Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Haartrockner
PC-HT 3009
Haardroger • Sèche cheveux • Secador de pelo
Asciugacapelli • Hairdryer • Suszarka do włosów
Hajszárító • Фен •
PC-HT3009_IM
29.08.17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProfiCare PC-HT 3009

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Haartrockner PC-HT 3009 Haardroger • Sèche cheveux • Secador de pelo Asciugacapelli • Hairdryer • Suszarka do włosów Hajszárító • Фен •...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Bedienungsanleitung ..........Seite 3 Instruction Manual ............Page 21 Technische Daten ............Seite 5 Technical Data............Page 23 Garantie ..............Seite 6 Disposal..............Page 23 Entsorgung ..............Seite 7 NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Gebruiksaanwijzing ..........Pagina 8 Instrukcja obsługi .............Strona 24 Technische gegevens ..........Pagina 10 Dane techniczne ............Strona 26 Verwijdering .............Pagina 10...
  • Page 3: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 4 WARNUNG: • Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI / RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
  • Page 5: Technische Daten

    Schlag oder Brand führen. ACHTUNG: Technische Daten • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Modell: ..............PC-HT 3009 Gegenstände. Spannungsversorgung: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Leistungsaufnahme:............1400 W...
  • Page 6: Garantie

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-HT 3009 Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste befindet: Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI –...
  • Page 7: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroge- räten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 8: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei- Symbolen in deze gebruiksaanwijzing stoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Page 9 WAARSCHUWING: • Als extra bescherming adviseren wij, een foutstroombeveiliging (FI / RCD) met een voorgeschreven meetstroom van niet meer dan 30 mA in de badkamerstroomkring te installeren. Vraag daar- over advies bij een geautoriseerde elektrainstallateur. • Het mondstuk wordt heet tijdens het gebruik! Gevaar op brand- wonden! •...
  • Page 10: Technische Gegevens

    Technische gegevens die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een Model:..............PC-HT 3009 verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid Spanningstoevoer: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz kunnen hebben.
  • Page 11: Mode D'emploi

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 12 AVERTISSEMENT : • Si cet appareil doit être utilisé dans une sale de bain, débran- chez-le du secteur après usage. La proximité de l’eau constitue un risqué, même lorsque l’appareil est éteint. • Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire installer dans le circuit électrique de la salle de bains un dispositif protecteur à...
  • Page 13: Nettoyage

    Données techniques • Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs. Modèle : ..............PC-HT 3009 • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : ............1400 W...
  • Page 14: Élimination

    Élimination Signification du symbole « Élimination » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména- gères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils élec- triques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
  • Page 15: Manual De Instrucciones

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Page 16 AVISO: • Si se usa el aparato en el baño, desconéctelo de la corriente tras el uso; la presencia de agua cerca implica riesgos. También es aplicable aunque el aparato esté apagado. • Como protección adicional, le recomendamos instalar un disposi- tivo protector de corriente de defecto (FI / RCD) con una corriente de referencia de no más que 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño.
  • Page 17: Datos Técnicos

    Datos técnicos a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa Modelo: ..............PC-HT 3009 de una errónea eliminación de desechos, para el medio Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz ambiente y la salud humana.
  • Page 18: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Page 19 AVVISO: • Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elet- trico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (FI / RCD) con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA. A questo scopo, si raccomanda di consultare un installatore di impianti elettrici autorizzato.
  • Page 20: Dati Tecnici

    Dati tecnici e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Modello: ..............PC-HT 3009 Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am- Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione Consumo di energia: .............
  • Page 21: Instruction Manual

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Symbols in these Instructions for Use sharp edges.
  • Page 22: Danger Of Fire

    WARNING: • As additional protection we recommend the installation of a fault current protection appliance (FI / RCD) with a rated current of not more than 30 mA in the wiring system of the bathroom. Please contact an authorised electrician for advice. •...
  • Page 23: Technical Data

    Technical Data Information concerning where the equipment can be dis- Model:..............PC-HT 3009 posed of can be obtained from your local authority. Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ............. 1400 W Protection class: ..............Ⅱ...
  • Page 24: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Page 25 OSTRZEŻENIE: • Jeśli korzystamy z urządzenia w łazience należy odłączyć je od sieci po użyciu, jako że woda powoduje niebezpieczeństwo. Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone. • Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym łazienki urządzenia ochronnego prądo- wego (FI / RCD) z prądem pomiarowym nie większym niż...
  • Page 26: Dane Techniczne

    • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. Dane techniczne Obudowę należy czyścić miękką i suchą ściereczką bez Model:..............PC-HT 3009 dodatku żadnych środków czyszczących. Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Pobór mocy: ..............1400 W Kratka zasysająca powietrze...
  • Page 27: Ogólne Warunki Gwarancji

    Usuwanie Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Ogólne warunki gwarancji Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewi- Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na dzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i zakupione urządzenie.
  • Page 28: Használati Utasítás

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- használatra készült. detten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Page 29 FIGYELMEZTETÉS: • Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai áram- körbe ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-védőberendezést (FI / RCD), amely már 30 mA erősségű áram hatására működésbe lép. Kérje ki egy megfelelő képzettségű villanyszerelő tanácsát! • Működés során a fúvóka felforrósodik. Égésveszély! • Ügyeljen arra, hogy a beszívórácsban le legyen szösz vagy haj. Tűzveszély! •...
  • Page 30: Műszaki Adatok

    és az emberi egészségre. Műszaki adatok Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recycling hoz és a Modell: ..............PC-HT 3009 kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesíté- Feszültségellátás: ........ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz sének egyéb formáihoz.
  • Page 31: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
  • Page 32 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Если этот прибор используется в ванной комнате, отключайте его от сети после использования, так как присутствие рядом воды опасно. Делайте это, даже если прибор выключен. • В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить автоматический выключатель (FI / RCD) с номи- нальным...
  • Page 33 Примечания по использования Использование • Если планируется сушить определенные части волос, 1. Полностью размотайте шнур электропитания. установите сопло укладки. Оно будет концентриро- Откиньте ручку. вать воздушный поток. 2. Установите переключатель на ручке на один из жела- • Чтобы снять насадку, нужно охладить устройство. емых...
  • Page 34: Технические Данные

    Технические данные Модель: ..............PC-HT 3009 Электропитание: .........220 - 240 B~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ........1400 ватт Класс защиты: ..............Ⅱ Вес нетто: ............прибл. 0,34 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки продукта.
  • Page 35: ‫البيانات الفنية

    ‫البيانات الفنية‬ PC-HT 3009 .......................:‫الط ر از‬ ‫مزود الطاقة:.............. 02 2   -  042 فولت~ 05  /  06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:.................... 0041 وات‬ II ........................:‫فئة الحامية‬ ‫الوزن الصايف:................... 43,0 كجم تقري ب ً ا‬ .‫نحتفظ بالحق يف إج ر اء تغي ري ات فنية وتصميمية يف سياق التطوير املستمر ملنتجاتنا‬ ‫ الحالية ذات الصلة، مثل التوافقية‬CE ‫تم اختبار هذه الجهاز وف ق ًا إلرشادات‬ .‫اإللكرتومغناطيسية وتوجيهات الجهد املنخفض كام تم تصنيعه وف ق ًا ألحدث لوائح السالمة‬ PC-HT3009_IM 29.08.17...
  • Page 36 ‫ال تصلح الجهاز بنفسك. ي ُ رجى االتصال بفني معتمد. اتصل دا مئ ًا بفني معتمد. إذا كان كابل مزود‬ ‫الطاقة تال ف ًا، فيجب استبداله عن طريق ا مل ُ ص ن ِّ ع، أو وكيل الصيانة التابع له أو أشخاص مؤهلني‬ .‫لتجنب أي خطر‬ ‫يكن لألطفال بد ء ً ا من عمر 8 سنوات وأكرث استخدام هذا الجهاز وكذلك األشخاص الذين يعانون‬ ‫من نقص القد ر ات الذهنية أو الحسية أو البدنية أو نقص الخربة واملعرفة إذا توفر لهم اإل رش اف أو‬ .‫التعليامت الخاصة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وأدركوا املخاطر املتضمنة‬ .‫ال ترتك األطفال يعبثون بالجهاز‬ .‫يجب أال يقوم األطفال بالتنظيف وصيانة الجهاز إال إذا تم اإل رش اف عليهم‬ ‫تجنب غمر هذا الجهاز يف املاء أثناء التنظيف. يرجى م ر اعاة التعليامت التي املدرجة يف الفصل‬ ."‫"التنظيف‬ ‫تعليامت لالستخدام‬ ‫إيقاف التشغيل‬ .‫اضبط املفتاح عىل "0" بعد االستخدام وافصل الجهاز عن التيار الكهربايئ‬ ‫إذا كنت ِ ترغبني يف تجفيف أج ز اء م ُ حددة من شعرك، ركبي فوهة التصفيف. ستعمل‬ .‫هذه الفوهة عىل تركيز تدفق الهواء‬...
  • Page 37 ‫دليل التعليامت‬ ‫الجهاز م ُ صمم خصيص ً ا لالستخدام الخاص وللغرض الذي صنع من أجله. هذا الجهاز‬ .‫غري مناسب لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدمه خارج املنزل. احفظه بعي د ً ا عن مصادر الح ر ارة وضوء الشمس املبارش‬ .‫والرطوبة (ال تسقطه يف أي سائل) والحواف الحادة. ال تستخدم الجهاز ويديك مبللة‬ ‫الرموز املوجودة يف تعليامت االستخدام‬ .‫إذا كان الجهاز رط ب ً ا أو مبل ال ً، افصله من القابس مبارشة‬ ‫تم وضع عالمة خاصة عىل املعلومات املهمة لسالمتك. يجب االلت ز ام بهذه التعليامت‬ ‫عند تنظيف الجهاز أو عدم استخدامه، أوقف تشغيل الجهاز و انزع دا مئ ًا القابس‬ :‫لتجنب وقوع حوادث ومنع حدوث تلف يف املاكينة‬ ‫من املقبس (انزع القابس نفسه وليس الكبل) يف حالة عدم استخدام الجهاز وأزل‬...
  • Page 40 PC-HT 3009 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C.

Table des Matières