Table des Matières

Publicité

Liens rapides

POWERSPORTS
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Aucune personne de moins de 16 ans ne devrait
utiliser ce karting. Portez toujours un casque, cela
pourrait vous sauver la vie!
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Model:BK150
Les gouvernements provinciaux et municipaux ont des
règlements différents concernant la possession et la conduite
d'un véhicule hors route, apprenez les règlements de votre
région.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Coleman POWERSPORTS BK150

  • Page 1 POWERSPORTS LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Aucune personne de moins de 16 ans ne devrait utiliser ce karting. Portez toujours un casque, cela pourrait vous sauver la vie! LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL! Model:BK150 Les gouvernements provinciaux et municipaux ont des règlements différents concernant la possession et la conduite d'un véhicule hors route, apprenez les règlements de votre région.
  • Page 2: Lecture Du Manuel Du Propriétaire / Opérateur

    Félicitations pour votre achat d'un kart Coleman Powersports Go. Ce manuel du propriétaire / opérateur vous fournira des informations concernant le fonctionnement en toute sécurité, les instructions d'utilisation, la maintenance et l'entretien.
  • Page 3 La deuxième partie décrira CE QUI POURRAIT SE PRODUIRE si l'avertissement ou la prudence est ignoré. Coleman Powersports est soucieux de l'environnement et croit en la conservation et la protection de toutes les ressources naturelles. Pour cette raison, les propriétaires doivent recycler, échanger ou éliminer au besoin les batteries, l'huile et les pneus.
  • Page 4 AVERTISSEMENT L'utilisation, l'entretien et la maintenance d'une voiture de tourisme ou d'un véhicule tout terrain peuvent vous exposer à des produits chimiques tels que les gaz d'échappement du moteur, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont connus de l'État de Californie pour provoquer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES GARANTIE COLEMAN POWERSPORTS..3 EN PARTANT ........19 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ OPÉRATION SUR LES IMPORTANTES........ 4 COLLINES........20 GRIMPER UNE COLLINE..20 EMPLACEMENT......4 ÉTIQUETTES........5 DESCENDRE UNE COLLINE... 20 SÉCURITÉ.......... 7 TRAVERSER UNE COLLINE..20 DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES DÉBUSQUER OU GLISSER.
  • Page 6 HUILE MOTEUR ....... 31 EMPLACEMENT ........43 VÉRIFICATION..... 31 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS ....... 44 EN CHANGEANT....31 FILTRE À HUILE DE NETTOYAGE ......32 HUILE DE TRANSMISSION....32 RÉGLAGE DE LA VITESSE DE RALENTI.........
  • Page 7: Garantie Coleman Powersports

    été acheté, sauf indication contraire de Coleman Powersports. Le détaillant de ce produit ne fait aucune garantie et n'a aucune autorité pour mettre en œuvre cette garantie au nom de Coleman Powersports sans l'approbation de Coleman Powersports.
  • Page 8: Ce Que Cette Garantie Ne Couvre Pas

    Durée des garanties implicites Toute garantie implicite est limitée à la durée indiquée dans cette garantie. Coleman Powersports ne fait aucune réclamation quant à la qualité marchande ou l'adéquation à un usage particulier qui s'étendrait plus longtemps que la durée de cette garantie écrite.
  • Page 9: Étiquettes De Sécurité Importantes

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES...
  • Page 11: Étiquettes

    ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT Une mauvaise pression des pneus ou une surcharge peut entraîner une perte de contrôle. Une perte de contrôle peut entraîner des blessures graves ou la mort. UTILISEZ TOUJOURS NE JAMAIS NE JAMAIS...
  • Page 12 ATTENTION NE PAS AVANCER OU ARRIVER À MOINS QUE LE VÉHICULE SOIT ARRÊTÉ ET AU RALENTI ATTENTION NE ROULEZ PAS À L'ARRIÈRE DU VÉHICULE ATTENTION Gardez les mains et les doigts éloignés des chaînes et des pignons. Assurez-vous que les protections sont bien en place avant l'utilisation...
  • Page 13: Sécurité

    SÉCURITÉ 1. Toujours lire et comprendre 11.. N'utilisez jamais le Go Kart avec des le manuel du propriétaire / opérateur et cheveux longs, des bijoux ou des avertissements avant de démarrer le Go vêtements amples qui pourraient se Kart pour la première fois prendre dans les pièces mobiles.
  • Page 15: Description Et Fonctions Des Pièces

    DESCRIPTION ET FONCTIONS DES PIÈCES Clé de contact (1): Lorsque le contacteur d'allumage est placé en position (ON), le moteur peut démarrer lorsque la clé de contact est tournée vers la droite. Lorsque le contacteur d'allumage est placé sur la position (OFF), le moteur ne démarre pas ou s'éteint s'il tourne.
  • Page 17: Bouchon Du Réservoir D'essence

    DESCRIPTION ET FONCTIONS DES PIÈCES Bouchon du réservoir d'essence Bouchon de réservoir de carburant (7): Pour ouvrir le bouchon du réservoir de carburant, tournez le bouchon dans le sens antihoraire pour le retirer. Pour réinstaller le capuchon, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 18: Réglage Du Siège

    DESCRIPTION ET FONCTIONS DES PIÈCES RÉGLAGE DU SIÈGE ATTENTION Ne pas verrouiller le siège en position peut être dangereux Le siège qui se détache peut entraîner une perte de contrôle de l'opérateur. N'utilisez jamais le Go Kart sans que le siège ne soit verrouillé. Loquet de siège (9) Le loquet du siège est situé...
  • Page 19: Carburant Et Huile

    CARBURANT ET HUILE CARBURANT N'utilisez jamais d'essence au plomb WARNING dans ce produit. Cela pourrait affecter les émissions du moteur et Le carburant et les vapeurs de l'endommager. carburant sont hautement inflammables et toxiques. Vous Go Kart nécessite de l'essence ordinaire sans plomb propre avec un pouvez être brûlé...
  • Page 20 WARNING Un remplissage excessif du réservoir de carburant peut provoquer une expansion du carburant, ce qui peut provoquer un débordement dû à la chaleur du moteur ou du soleil. Le carburant renversé peut prendre feu. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant bord inférieur du goulot de remplissage.
  • Page 21: Roder

    RODER PAUSE EN PÉRIODE Observez votre premier et le plus service de maintenance critique premières heures fonctionnement sont les plus Le service initial (interruption de important dans la vie de votre Go Kart. Un maintenance) est le service le plus fonctionnement correct pendant cette important pour votre Go Kart.
  • Page 22: Inspection Préalable

    INSPECTION PRÉALABLE QUOI VÉRIFIER Il est important d'inspecter et de vérifier VÉRIFIER l'état du Go Kart avant chaque sortie. Le Douceur • Pilotage fait de suivre la liste de vérification avant Aucune restriction de • la sortie vous aidera à vous assurer que mouvement vous n'avez pas de problèmes Niveau de liquide correct...
  • Page 23: Utilisation Du Go Kart

    UTILISATION DU GO KART ATTENTION ATTENTION L'utilisation de ce Go Kart d'une manière Transporter plus d'un passager sur ce Go irresponsable qui comprend des sauts ou Kart pourrait être dangereux d'autres cascades pourrait être Le transport de plus d'un passager peut dangereuse.
  • Page 24: Ceinture De Sécurité

    UTILISATION DU GO KART CEINTURE DE SÉCURITÉ ATTENTION Conduire dans ce kart sans que le harnais de ceinture de sécurité soit porté et attaché correctement pour l'opérateur et le passager pourrait être dangereux L'utilisation du kart sans le harnais de ceinture de sécurité...
  • Page 25: Starting Engine

    UTILISATION DU GO KART STARTING ENGINE Pour démarrer le moteur Avant de démarrer le moteur, TOUJOURS EXAMINER LES PROCÉDURES D'INSPECTION AVANT LA ROUTE ÉNUMÉRÉES DANS CE MANUEL Assurez-vous que le levier de frein de stationnement (1) est réglé avant d'essayer de démarrer le moteur. Appuyez sur la pédale de frein (2) Tournez la clé...
  • Page 26: En Partant

    UTILISATION DU GO KART EN PARTANT Une fois le moteur réchauffé, desserrer le frein de stationnement en déplaçant le levier de frein de stationnement (1) en position avant Relâchez la pédale de frein (2) et enfoncez progressivement la pédale d'accélérateur (3) jusqu'à ce que le kart bouge.
  • Page 27: Grimper Une Colline

    UTILISATION DU GO KART GRIMPER UNE COLLINE DESCENDRE UNE COLLINE Arrêtez-vous et évaluez la colline avant Pour utiliser le Go Kart en descendant une de tenter de grimper. Assurez-vous que la colline, suivez les instructions ci-dessous. pente n'est pas trop raide, que le terrain Arrêtez-vous et évaluez la colline avant n'est pas meuble ou glissant et qu'il n'y a d'essayer de descendre.
  • Page 28: Débusquer Ou Glisser

    UTILISATION DU GO KART DÉBUSQUER OU GLISSER Dans certaines situations, vous risquez de déraper ou de glisser même si les freins ne sont pas appliqués. Suivez les techniques d'exploitation répertoriées ci-dessous pour reprendre le contrôle. La roue avant commence à glisser ou à déraper: Pour reprendre la traction, relâchez les gaz, n'appuyez pas sur les freins.
  • Page 29: Fonctionnement En Eau

    UTILISATION DU GO KART FONCTIONNEMENT À TRAVERS L'EAU WARNING Le fonctionnement dans l'eau peut être dangereux, surtout s'il se déplace L'utilisation de ce Go Kart en eau rapide ou profonde peut être dangereuse; Une eau rapidement. Assurez-vous que l'eau que profonde ou en mouvement rapide peut vous utilisez est peu profonde et ne entraîner une perte de traction du Go Kart,...
  • Page 30: Fonctionnement Par Temps Froid

    UTILISATION DU GO KART FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID CAUTION INSPECTION AVANT LA ROUTE Utiliser la puissance du moteur pour Tringlerie de frein et d'accélérateur: libérer les roues qui sont gelés au sol pourrait endommager Le temps froid nécessite une inspection Go Kart.
  • Page 31: Directives De Charge

    Go Kart. Cela comprend le poids de l'opérateur et de toute cargaison. Coleman Powersports ne peut pas Ce Go Kart est évalué à 353 lb. (160 kg). confirmer la qualité, la sécurité ou l'adéquation de tous les accessoires Assurez-vous que tout le chargement est sécurisé...
  • Page 32: Entretien

    ENTRETIEN Pour l'entretien, votre Go Kart peut être entretenu par un concessionnaire agréé Coleman Motorsports ou un atelier de réparation de votre choix. Le respect des procédures de maintenance et du calendrier de maintenance indiqués dans ce manuel CAUTION est important pour la sécurité de l'opérateur et la durée de vie du Go...
  • Page 33: Tableau D'entretien

    TABLEAU D'ENTRETIEN Chaque Toutes les 20 Chaque Avant 5 premières heures de 50 heures heures de chaque fonctionnement heures ARTICLE ou 1 mois ou 3 mois fonctionnement sortie ou 6 mois Écrous de tuyau d'échappement months months et boulons de silencieux Élément de filtre à...
  • Page 34: Installation De La Batterie

    INSTALLATION ET MAINTENANCE DE LA BATTERIE CHARGEMENT DE LA BATTERIE GEL Remarque: N'allumez pas le chargeur avant de fixer les clips du chargeur aux bornes de la batterie. Le taux de charge standard est de 0,7A x 5 à 10 heures. Le taux de charge maximum est de 3 A x 1 heure 1.
  • Page 35: Filtre À Air

    ENTRETIEN FILTRE À AIR L'élément du filtre à air doit être nettoyé ou MISE EN GARDE remplacé périodiquement (voir le tableau pour les intervalles de nettoyage / Nettoyez le filtre à air plus remplacement). L'élément du filtre à air devra être nettoyé...
  • Page 36: Spark Plug

    ENTRETIEN SPARK PLUG Ce Go Kart est équipé d'une bougie A7RTC. Pour inspecter la bougie, retirer le capuchon de bougie (1) puis retirer la bougie (2) du moteur avec l'outil pour bougie fourni. Inspectez la prise pour détecter les dépôts de carbone et nettoyez si nécessaire avec une brosse métallique.
  • Page 37: Huile Moteur

    ENTRETIEN HUILE MOTEUR WARNING La quantité et la qualité appropriées d'huile L'huile neuve et usagée peut être moteur auront un grand impact sur la durée de dangereuse. Les enfants et les animaux vie du moteur. La vérification quotidienne de l'huile et le changement de l'huile comme domestiques peuvent être blessés en indiqué...
  • Page 38: Écran De Filtre À Huile De Nettoyage

    MAINTENANCE ÉCRAN DE FILTRE À HUILE DE NETTOYAGE 1. Retirez le bouchon de vidange d'huile (1) situé en bas à gauche du moteur et vidangez l'huile dans un récipient approprié. Une fois l'huile vidangée, réinstallez le bouchon de vidange (1) Remarque: Jetez toujours l'huile usagée dans une installation de récupération d'huile.
  • Page 39: Réglage De La Vitesse De

    MAINTENANCE RÉGLAGE DE LA VITESSE DE RALENTI Le régime de ralenti doit être réglé à 1500 + 150 tr / min Pour régler le ralenti: 1. Localisez la vis de réglage du ralenti (1) située sur le carburateur. 2. Laisser le moteur se réchauffer environ 10 minutes 3.
  • Page 40: Inspection Du Tuyau De Carburant

    ENTRETIEN INSPECTION DU TUYAU DE CARBURANT Inspectez le tuyau de carburant (1) pour détecter d'éventuelles fissures ou fuites et assurez-vous que toutes les pinces sont en place. Remplacez le tuyau de carburant en cas de défauts. FREINS Ce Go Kart est équipé de freins à disque hydrauliques avant et arrière WARNING Ne pas inspecter les freins avant chaque...
  • Page 41: Le Jeu Des Soupapes

    MAINTENANCE LE JEU DES SOUPAPES Jeu correct des soupapes Le réglage des soupapes doit être Admission: 0,0012 po (0,03 mm) effectué par un centre de service Échappement: 0,002 po (0,05 mm) agréé ou un revendeur de service comparable. Un espace de soupape approprié...
  • Page 42: Tension De Chaîne

    MAINTENANCE CHAÎNE LUBRIFICATION DE LA INSPECTION DE CHAÎNE ET CHAÎNE DE PIGNON La lubrification de la chaîne avant chaque sortie contribuera à assurer une durée de vie Inspectez la chaîne d'entraînement pour maximale de la chaîne et des pignons. l'usure, la rouille, les maillons liés, la bonne Instructions de nettoyage et lubrification et la bonne tension.
  • Page 43: Pneus

    MAINTENANCE PNEUS Inspectez les pneus avant chaque sortie, cela devrait inclure les éléments suivants: 1. Inspectez les fissures ou les fuites 2. Inspectez la profondeur de la bande de roulement. Si la profondeur de la bande de roulement est inférieure à 4 mm (0,16 po), remplacez le pneu.
  • Page 44: Remplacement

    WARNING REMPLACEMENT DES PNEUS L'utilisation de ce Go Kart avec des pneus usés peut être Remplacez toujours les pneus par le type dangereuse L'utilisation de ce et la taille indiqués dans ce manuel. Go Kart avec des pneus usés réduira la traction, ce qui Utilisez toujours les bons outils lors du pourrait entraîner un accident.
  • Page 45: Espace De Rangement

    ENTRETIEN ESPACE DE RANGEMENT Si le Go Kart n'est pas utilisé pendant une période prolongée, une maintenance appropriée du stockage est requise. 1. Lavez soigneusement le Go Kart, puis cirez les plastiques et les pièces peintes avec une cire auto non abrasive.
  • Page 46: Laver Le Go Kart

    ENTRETIEN LAVER LE GO KART 1. Lavez la boue et la saleté du Go Kart avec une faible pression d'eau à partir d'un tuyau. 2. Lavez le Go Kart avec un détergent doux ou du savon de voiture à l'aide d'une éponge, d'un chiffon doux ou d'une brosse.
  • Page 47: Dépannage

    DÉPANNAGE Trouble Possible cause Solution Le moteur ne Remplacer le fusible • Le fusible est grillé • démarre pas - Resserrer le terminal • La borne de la batterie est lâche • Le démarreur Prendre à un centre de • Le démarreur ne fonctionne pas •...
  • Page 48: Spécifications De Couple

    SPÉCIFICATIONS DE COUPLE FIXATION DE LA COUPLE COUPLE TAILLE DU FIL (nm) (pieds, livres) / (pouces, livres) 39-52 pouces, livres 4.5 - 6 nm Boulons et écrous de 5 mm pounces, livres 69 - 104 8 - 12 nm Boulons et écrous de 6 mm pieds, livres 13 - 18 18 - 25 nm...
  • Page 49: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Freinage Engine Déplacement 149.6cc Disque hydraulique Freins arrières Disque hydraulique Freins avant Électrique Départ Pneus NST A7RTC Type de bougie d'allumage NGK C7HSA Taille des pneus avant 19x7-8 Taille des pneus arrière 18x9.5-8 Moteur refroidi Refroidissement Pression des pneus 10psi (69kpa) par air 1qt.
  • Page 50: Numéro De Véhicule Et De Moteur

    EMPLACEMENT DU NUMÉRO DU VÉHICULE ET DU MOTEUR Le numéro d'identification du véhicule et le numéro du moteur sont nécessaires lors de l'appel pour les pièces, l'aide du centre de service ou lors de l'enregistrement de votre Go Kart. Localisez les numéros et listez les numéros ci-dessous pour référence.
  • Page 51: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions

    GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Vous trouverez ci-dessous la garantie du système de contrôle des émissions imprimée dans le manuel du propriétaire, une copie du manuel du propriétaire est disponible sur votre demande. VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE Le California Air Resources Board, l'Environmental Protection Agency des États-Unis et Tao Motor Inc.
  • Page 52: Responsabilités De La Garantie Du Propriétaire

    RESPONSABILITÉS DE LA GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE En tant que propriétaire du véhicule, vous êtes responsable de l'exécution de l'entretien requis indiqué dans votre manuel du propriétaire. Tao Motor vous recommande de conserver tous les reçus couvrant l'entretien de votre véhicule, mais Tao Motor ne peut pas refuser la garantie uniquement pour le manque de reçus ou pour votre incapacité...
  • Page 53 A) Couverture. Les défauts de garantie doivent être corrigés pendant les heures d'ouverture habituelles chez tout concessionnaire Tao Motor agréé situé aux États- Unis d'Amérique conformément à la Clean Air Act et aux réglementations applicables de la United States Environmental Protection Agency et du California Air Resources Board.
  • Page 54 III. Responsabilité limitée La responsabilité de Tao Motor en vertu de cette garantie du système de contrôle des émissions se limite uniquement à la réparation des défauts de matériaux ou de fabrication par un concessionnaire Tao Motor agréé sur son lieu de travail pendant les heures d'ouverture habituelles.
  • Page 55: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 56 POWERSPORTS 1775 E. University Dr. Tempe, AZ. 85281 PHONE: Toll Free 888-405-8725 https://www.colemanpowered.com https://www.facebook.com/colemanpowersportusa https://www.instagram.com/colemanpowersports_usa...

Table des Matières