RIDGID OF45200SS Manuel D'utilisation page 42

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fig. 3
D
B
A - 1/4 in. quick coupler (raccord femelle,
conector hembra)
B - Quick-connect air fitting (raccord d'air
à connexion rapide, conexión de aire de
conexión rápida)
C - Pressure
regulator
knob
réglulation de pression, perilla de regulación
de presión)
D - To decrease (pour réduire, pour augmenter)
Fig. 4
A
B
C
A - Auto on/off switch (commutateur de
marche/arrêt automatique, palanca de
encendido/apagado del control automático)
B - Auto on (marche automatique, automático
encendido)
C - Off (arrêt, apagado)
Fig. 5
B
A
A - Quick-connect air fitting (raccord d'air
à connexion rapide, conexión de aire de
conexión rápida)
B - 1/4 in. Quick coupler [dispositif d'attache
rapide de 6,35 mm (1/4 po), acoplador
rápido de 6,35 mm (1/4 pulg.)]
Fig. 6
C
A
A - Regulator pressure gauge (manomètre du
détendeur, manómetro regulador)
B - To increase (para disminuir, para aumentar)
C - Tank pressure gauge (manomètre du
réservoir d'air, manómetro del tanque)
D - Pressure
réglulation de pression, perilla de regulación
(bouton
de
de presión)
Fig. 7
A
A - Safety valve (soupape de sûreté, valvula de
seguridad)
B - To release air (pour relâcher l'anneau, para
aflojar el aro de aire)
C - Ring (anneau, anillo)
Fig. 8
B
A - Drain valve (robinet de purge, válvula de
drenaje)
B - Closed (fermé, cerrado)
C - Open (ouvrir, abra)
C
D
A
B
regulator
knob
(bouton
de
C
B
C
A
16
Fig. 9
A
C
D
A - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
C - Air filter housing (logement du filtre à air,
alojamiento del filtro de aire)
D - Air filter assembly (ensemble de filtre à air,
conjunto de limpiador de aire)
E - Loosen (desserrer, aflojar)
Fig. 10
TO STORE THE MACHINE
POUR REMISER L'ÉQUIPEMENT
PARA GUARDAR LA MÁQUINA
A
A - Cord clip (retenue de cordon, abrazadera de
cordón)
B
E

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières