Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING:
!
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the
Operator's Manual before using this
product.
IN624800AV 1/08
OF45175A
OPERATOR'S MANUAL
TWIN STACK
PORTABLE AIR
COMPRESSOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID OF45175A

  • Page 1 OF45175A OPERATOR’S MANUAL TWIN STACK PORTABLE AIR COMPRESSOR WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. IN624800AV 1/08...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Section Page Section Page Table of Contents ....2 Getting to Know Your Air Compressor ....11 Safety Instructions .
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions This manual contains information that is Warning indicates WARNING: very important to know and understand. a potentially haz- This information is provided for SAFETY ardous situation which, if not avoided, and to PREVENT EQUIPMENT PROB- COULD result in death or serious injury. LEMS.
  • Page 4 Safety Instructions (continued) 8. Follow all local electrical and safety 19. When spraying with solvent of toxic codes, as well as the National chemicals, follow instructions provid- Electrical Code (NEC) and the ed by the chemical manufacturer. Occupational Safety and Health Act 20.
  • Page 5: Spraying Precautions

    Spraying Precautions 3. Do not direct paint or other sprayed WARNING: material at the compressor. Locate compressor as far away from the Do not spray flamma- spraying area as possible to minimize ble materials in vicin- overspray accumulation on the com- ity of open flame or pressor.
  • Page 6: Warning Labels

    Safety Instructions (continued) Warning Labels Find and read all warning labels found on the air compressor shown below EASY DRAIN VALVE LOCATED ON OPPOSITE SIDE SOUPAPE DE PURGE FACILE AU COTE OPPOSE VÁLVULA PARA FÁCIL DRENAJE UBICADA EN EL LADO OPUESTO DK864800AV 1207 DK724100AV 1000...
  • Page 7: Motor Specifications And Electrical Requirements

    Motor Specifications and Electrical Requirements Power Supply and Motor Specifications The A-C motor used on this compressor is a capacitor start, capacitor run non- WARNING: reversible induction type, having the fol- lowing specifications. It is wired at the To reduce the risk of electrical factory for operation on 110V-120V AC, hazards, fire hazards or dam- 60 Hz service.
  • Page 8: 110-120 Volt, 60Hz Tool Information

    Motor Specifications and Electrical Requirements (continued) 110-120 volt, 60Hz Tool Information The plug supplied on your tool may not If the grounding instructions are not com- fit into the outlet you are planning to use. pletely understood, or if you are in doubt Your local electrical code may require as to whether the tool is properly ground- slightly different power cord plug connec-...
  • Page 9: Thermal Overload Protector

    A measure of the electrical force minus compressor the resistance on an electrical line. SCFM (Standard Cubic Feet per Ridgid air compressors require 15 amps Minute) for operation. Be sure the compressor Sometimes called CFM (Cubic Feet per will operate on an electrical line with the Minute).
  • Page 10: Unpacking And Checking

    Glossary of Terms (Continued) Line Pressure Gauge Displays the current line pressure. It is regulated by the regulator knob. Cut-in/Cut-off Pressure Specific psi at which a compressor starts and stops while refilling the air tank. Unpacking and Checking Contents 1. Remove the air compressor from the carton.
  • Page 11: Getting To Know Your Air Compressor

    Getting to Know Your Air Compressor Regulator Handle Knob Regulated Tank Pressure Outlet Gauge Gauge Air Storage Tanks Air Outlet Fittings On/Off Switch Air Filter Safety Valve Tank DrainValve ridgid.com 1-800-474-3443 DK724300AV 0104 Model/Serial Number Decal...
  • Page 12 Getting to Know Your Air Compressor (Continued) 1. Air Storage Tanks. The tanks store 6. ASME Safety Valve. This valve auto- air for later use. matically releases air if the tank pres- sure exceeds the preset maximum. 2. Regulated Outlet Gauge. This gauge shows at-a-glance, air pressure at outlet.
  • Page 13: Operating Your Air Compressor

    Operating Your Air Compressor Moisture in Compressed Air Moisture in compressed air will form into IMPORTANT: This condensation will droplets as it comes from an air com- cause water spots in a paint job, espe- pressor pump. When humidity is high or cially when spraying other than water when a compressor is in continuous use based paints.
  • Page 14: Maintenance

    Maintenance WARNING: Release all pressure and dis- connect power before making any repair. 1. Check compressor for any visible problems, especially check air filter to be sure it is clean. 2. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position.
  • Page 15: Tank

    Tank NOTICE: DANGER: Drain liquid from tank daily. Never attempt to repair or modi- fy a tank! Welding, drilling or any other modification will The tank should be carefully inspected at weaken the tank resulting in a minimum of once a year. Look for damage from rupture or explo- cracks forming near the welds.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING: For your own safety do not try and run the air compressor while troubleshooting. TROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY Compressor will not 1. Unit is plugged into 1. Remove extension cord extension cord 2. No electrical power 2. Plugged in? Check fuse/breaker or motor overload 3.
  • Page 17 TROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY Thermal overload 1. Low voltage 1. Check with voltmeter protector cuts out 2. Clogged air filter 2. Clean filter (see repeatedly Maintenance section) 3. Lack of proper ventila- 3. Move compressor to well tion/room temperature ventilated area too high 4.
  • Page 18: Repair Parts

    Repair Parts...
  • Page 19 Repair Parts For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list Ref. Catalog Part Number Number Descriptons 25673 WL373001AV * Pump/motor assembly 20448 ST085700AV Filter...
  • Page 20 Repair Parts...
  • Page 21 Repair Parts For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide following information: -Model number -Serial number (if any) -Part description and number as shown in parts list Ref. Catolog Part Number Number Descriptons 17948 WL010500AV Head — Head bolts — Exhaust valve —...
  • Page 22: Notes

    Notes...
  • Page 23 Notes...
  • Page 24: Warranty

    (toll free) 1-800-4-RIDGID. WHAT IS COVERED UNDER THE LIMITED THREE YEAR WARRANTY This warranty covers all defects in workmanship or materials in this RIDGID air com- pressor for the three-year period from the date of purchase. This warranty is specif- ic to this air compressor.
  • Page 25 OF45175A MANUAL DEL OPERADOR COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL CON TANQUES GEMELOS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del Operador antes de usar este producto. IN624800AV 1/08...
  • Page 26 Índice Sección Página Sección Página Índice ..... . .Sp 2 Funcionamiento del compresor de aire .....Sp 14 Instrucciones de seguridad .
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Este manual contiene información que es ADVERTENCIA: muy importante que sepa y comprenda. Ésto le indica que hay una situación que, Esta información se la suministramos si no se evita, PODRIA ocasionarle la como medida de SEGURIDAD y para muerte o heridas de gravedad.
  • Page 28 Instrucciones de seguridad (continuación) 15. Evite que el cordón eléctrico tenga ADVERTENCIA: contacto con objetos afilados. 16. Limpie los equipos eléctricos o ¡Desconecte la unidad y libere la electrónicos con agentes aprobados presión del sistema antes de darle tales como solventes secos no servicio al compresor! (Gire la per- inflamables.
  • Page 29: Precauciones Para Rociar

    de salida abierta hasta que lo vaya a 27. Anualmente inspeccione el tanque usar una vez más. Ésto permitirá que para ver si está oxidado o tiene agu- el tanque se drene completamente y jeros u otros defectos que podrían ayudará...
  • Page 30: Etiquetas De Advertencia

    Instrucciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA: Proposición de California 65 Este producto, o su cordón eléctrico, contiene productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lave sus manos minuciosamente después de usar. Etiquetas de advertencia Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se muestran a...
  • Page 31: Especificaciones Del Motor Y Requisitos Eléctricos

    Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones del suministro de energía y del motor El motor de CA usado en este compresor es de arranque y arrastre con ADVERTENCIA: condensador, del tipo de inducción de un Para reducir los riesgos sentido, que tiene las siguientes eléctricos, de incendio o daño a especificaciones.
  • Page 32: Información De La Herramienta De 110-120 V, 60 Hz

    Especificaciones del motor y requisitos eléctricos (continuación) Información de la herramienta de 110-120 V, 60 Hz El enchufe que se proporciona con la Verifique con una persona de servicio o herramienta puede no calzar en el electricista calificado si no comprende tomacorrientes que planea usar.
  • Page 33: Cordones De Extensión

    Cordones de extensión 1. El compresor de aire debe ubicarse 2. Para evitar la pérdida de energía o el donde pueda enchufarse sobrecalentamiento, se deberá usar directamente a un tomacorrientes. No una manguera de aire adicional que se deberá usar un cordón de llegue al área de trabajo, en lugar de extensión con esta unidad.
  • Page 34: Glosario

    Glosario Válvula de seguridad ASME Amperios o amperaje Esta válvula libera automáticamente el Una medida de la fuerza eléctrica menos exceso de aire cuando la presión ha la resistencia en una línea eléctrica. Los alcanzado la presión máxima fijada. compresores de aire rígidos necesitan 15 amperios para funcionar.
  • Page 35: Del Contenido

    Desempaque y verificación del contenido 1. Retire el compresor de aire de la caja. ADVERTENCIA: 2. Coloque el compresor en una superficie de trabajo segura y fija, y Para su propia seguridad, examínelo cuidadosamente. nunca haga funcionar la unidad hasta que todos los pasos de ensamblaje estén completos y ADVERTENCIA: hasta que haya leído y...
  • Page 36: Conozca Su Compresor

    Tanque Tanques de almacenamiento de aire Conectores de la salida Interruptor de encendido/ apagado de aire Valvula de Seguridad ASME Filtro de aire Válvula de drenaje del tanque ridgid.com 1-800-474-3443 DK724300AV 0104 Etiqueta adhesiva con modelo/número de serie Sp 12...
  • Page 37 1. Tanques de almacenamiento de 5. Manometro del Tanque. Mide la aire. Los tanques almacenan aire presión del tanque para verificar que para usarlo más tarde. está funcionando adecuadamente. 2. Manometro Regulador de la Salida. 6. Valvula de Seguridad ASME. Esta Este manómetro le permite verificar la válvula libera el aire automáticamente presión de salida muy facilmente.
  • Page 38: Funcionamiento Del Compresor

    Funcionamiento del compresor de aire Humedad en el Aire Comprimido La humedad que se acumula en el aire IMPORTANTE: Esta condensacion comprimido se convierte en gotas a ocasionara manchas en la superficie medida que sale del cabezal del com- pintada, especialmente cuando este presor de aire.
  • Page 39: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA: Libere toda la presión y desconecte la unidad antes de hacer cualquier tipo de reparación. 1. Chequee el compresor a ver si tiene algún problema visible, especialmente chequee el filtro de aire para cercio- rarse de que esté limpio. 2.
  • Page 40: Tanque

    Mantenimiento (continuación) Tanque PELIGRO: AVISO: ¡Nunca trate de reparar o modi- Drene el líquido del tanque diaria- ficar el tanque! Si lo suelda, tal- mente. adra o modifica de cualquier otra manera, el tanque se debil- itará y podría romperse o El tanque se debe inspeccionar por lo explotar.
  • Page 41: Diagnóstico De Problemas

    Diagnóstico de problemas ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, no pruebe ni haga funcionar el compresor de aire mientras realiza el diagnóstico de problemas. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Compresor no fun- 1. Unidad conectada a un 1. Chequée el cordón de ciona cordón de extensión extensión adecuado (vea...
  • Page 42 Diagnóstico de problemas (continuación) PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El protector de 1. Voltaje bajo 1. Chequée con un voltimetro sobrecarga térmica 2. Filtro de aire está atasca- 2. Limpie el filtro (vea la sec- se dispara ción de Mantenimiento) constantemente 3.
  • Page 43: Notas

    Notas Sp 19...
  • Page 44: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Sp 20...
  • Page 45 Piezas de repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No. de No de Número Ref. catálogo de pieza Descripción...
  • Page 46 Piezas de repuesto Sp 22...
  • Page 47 Piezas de repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: -Número del modelo -Número de Serie (de haberlo) -Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No. de No de Número Ref. catálogo de pieza Descripción...
  • Page 48: Garantía

    Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este compresor de aire RIDGID durante un período de tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es específica para este compresor de aire. Las garantías para otros productos RIDGID pueden variar.
  • Page 49 OF45175A MANUEL D’OPÉRATEUR COMPRESSEUR D’AIR PORTATIF À DEUX COLONNES AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’opérateur avant d’utiliser ce produit. IN624800AV 1/08...
  • Page 50 Table des matières Section Page Section Page Table des matières ... . .Fr 2 Apprendre à connaître votre compresseur d’air ... .Fr 12 Instructions de sécurité...
  • Page 51: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Ce manuel contient de l’information très AVERTISSEMENT: importante qui est fournie pour la Avertissement indique une situation SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES hasardeuse potentielle qui, si pas évitée, PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. PEUT résulter en perte de vie ou Rechercher les symboles suivants pour blessures graves.
  • Page 52: Instructions De Sécurité (Suite)

    Instructions de sécurité (suite) 15. Protéger le câble électrique contre les AVERTISSEMENT: objets pointus. 16. Nettoyer l’équipement électrique ou Débrancher et dissiper toute la électronique avec un produit approu- pression du système avant de vé tel qu’un solvant de nettoyage procéder à...
  • Page 53: Précautions De Pulvérisation

    Ceci permet que l’humidité se vide avoir un effet sur la sécurité. NE complètement et aide à empêcher la JAMAIS souder ou percer le réservoir corrosion. à air. 27. Vérifier le réservoir quotidiennement pour la rouille, trous d’épingle ou autres imperfections qui peuvent Précautions de Pulvérisation pour éviter les hasards de santé...
  • Page 54: Proposition 65 Californie

    Instructions de sécurité (suite) AVERTISSEMENT: Proposition 65 Californie Ce produit ou son cordon contient des produits chimiques qui de l’avis de l’État de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation. Étiquettes d'avertissement Trouver et lire toutes les étiquettes d’avertissement qui se trouvent sur le...
  • Page 55: Spécifications Du Moteur Et Exigences Électriques

    Spécifications du moteur et exigences électriques Alimentation électrique et spécifications du moteur Le moteur c.a. utilisé sur ce compresseur AVERTISSEMENT: est un type à induction non réversible à condensateur permanent aux Pour réduire le risque spécifications suivantes. Il est câblé à d’incendie, de choc électrique l’usine pour fonctionner sous ou de dommages aux outils,...
  • Page 56: Spécifications Du Moteur Et Exigences Électriques (Suite)

    Spécifications du moteur et exigences électriques (suite) 110-120 volts, 60Hz Information sur l’outil La fiche fournie avec votre outil pourrait Si l’on ne comprend pas entièrement les ne pas s’ajuster dans la prise que vous instructions de mise à la terre ou s’il y a prévoyez utiliser.
  • Page 57: Rallonges

    Rallonges 1. Le compresseur d’air doit être placé à 2. Pour éviter toute perte de courant et un endroit permettant de le brancher toute surchauffe, il est recommandé directement dans une prise. Il ne faut d’utiliser un tuyau à air supplémen- pas utiliser de rallonge avec cet taire plutôt qu’une rallonge.
  • Page 58: Glossaire Des Termes

    Une mesure de la force électrique moins automatiquement si la pression du la résistance sur une ligne électrique. Les réservoir dépasse la pression maximum compresseurs RIDGID exigent 15 réglé d’avance. ampères pour fonctionner. S’assurer que le compresseur fonctionnera sur une PSI (libres pour pouce carré)
  • Page 59: Déballer Et Vérifier Le Contenu

    Déballer et vérifier le contenu 1. Retirer le compresseur d’air du carton. AVERTISSEMENT: 2. Placer le compresseur sur une Pour votre propre sécurité, ne surface de travail fixe, sécure et jamais faire fonctionner vérifier attentivement. l’appareil avant de terminer toutes les étapes d’assemblage et d’avoir lu et compris tout le AVERTISSEMENT: manuel de l’opérateur.
  • Page 60: Apprendre À Connaître Votre Compresseur D'air

    Manomètre Réglé Manomètre du de Sortie d’Air Réservoir Réservoirs de stockage d’air Raccords de sortie d’air InterrupteurMarche/Arrêt Soupape de Sûreté ASME Filtre à Aire Robinet de vidange du réservoir ridgid.com 1-800-474-3443 DK724300AV 0104 Décalque de modèle/numéro de série Fr 12...
  • Page 61 1. Réservoirs de stockage d’air Le 5. Manomètre du Réservoir. Le réservoir stocke de l’air à utiliser plus manomètre indique la pression dans tard. le réservoir ce qui indique que le 2. Manomètre Réglé de Sortie d’Air. compresseur fonctionne bien. Ce manomètre indique la pression 6.
  • Page 62: Fonctionnement De Votre Compresseur D'air

    Fonctionnement de votre compresseur d’air L’Humidité dans l’Air Comprimé L’humidité dans l’air comprimé forme IMPORTANT: Cette condensation peut des goutelettes en arrivant de la pompe avoir comme résultat des tâches d’eau du compresseur. Si l’humidité est sur votre travail de peinture, surtout en élevée ou si le compresseur est utilisé...
  • Page 63: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT: Dissiper toute la pression et débrancher avant d’effectuer n’importe quelle réparation. 1. Inspecter le compresseur et vérifier que le filtre d’air soit propre. 2. Tirer la bague sur la soupape de sûreté et la permettre de retourner à la position normale.
  • Page 64: Réservoir

    Entretien (suite) Réservoir DANGER: AVIS: Ne jamais essayer de réparer ni Purger le liquide du réservoir de modifier un réservoir! Le quotidiennement. soudage, perçage ou autre modifications peuvent affaiblir Inspecter le réservoir au minimun une le réservoir et peuvent résulter fois par année.
  • Page 65: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité ne pas essayer et faire fonctionner le compresseur d'air pendant le dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLES SOLUTION Compresseur ne 1. L’unité est branchée à un 1. Quitter le cordon fonctionne pas cordon prolongateur 2. Manque de puissance 2.
  • Page 66: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLES SOLUTION Le protecteur de sur- 1. Tension basse 1. Vérifier avec un voltmètre 2. Filtre d’air obstrué charge thermique se 2. Nettoyer le filtre (voir la déclenche souvant section d’Entretien) 3. Ventilation 3.Déménager le com- insuffisante/température presseur à...
  • Page 67: Notes

    Notes Fr 19...
  • Page 68: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Fr 20...
  • Page 69: Pour Les Pièces De Rechange, Appeler Le 1-800-4-Ridgid

    Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît fournir l’information suivante: -Numéro du modèle -Numéro de série (si applicable) -Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces No de Numéro Ref.
  • Page 70 Pièces de rechange Fr 22...
  • Page 71: Pièces De Réparation

    Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît fournir l’information suivante: -Numéro du modèle -Numéro de série (si applicable) -Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces No de Numéro Ref.
  • Page 72: Garantie

    Cette garantie couvre tous les défauts de min d’œuvre ou de matériaux dans ce compresseur d'air RIDGID pour une période de trois ans à partir de la date d'achat. Cette garantie est pour ce compresseur d'air précis. Les garanties d'autres produits RIDGID peuvent varier.

Table des Matières