90 I.-Nr.: 21010 Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 1 Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 1 20.08.2020 14:27:15...
  • Page 2 10/13 10/13 - 2 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 2 Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 2 20.08.2020 14:27:17 20.08.2020 14:27:17...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 3 Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 3 20.08.2020 14:27:25 20.08.2020 14:27:25...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 4 Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 4 20.08.2020 14:27:34 20.08.2020 14:27:34...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! leicht entzündlich bzw. explosiv. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um nicht in ausreichend belüfteten, Räumen oder Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen in leicht entflammbarer Umgebung betrei- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- ben.
  • Page 6 werden. gate verwendet werden. • • Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforde- oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank ent- rungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle leeren. Nicht rauchen! der Wiederversorgung einer Anlage durch • Berühren Sie keine mechanisch beweg- Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit ten oder heißen Teile.
  • Page 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    stimmt. Gefahr! • Niemals den Stromerzeuger mit dem Strom- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein netz (Steckdose)verbinden. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit • Die Leitungslängen zum Verbraucher sind Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen möglichst kurz zu halten. spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- •...
  • Page 8: Elektrische Sicherheit

    Bauart Antriebsmotor: ....4 Takt luftgekühlt 5.3 Erdung Zur Ableitung statischer Aufl adungen ist eine Hubraum: ..........105,6 cm³ Erdung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel Max. Leistung: ......2,4 kW / 3,3 PS auf der einen Seite am Erdungsanschluss des Kraftstoff...
  • Page 9: Motor Abstellen

    Hinweis: Manche Elektrogeräte (Motorstichsä- wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- gen, Bohrmaschinen usw.) können einen höheren mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Stromverbrauch haben, wenn sie unter erschwer- Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass ten Bedingungen eingesetzt werden. kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
  • Page 10: Transport

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff...
  • Page 11: Störungen Beheben

    10. Störungen beheben Störung Mögliche Ursache Behebung Motor kann nicht Ölabschaltautomatik spricht an Ölstand prüfen, Motoröl auff üllen gestartet werden Zündkerze reinigen, bzw. Zündkerze verrußt tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm Kraftstoff nachfüllen / kein Kraftstoff Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine...
  • Page 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 12...
  • Page 13: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 14 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! pe d’entraînement • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Utilisez un casque anti-bruit, lorsque vous certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des vous trouvez à proximité de l’appareil. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Attention : L’essence et les vapeurs tivement ce mode d’emploi/ces consignes de d’essence sont très inflammables et explo-...
  • Page 17 sale de 1,5 mm . Elle ne doit pas être supéri- chouc résistantes (selon CEI 60245-4) ou un eure à 100 m pour une section transversale équipement équivalent doivent être utilisées. • de 2,5 mm Avertissement ! Respectez la règlementation •...
  • Page 18: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    • irréprochable. Conservez l’emballage autant que possible • Seuls des appareils dont l’indication de ten- jusqu’à la fin de la période de garantie. sion correspond à la tension de sortie du gé- nérateur de courant peuvent être raccordés. Danger ! •...
  • Page 19: Données Techniques

    • 4. Données techniques Les longueurs de câble au récépteur doivent être les plus courtes possibles. Générateur ..........Inverseur 5.2 Protection de l’environnement Type de protection : ......... IP 23M • Eliminez le matériel d’entretien encrassé et Puissance continue P (S1) : ......les carburants usagés dans les dépôts pré- nenn .............
  • Page 20: Charge Du Générateur De Courant

    7. Nettoyage, maintenance, 6.2 Charge du générateur de courant • Branchez les appareils (3) sur les prises élec- stockage et commande de pièces triques 230 V~. de rechange • Le générateur de courant convient pour des appareils à tension alternative de 230 V~. Arrêtez le moteur avant tous travaux de nettoyage •...
  • Page 21: Système De Mise Hors Circuit Automatique À Cause De L'huile

    Le changement d’huile du moteur doit se faire Vous trouverez les prix et informations actuelles à lorsque le moteur est à température de service. l’adresse www.Einhell-Service.com • Posez le module du générateur de courant sur un support adéquat, légèrement en biais par rapport à...
  • Page 22: Dépannage

    10. Dépannage Dérangement Origine Mesure le moteur ne peut La mise hors circuit automatique de Contrôlez le niveau d’huile, remplis- pas être démarré l’huile se déclenche sez d’huile moteur Bougie d’allumage encrassée Nettoyez la bougie d’allumage ou remplacez-la. Distance entre électro- des 0,6 mm Panne de carburant Remplissez de carburant / faites con-...
  • Page 23 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 23 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 23...
  • Page 24: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 25: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 26: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! locali non areati. In caso di impiego in locali Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare ben areati, i gas di scarico devono essere diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- condotti direttamente all’aperto mediante un oni e danni. Quindi leggete attentamente queste tubo flessibile di scarico.
  • Page 27 ad umidità o polvere. Temperatura ambiente tore di corrente viene utilizzato in condizioni consentita da -10 a +40°C, altitudine max. che non corrispondono a quelle di riferimento sul livello del mare di 1000 m, umidità relativa secondo ISO 8528-8 e se è pregiudicato il dell‘aria: 90% (senza formazione di conden- raffreddamento del motore o generatore, ad sa).
  • Page 28: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    2. Descrizione dell’apparecchio ed 3. Utilizzo proprio elementi forniti L’apparecchio è adatto per gli impieghi che preve- dono un funzionamento con una fonte di tensione 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-3) alternata di 230 V~ e inoltre per l‘utilizzo con 5 V LED 230V AC DC se è...
  • Page 29: Prima Della Messa In Esercizio

    6. Uso Fattore di potenza cos ϕ: ........1 Classe di potenza: ...........G1 Attenzione! Alla prima messa in esercizio si deve Temperatura max.: ........40°C riempire di olio per motori e di carburante. Altezza max. installazione (m.s.l.m.): ..1.000 m •...
  • Page 30: Protezione Contro I Sovraccarichi

    6.3 Protezione contro i sovraccarichi 7.2 Filtro dell’aria Il generatore di corrente è dotato di una protezi- A tale riguardo osservate anche le informazioni one contro i sovraccarichi che, in caso di sovrac- circa il servizio assistenza: • carico, disinserisce le rispettive prese di corrente. Pulite regolarmente il filtro dell’aria o, se ne- Attenzione! Se ciò...
  • Page 31: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò esse- re utilizzato di nuovo o riciclato.
  • Page 32: Eliminazione Delle Anomalie

    10. Eliminazione delle anomalie Anomalia Causa Intervento Il motore non si Interviene il dispositivo automatico di Controllate il livello dell’olio, rabboc- avvia disinserimento con olio insuffi ciente cate l’olio del motore. Candela di accensione sporca Pulite la candela di accensione o so- stituitela, Distanza elettrodi 0,6 mm.
  • Page 33 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 33 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 33...
  • Page 34: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 35: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 36: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! luchte ruimten laten draaien. Als de generator Bij het gebruik van toestellen dienen enkele in goed verluchte ruimten wordt gebruikt, veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om dienen de uitlaatgassen via een uitlaatgass- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees lang rechtstreeks de open lucht in te worden daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies geleid.
  • Page 37 afdekkingen. installatie en de toepasselijke richtlijnen. • • De toestellen mogen niet aan vocht of stof Stroomopwekkingsaggregaten mogen worden blootgesteld. Toegestane omgevings- alleen tot aan hun nominale vermogen on- temperatuur -10 tot +40° C, maximale hoogte der de nominale omgevingsvoorwaarden boven zeeniveau 1000 m, relatieve luchtvoch- worden ingezet.
  • Page 38: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    • Verpakkingsmateriaal, metaal en kunststof Gevaar! laten recycleren. Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- gen niet met plastic zakken, folies en kleine 2. Beschrijving van het gereedschap stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- kingsgevaar! en leveringsomvang •...
  • Page 39: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens kort mogelijk te houden. 5.2 Milieubescherming Generator..........inverter • Vervuild onderhoudsmateriaal, oliën etc. naar Bescherming type: ........IP 23M een inzamelplaats brengen die daarvoor Continuvermogen P (S1): ..1800 W/230 V~ voorzien is. nenn Maximumvermogen P (S2 5 min.): ....•...
  • Page 40: Belasten Van De Generator

    7. Reiniging, onderhoud, opbergen 6.2 Belasten van de generator • In te zetten apparaten aansluiten aan de 230 en bestellen van wisselstukken V~ contactdozen (3). • De generator is geschikt voor 230 V~ wissel- Zet vóór alle reinigings- en onderhoudswerk- spanningsapparaten.
  • Page 41: Verwijdering En Recyclage

    Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 41 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 41 Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 41 20.08.2020 14:28:05 20.08.2020 14:28:05...
  • Page 42: Verhelpen Van Storingen

    10. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Maatregel De motor kan niet De automatische uitschakeling Oliepeil controleren, motorolie bijvul- worden gestart wegens oliegebrek heeft gereageerd. Bougie zit vol roet. Bougie schoonmaken of vervangen elektrodenafstand 0,6 mm Geen brandstof. Brandstof bijvullen / benzinekraan laten controleren Generator heeft te Regelaar of condensator defect.
  • Page 43 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 43 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 43...
  • Page 44: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 45: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! funcio-namiento en recintos no ventilados. En Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una caso de funcionar en recintos óptimamente serie de medidas de seguridad para evitar le- ventilados, las emisiones de gas han de ser siones o daños. Por este motivo, es preciso leer conducidas directamente al exterior a través atentamente este manual de instrucciones/adver- de una manguera.
  • Page 47 medad o polvo. Temperatura ambiente permi- bientales nominales. Si el generador eléctrico tida -10 a +40°, máx. altura sobre el nivel del se utiliza en condiciones que no correspon- mar 1000 m, humedad relativa del aire: 90% den a las condiciones de referencia estable- (no condensante) cidas en ISO 8528-8, y si se ve perjudicado •...
  • Page 48: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y 3. Uso adecuado volumen de entrega El aparato está indicado para funcionar con una fuente de corriente alterna de 230 V y también 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-3) con 5 V DC si existe una conexión USB. Es pre- LED 230V AC ciso observar las restricciones indicadas en las Tapa del depósito...
  • Page 49: Antes De La Puesta En Marcha

    6. Manejo Factor de potencia cos ϕ: ......... 1 Tipo de potencia: ..........G1 ¡Atención! Antes de la primera puesta en mar- Temperatura máx: ........40°C cha, añadir aceite de motor y combustible. Altura colocación máx. (por encima del nivel del •...
  • Page 50: Protección Contra Sobrecarga

    6.3 Protección contra sobrecarga que se podrían deteriorar las piezas de plá- El generador eléctrico está equipado con pro- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta tección contra sobrecarga. Este desconecta las que no entre agua en el interior del aparato. correspondientes tomas de corriente en caso de sobrecarga.
  • Page 51: Pedido De Piezas De Recambio:

    Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de 8. Eliminación y reciclaje los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. El aparato está protegido por un embalaje para Nos reservamos el derecho a realizar modifi caci- evitar daños producidos por el transporte.
  • Page 52: Eliminación De Averías

    10. Eliminación de averías Averia Causa Medida El motor no arranca Se activa el automático de desconexi- Comprobar el nivel del aceite, rellenar ón del aceite de aceite del motor La bujía tiene hollín Limpiar o cambiar la bujía. Distancia entre los electrodos 0,6 mm Sin combustible Rellenar combustible/llevar a revisar...
  • Page 53: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 54: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 55: Instruções De Segurança

    • Perigo! Atenção: a gasolina e os vapores de gasolina Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas são facilmente inflamáveis ou explosivos. • algumas medidas de segurança para preve- Não opere o gerador de corrente em espaços nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia não ventilados ou em ambientes facilmente atentamente este manual de instruções / estas inflamáveis.
  • Page 56 autorizado. medidas de prevenção em caso de realimen- • Não encha ou esvazie o depósito na proximi- tação de uma instalação através de grupos dade de fontes de luz desprotegida, lume ou geradores de corrente, em função das me- faíscas. Não fume! didas de proteção dessa instalação e das •...
  • Page 57: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    recolha adequado Perigo! • Recicle o material da embalagem, o metal e O aparelho e o material da embalagem não os plásticos. são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo 2.
  • Page 58: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento Gerador: ..........Inversor Grau de proteção: ........IP23 M 5.1 Segurança elétrica: • Os cabos de alimentação elétrica e os apa- Potência contínua P (S1): ..1800 W/230 V~ relhos conectados têm de estar em perfeitas Potência máxima P (S2 5 min): .......
  • Page 59: Proteção Contra Sobrecarga

    • 7. Limpeza, manutenção, Ligue o motor com o motor de arranque reversível (12), para isso puxe a pega com armazenagem e encomenda de força. Caso o motor não tenha pegado, puxe peças sobressalentes novamente a pega • Depois de o motor pegar, mova novamente a Desligue o motor antes de qualquer trabalho de alavanca do choke (11) para a posição inicial.
  • Page 60: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    Número de peça sobressalente necessária A mudança do óleo deve ser efetuada com o mo- Pode consultar os preços e informações atuais tor à temperatura de serviço. em www.Einhell-Service.com • Coloque a unidade do gerador de corrente ligeiramente inclinada, sobre uma base apro- priada contra o bujão de saída do óleo.
  • Page 61: Eliminar Avarias

    10. Eliminar avarias Avaria Possível causa Solução Não é possível ligar O dispositivo automático de corte do Verifi que o nível do óleo, encha com o motor óleo atua óleo para motor A vela de ignição está coberta de Limpe ou substitua a vela de ignição. fuligem Distância entre os elétrodos 0,6 mm...
  • Page 62 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 62 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 62...
  • Page 63: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 64 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 65 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TC-IG 2000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Page 66 - 66 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 66 Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 66 20.08.2020 14:28:09 20.08.2020 14:28:09...
  • Page 67 - 67 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 67 Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 67 20.08.2020 14:28:09 20.08.2020 14:28:09...
  • Page 68 - 68 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 68 Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 68 20.08.2020 14:28:09 20.08.2020 14:28:09...
  • Page 69 - 69 - Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 69 Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 69 20.08.2020 14:28:09 20.08.2020 14:28:09...
  • Page 70 EH 08/2020 (01) Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 70 Anl_TC_IG_2000_SPK2.indb 70 20.08.2020 14:28:09 20.08.2020 14:28:09...

Ce manuel est également adapté pour:

41.525.90

Table des Matières