Télécharger Imprimer la page

Schluter Systems KERDI-BOARD-SB Instructions D'installation page 2

Banc de douche

Publicité

Please refer to the Schluter
-Shower System Installation Handbook for complete installation details and warranty criteria before beginning your tiled shower project. To obtain or
®
download a free copy of the Handbook, visit www.schluter.com or call 800-472-4588 (USA) or 800-667-8746 (CAN). Please refer to Schluter
to reading the instructions below.
Any leveling of the subfloor must be done prior to installing KERDI-BOARD-SC. If necessary, cut the curb to length with a utility knife or handsaw.
Veuillez consulter le manuel d'installation du système de douche Schluter
votre projet de douche carrelée. Pour obtenir ou télécharger gratuitement une copie du manuel d'installation, visitez le www.schluter.ca ou téléphonez au 800 667-8746 (Canada) ou
au 800-472-4588 (É.-U.). Veuillez également regarder les vidéos d'installation de Schluter
Tout travail de nivellement du sous-plancher doit être exécuté avant la pose du seuil KERDI-BOARD-SC. Au besoin, coupez le seuil à la taille voulue à l'aide d'un couteau
utilitaire ou d'une scie à main.
Por favor, consulte el Manual de Instalación del Sistema de Ducha Schluter
de ducha recubierta con baldosas. Para obtener o descargar una copia gratis del manual, visite www.schluter.com o llame al 800-472-4588 (EE.UU.) o al 800-667-8746 (Canadá).
Además de leer las instrucciones que aparecen aquí debajo, por favor, vea los videos de instalación de la empresa Schluter
Todo nivelado del substrato debe llevarse a cabo antes de instalar el reborde KERDI-BOARD-SC. Si es necesario, corte el reborde a la medida usando un cuchillo
multiuso o una sierra de mano.
1
2
3
Pour terminer la pose du seuil KERDI-BOARD-SC, scellez les raccords du seuil à la base de douche et aux murs à l'aide des bandes d'étanchéité KERDI-BAND et des coins
préformés KERDI-KERECK. La base de douche et les murs ont déjà été imperméabilisés au moyen de la membrane KERDI ou des panneaux KERDI-BOARD.
Appliquez du ciment-colle Schluter SET
utilisant une truelle à dents en V de 1/4" x 3/16" (6 mm x 5 mm) ou la truelle Schluter
bandes KERDI-BAND et les coins KERDI-KERECK pour recouvrir tous les raccords et coins, en assurant un chevauchement minimum de 2" (50 mm), puis collez la membrane dans
le ciment-colle en vous assurant de réaliser une couverture complète et d'enlever les poches d'air.
Para completar la integración del reborde de ducha KERDI-BOARD-SC, use las bandas impermeables KERDI-BAND y los ángulos prefabricados KERDI-KERECK para impermeabilizar
las uniones entre el reborde, la base de la ducha y las paredes. La base de la ducha y las paredes han sido previamente impermeabilizadas usando la membrana KERDI o el panel
KERDI-BOARD.
Aplique mortero adhesivo no modificado (mezclado a una consistencia bastante líquida, pero capaz de seguir manteniendo la dentada) usando una llana dentada en "V" de
1/4" x 3/16" de pulgada (6 mm x 5 mm) o la llana KERDI-TROWEL, que dispone de dientes cuadrados de 1/8" x 1/8" de pulgada (3 mm x 3 mm). Coloque las bandas KERDI-BAND
y los ángulos KERDI-KERECK para cubrir todas las uniones y ángulos, asegurándose de permitir un solape mínimo de 2" pulgadas (50 mm). Presione la membrana en el mortero
para garantizar una cobertura total y eliminar bolsas de aire.
4
Schluter
Shower curb installation instructions
Instructions d'installation du seuil de douche
Instrucciones para la instalación de los rebordes de ducha
®
Apply Schluter SET
, ALL-SET
, FAST-SET
®
®
(6 mm x 10 mm) square- or U-notched trowel.
Appliquez une couche de Schluter SET
à l'aide d'une truelle à dents carrées ou en U de 1/4" x 3/8" (6 mm x 10 mm).
Aplicar Schluter SET
, ALL-SET
, FAST-SET
®
®
de la ducha usando una llana de dientes cuadrados o en forma de "U" de 1/4" x 3/8" de pulgada (6 mm x 10 mm).
Press the curb firmly into place, making sure the cut end is placed against a wall or other vertical surface. Check the underside and backsides of
the curb to ensure that full coverage and support are achieved. Verify that the curb is level.
Encastrez bien le seuil, et assurez-vous que son extrémité coupée soit appuyée contre un mur ou une autre surface verticale. Vérifiez en dessous
et sur les côtés du seuil pour vous assurer que la couverture et le soutien sont complets. Assurez-vous que le seuil est de niveau.
Presione firmemente el reborde en su lugar asegurándose de que el extremo cortado quede colocado contra una pared u otra superficie vertical.
Revise los lados inferiores y posteriores del reborde para garantizar una cobertura y apoyo completos. Compruebe que el reborde esté nivelado.
To complete the integration of the KERDI-BOARD-SC, KERDI-BAND waterproofing strips and KERDI-KERECK pre-formed corners are used
to seal the curb to the shower base and the walls. The shower base and walls have already been waterproofed using the KERDI membrane
or KERDI-BOARD.
Apply Schluter SET
, ALL-SET
, FAST-SET
®
®
a 1/4" x 3/16" (6 mm x 5 mm) V-notched trowel or the KERDI-TROWEL, which features a 1/8" x 1/8" (3 mm x 3 mm) square notched design.
Place KERDI-BAND and KERDI-KERECK to cover all seams and corners, ensuring a minimum 2" (50 mm) overlap, and work the membrane
into the mortar to achieve full coverage and remove air pockets.
, ALL-SET
, FAST-SET
, ou du ciment-colle non modifié (de consistance plutôt liquide, mais capable de tenir une marque de truelle) en
®
®
®
Apply Schluter SET
, ALL-SET
, FAST-SET
®
®
Note: When setting tile on the curb, the surface must be sloped towards the shower drain.
Appliquez du ciment-colle Schluter SET
Remarque : Le dessus du carrelage posé sur le seuil doit présenter une légère pente en direction du drain de la douche.
Aplicar Schluter SET
, ALL-SET
, FAST-SET
®
®
Nota: Cuando se instalen baldosas sobre el reborde, la superficie debe tener una pendiente hacia el desagüe de la ducha.
-KERDI-BOARD-SC
®
pour obtenir les instructions d'installation complètes ainsi que les critères de garantie avant d'amorcer
®
-Systems en plus de lire les instructions qui suivent.
®
para conocer todos los detalles sobre la instalación y los criterios de garantía antes de comenzar su proyecto
, or unmodified thin-set mortar to the floor, walls and the edge of the shower base using a 1/4" x 3/8"
®
, ALL-SET
, FAST-SET
, ou du ciment-colle non modifié au plancher et sur le bord de la base de douche
®
®
®
, o cualquier otro mortero adhesivo no modificado al piso, a las paredes y a los cantos de la base
®
, or unmodified thin-set mortar (mixed to a fairly fluid consistency, yet still able to hold a notch) using
®
-KERDI-TROWEL, qui possède des dents carrées de 1/8" x 1/8" (3 mm x 3 mm). Posez les
®
, or unmodified thin-set mortar and set tile.
®
, ALL-SET
, FAST-SET
, ou du ciment-colle non modifié et posez les carreaux.
®
®
®
, o cualquier otro mortero adhesivo no modificado y coloque la baldosa.
®
-Systems' installation videos in addition
®
-Systems.
®

Publicité

loading