Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

HYDROPULSEUR NMD 3.7 A1
HYDROPULSEUR
Mode d'emploi
WATER JET FLOSSER
Operating instructions
IAN 275966
MUNDDUSCHE
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nevadent NMD 3.7 A1

  • Page 1 HYDROPULSEUR NMD 3.7 A1 HYDROPULSEUR MUNDDUSCHE Mode d'emploi Bedienungsanleitung WATER JET FLOSSER Operating instructions IAN 275966...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Des Matières

    Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. FR │ BE │ NMD 3.7 A1    1 ■...
  • Page 5: Introduction

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un embal- lage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 2    NMD 3.7 A1...
  • Page 6: Description De L'appareil

    1400 impulsions / minute Pression pour «Jet dur» 5,9 bars Pression pour «Jet normal» 3,9 bars Pression pour «Jet doux» 2 bars Volume de réservoir d'eau 130 ml Indice de protection IPX 4 FR │ BE │ NMD 3.7 A1    3 ■...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent ► pas être confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► │ FR │ BE ■ 4    NMD 3.7 A1...
  • Page 8: Mise En Place/Support Mural

    à ce que les vis dépassent des trous du chargeur . Appuyez sur le chargeur vers le bas de manière à ce que les vis glissent dans les rails et immobilisent ainsi le chargeur FR │ BE │ NMD 3.7 A1    5 ■...
  • Page 9: Chargement De L'appareil

    à eau vide en place. 2) Ouvrez le couvercle du réservoir à eau et versez l'eau par l'orifice de remplissage 3) Fermez le couvercle du réservoir à eau. │ FR │ BE ■ 6    NMD 3.7 A1...
  • Page 10: Mettre En Place / Retirer Les Embouts

    Vous ne devez cependant pas trop pencher l'appa reil, sans quoi le flexible d'aspiration n'atteint plus d'eau, ou de l'eau s'écoule par la fente d'alimentation en air FR │ BE │ NMD 3.7 A1    7 ■...
  • Page 11: Niveaux De Puissance

    ■ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . L'appareil démarre avec le niveau de puissance réglé. ■ Pour éteindre l'hydropulseur, appuyez une nouvelle fois sur la touche Marche/Arrêt │ FR │ BE ■ 8    NMD 3.7 A1...
  • Page 12: Utilisation De L'appareil

    Le gicleur de l'embout est dirigé vers les dents/ espaces interdentaires. 5) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Fermez un peu la bouche pour éviter les projections d'eau. FR │ BE │ NMD 3.7 A1    9 ■...
  • Page 13: Après L'utilisation

    3) Allumez l'appareil pendant quelques secondes, pour éliminer les restes d'eau du réservoir à eau et des conduites. 4) Retirez l'embout de l'appareil portatif et placez-le dans l'évidement sur le chargeur 5) Placez l'appareil portatif sur le chargeur │ FR │ BE ■ 10    NMD 3.7 A1...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    à l'eau claire. Jetez toute l'eau du réservoir à eau après le nettoyage. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant plus d'une semaine, laissez sécher le réservoir à eau de l'inté- rieur en le laissant ouvert. FR │ BE │ NMD 3.7 A1    11 ■...
  • Page 15: Mise Au Rebut

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. │ FR │ BE ■ 12    NMD 3.7 A1...
  • Page 16: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    L211-4 à L211-13 du Code de la consom- mation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. FR │ BE │ NMD 3.7 A1    13 ■...
  • Page 17: Article L211-5 Du Code De La Consommation

    à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit. │ FR │ BE ■ 14    NMD 3.7 A1...
  • Page 18: Procédure En Cas De Garantie

    Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 275966 FR │ BE │ NMD 3.7 A1    15 ■...
  • Page 19: Importateur

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 16    NMD 3.7 A1...
  • Page 20 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ NMD 3.7 A1    17 ■...
  • Page 21: Einleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 18    NMD 3.7 A1...
  • Page 22: Gerätebeschreibung

    Pumpenfrequenz 1400 Impulse / Minute Druck bei „Jet Strahl“ 5,9 bar Druck bei „Normal“ 3,9 bar Druck bei „Soft Strahl“ 2 bar Wassertankvolumen 130 ml Schutzart IPX 4 DE │ AT │ CH │ NMD 3.7 A1    19 ■...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch ► Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► │ DE │ AT │ CH ■ 20    NMD 3.7 A1...
  • Page 24: Aufstellen / Wandhalter

    Schrauben durch die Löcher in der Ladestation ragen. Drücken Sie dann die Ladestation nach unten, so dass die Schrauben in die Schienen rutschen und die Ladestation fest sitzt. DE │ AT │ CH │ NMD 3.7 A1    21 ■...
  • Page 25: Laden Des Gerätes

    1) Nehmen Sie das Handgerät mit aufgestecktem leerem Wassertank der Ladestation 2) Öffnen Sie den Wassertankdeckel und füllen Sie Wasser duch die Einfüll- öffnung ein. 3) Schließen Sie den Wassertankdeckel. │ DE │ AT │ CH ■ 22    NMD 3.7 A1...
  • Page 26: Aufsätze Aufstecken/Abnehmen

    Waschbecken weist. Sie dürfen jedoch das Handgerät nicht zu weit kippen, da ansons- ten der Ansaugschlauch kein Wasser mehr erreicht oder Wasser aus dem Luftzufuhr-Schlitz austritt. DE │ AT │ CH │ NMD 3.7 A1    23 ■...
  • Page 27: Leistungsstufen

    ■ Drücken Sie die Taste Ein/Aus . Das Gerät startet mit der eingestellten Leistungsstufe. ■ Um die Munddusche auszustellen, drücken Sie ein weiteres Mal auf die Taste Ein/Aus │ DE │ AT │ CH ■ 24    NMD 3.7 A1...
  • Page 28: Gerät Benutzen

    Aufsatzes ist auf die Zähne/Zahnzwischenräume gerichtet. 5) Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um das Gerät zu starten. Schließen Sie den Mund etwas, um umherspritzendes Wasser zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ NMD 3.7 A1    25 ■...
  • Page 29: Nach Der Benutzung

    Leitungen zu spülen. 4) Nehmen Sie den Aufsatz vom Handgerät und stecken Sie diesen in die Aussparung an der Ladestation 5) Stellen Sie das Handgerät auf die Ladestation │ DE │ AT │ CH ■ 26    NMD 3.7 A1...
  • Page 30: Reinigung Und Pflege

    Wasser nach der Reinigung aus dem Wassertank heraus. Sollten Sie das Gerät länger als eine Woche nicht benutzen, lassen Sie den Wassertank von innen trocknen, indem Sie diesen offen stehen lassen. DE │ AT │ CH │ NMD 3.7 A1    27 ■...
  • Page 31: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repa- rierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 28    NMD 3.7 A1...
  • Page 32: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ NMD 3.7 A1    29 ■...
  • Page 33: Service

    IAN 275966 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 30    NMD 3.7 A1...
  • Page 34 Importer ............44 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). │ NMD 3.7 A1     ■...
  • Page 35: Introduction

    Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). │ ■    GB NMD 3.7 A1...
  • Page 36: Appliance Description

    3.7 V / 800 mAh / Li-ion battery Pump frequency 1400 pulses / minute Pressure with "jet stream" 5.9 bar Pressure with "normal" 3.9 bar Pressure with "Soft stream" 2 bar Water tank volume 130 ml Protection class IPX 4 │ NMD 3.7 A1     ■...
  • Page 37: Safety Information

    Cleaning and user maintenance should not be carried ► out by children unless they are under supervision. Do not allow children to use the appliance as a ► plaything. │ ■    GB NMD 3.7 A1...
  • Page 38: Set-Up/Wall Bracket

    . Then push the charger downwards so that the screws slide into the rails and the charger sits firmly. │ NMD 3.7 A1     ■...
  • Page 39: Charging The Appliance

    1) Take the handset with the attached empty water tank from the charger 2) Open the water tank lid and fill the tank with water through the filler opening 3) Close the water tank lid. │ ■    GB NMD 3.7 A1...
  • Page 40: Fitting/Removing Attachments

    However, do not tip the hand set too far, otherwise the supply tube will no longer be able to reach the water or water will leak from the air supply slit │ NMD 3.7 A1     ■...
  • Page 41: Power Levels

    ■ Press the On/Off button . The appliance starts with the set power level. ■ To switch the oral irrigator off, press the On/Off button once again. │ ■    GB NMD 3.7 A1...
  • Page 42: Using The Appliance

    Direct the nozzle of the attachment towards your teeth/interdental spaces. 5) Press the On/Off button to switch on the appliance. Close your mouth a little to prevent water from spraying around. │ NMD 3.7 A1     ■...
  • Page 43: After Use

    3) Switch the appliance on for a couple of seconds, to flush any remaining water from the water tank 4) Remove the attachment from the handset and place it in the recess on the charger 5) Place the handset on the charger │ ■    GB NMD 3.7 A1...
  • Page 44: Cleaning And Care

    After cleaning, pour out all of the water from the water tank . If you are not using the appliance for over a week, leave the water tank open to ensure it can dry fully. │ NMD 3.7 A1     ■...
  • Page 45: Disposal

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │ ■    GB NMD 3.7 A1...
  • Page 46: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ NMD 3.7 A1     ■...
  • Page 47: Service

    IAN 275966 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■    GB NMD 3.7 A1...
  • Page 48 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 05 / 2016 · Ident.-No.: NMD3.7A1-022016-3 IAN 275966...

Table des Matières