Télécharger Imprimer la page

Elvox ET02 Mode D'emploi page 3

Publicité

CARACTERÍSTICAS ET02
Radiomando al cuarzo de 4 canales con frecuencia
de trabajo de
40,665
Mhz
CARACTERÍSTICAS ET03 - ET04 - ET08
Emisor a 2 y a 4 canales con stabilizador de frequen-
cia "SAW RESONATOR", con frecuencia de trabajo
de 433,92 o 868,35 MHz.
Alimentación con batería 12V c.c.
Dimensiones: 77x40x17,5 mm
Programación del 1° - 2° - 3° - 4° canal.
1 - Insertar en "MEMO" el JMP1 de la central de
mando Elvox, se enciende el relampagueador
después de 1 segundo (ver Fig. 3/A).
2 -
Abrir la tapa (Fig. 1) y disponer los contactos
dip switch a voluntad (Fig. 2).
3 - Mantener presionado el puisador PS1 de la cen-
tral de mando y contemporáneamente presionar
el puisador del emisor que se quiere activar,
hasta que el relampagueador se haya apagado
y sucesivamente encendido de nuevo; el código
ha sido ahora memorizado.
4 - Soltar el puisador del emisor.
5 - Soltar el puisador PS1 .
6-
Si se quiere activar los restantes puisadores,
repetir la operación del pun to 2. Este proced-
imiento debe ser seguido por cada puisador que
se quiere activar.
7 - Poner de nuevo en "OFF" el JMP1 de la central
de mando Elvox (ver Fig. 3/B).
Sustitución bateria del emisor
Quitar el tornillo de fixación.
Actuar en la tapa (Fig. 1). Remplazar la batería verifi-
cando que los contactos del portabatería sean lim-
pios. La batería que hay que utilizar en los emisores
es del tipo 23A a 12V cc.
Quando si inserisce il codice radio si deve fare attenzione al tipo di Dip Switch:
Lorsqu'on insère le code radio on doit faire attention au type de Dip Switch:
Wann wird den Funkkode eingegeben, achtgeben Sie auf den Typ des Dip Switchs:
Cuando se se inserta el código radio prestar atención al tipo de Dip Switch:
Quando insere-se o código radio fazer atenção ao tipo de Dip Switch.
-
Radiocomandi con dip switch standard
-
Radio control with standard dip switch:
-
Radiocommande avec dip switch standard
-
Steuereinheit mit Funk und Standard Dip Switch
-
Radiomando con dip switch estándard
-
Radiocomando con dip switch estandard
1 2 3
4
5
6
7
ZT03/ZT04
ET02, ET03, ET04, ET08
When setting the radio code mind the type of dip switch:
8
9 10
ON
CARACTERÍSTICAS ET02
Radiocomando ao quarzo de 4 canais com frequên-
cia de trabalho de
CARACTERÍSTICAS ET03 - ET04 - ET08
Telecomando com 2 e 4 canais con estabilizador de
frequência "SAW RESONATOR", com frequência de
trabalho de 433,92 ou 868,35 MHz.
Alimentação por bateria de 12 V c.c..
Dimensões: 77x40x17,5 mm
Programação do 1° - 2° - 3° - 4° canais
1 - Colocar em "MEMO" o JMP1 da central de
comando Elvox. Passado, aproximadamente 1
seg. acender-se-á o sinalizador luminoso (ver Fig.
del
3A).
2 -
Abrir a tampa (Fig. 1) e colocar os contactos
switch numa determinada posição (fig. 2).
3 - Manter pressionado o botão PS1 da central de
comando e si mul ta ne a men te premir o botão do
telecomando que se pretende activar, até que o
sinalizador luminoso se apague e, de seguida,
reacenda; o código fica memorizado.
4 - Libertar o botão do telecomando.
5 - Libertar o botão PS1.
6 - No caso de se pretender activar os restantes
botões, repetir as operações desde o ponto 2.
Este pro ce di men to será efectuado para cada
botão que se pretenda activar.
7 - Recolocar em "OFF" o JMP1 da central de
comando Elvox (ver Fig. 3B).
Substituição da bateria do te le co man do
Retirar o parafuso de fixação.
1). Substituir a bateria verificando se os contactos do
porta-bateria estão limpos.
As baterias a utilizar nos telecomandos são do tipo
23A a 12V c.c.
-
Radiocomandi con dip switch a profilo stretto
-
Radio control with thin profile dip switch:
-
Radiocommande avec dip switch avec profil
étroit
-
Steuereinheit mit Funk und schmalem Dip-
Switchprofil
-
Radiomando con dip switch con perfil estrecho
-
Radiocomando com dip Switch com perfil aper-
tado.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ZT03/ZT04
3/4
40,665
MHz.
Empurrar a tampa (Fig.
ON
do dip

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Et03Et04Et08