Publicité

Liens rapides

DK
Manuel d'utilisation
GB
User manual
D
Bedienungsanleitung
Manuale d'Istruzioni
IT
VIGTIGT!
HUSK AT PÅFYLDE
MOTOROLIE
SAE 30 OG GEAR OLIE SAE
80W-90
FØR START!
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
FX 815TG
MPORTANT!
REMEMBER TO FILL WITH
ENGINE OIL SAE 30 AND
GEAR OIL SAE 80W-90
BEFORE START!
ACHTUNG!
DENKEN SIE DARAN, VOR
INBETRIEBNAHME
MOTORÖL (SAE 30) UND
GETRIEBEÖL (SAE 80W-90)
AUFZUFÜLLEN!
ATTENZIONE!
INSERIRE OLIO MOTORE
SAE 30 E OLIO
TRASMISSIONE SAE 80W-90
PRIMA DI AVVIARE IL
MOTORE!
Version 21.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Texas Equipment FX 815TG

  • Page 1 Manuel d‘utilisation User manual Bedienungsanleitung Manuale d’Istruzioni FX 815TG ACHTUNG! VIGTIGT! ATTENZIONE! MPORTANT! HUSK AT PÅFYLDE DENKEN SIE DARAN, VOR INSERIRE OLIO MOTORE REMEMBER TO FILL WITH MOTOROLIE INBETRIEBNAHME SAE 30 E OLIO ENGINE OIL SAE 30 AND MOTORÖL (SAE 30) UND...
  • Page 2 Illustrations / Illustrations / Abbildungen / Illustrazioni...
  • Page 6 1 L SAE 80W-90...
  • Page 7 Max 0,6 L. SAE 30...
  • Page 8 Symboles d‘avertissements / Warning symbols / Warnsymbole / Pittogrammi di Sicurezza Attention: Warning: Warnung: Attenzione: Safety information about Sicherheits- Comportamenti Informations de informationen zu hazards that can result in pericolosi possono sécurité sur les personal injury. Gefahren, die zu comportare gravi situations pouvant Verletzungen führen infortuni.
  • Page 9: Table Des Matières

    utilisé, si nécessaire, retirez tout corps étranger. GB - Table of Contents Ne pas faire le plein d'essence à l'intérieur ou pendant que le moteur tourne. Illustrations ................. 2 L'essence renversée est extrêmement inflammable; ne Symboles d‘avertissements ............8 jamais faire le plein tant que le moteur est encore chaud. Consignes de sécurité...
  • Page 10 sur le pistolet à essence, lors du ravitaillement. Essuyez toute essence renversée avant de démarrer le moteur. Cela peut provoquer un incendie ou une explosion! Ne pas fumer pendant le ravitaillement. Méfiez-vous des dangers, tout en travaillant sur un sol Ne jamais faire le plein à...
  • Page 11: Identification Des Pièces

    d'engrenage avec les boulons fournis Si le réservoir de carburant doit être vidangé, cela doit Montez le guidon supérieur. Utilisez le kit être fait à l'extérieur de montage fourni comme indiqué Entretien et stockage Montez les protège-lames à l'aide des Le moteur doit être arrêté...
  • Page 12: Ajouter De L'huile Pour Engrenages Dans La Boîte De Vitesses

    Ouvrez le robinet de carburant. FIGUE. 1 Fixez la tige d'engrenage comme indiqué Réglez le bras de starter sur max. Déplacez le sur l'image avec le boulon de coupe et la levier du starter complètement vers la gauche. goupille FIGUE. Montez les lames de timon à...
  • Page 13: Zone D'opération

    Haut: Cultiver dans un sol meuble Arrêt du moteur Bas: Culture en sol dur + utilisation d'accessoires Réglez la commande des gaz sur « bas » et laissez le moteur tourner pendant env. 30 Sol doux et humide secondes Une vitesse de travail relativement élevée doit être utilisée. Cela fait Lorsque le moteur tourne au ralenti, poussez le avancer la machine et il est plus facile d'éviter que la machine ne s'enfonce.
  • Page 14: Largeur De Travail Variable

    Les accessoires ci-dessous peuvent être achetés pour une que la machine doit être utilisée avec une charrue à utilisation avec le FX 815TG (la liste est sujette aux buttage ou une herse au lieu de roues. De l'art. non. modifications/disponibilités locales) 90063186 Butteuse : utilisée pour labourer le sol pour les...
  • Page 15: Nettoyage Du Motoculteur

    l'épuisement. Charrue : utilisée pour retourner le sol. De l'art. non. 90063185 Nettoyer autour du filtre à air avant de le retirer Charrue à pommes de terre : utilisée pour Retirez soigneusement le filtre en papier et la récolte des pommes de terre. De l'art. vérifiez-le.
  • Page 16: Stockage

      ne doit être utilisée que pendant la journée S'il est endommagé, remplacez-le par un neuf   Portez toujours des vêtements de travail ajustés, Remonter la bougie   des gants de travail résistants, des protège-oreilles Remonter le capuchon de bougie et des bottes antidérapantes avec embouts en acier Stockage Faites une pause de 30 minutes toutes les 2 heures de...
  • Page 17: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Your receipt is your warranty note, why it should always be kept Model FX 815TG safe. Moteur 212 cc TG725 REMEMBER: The purchase of spare parts as well as any 3600 rpm (no-load) Tours du moteur/min request for warranty repair, art. no. (e.g. 900631XX), year and serial number should always be informed.
  • Page 18  Autres conditions pour lesquelles le  Texas ne peut être tenu responsable Le fait qu'un cas soit une demande de garantie ou non est déterminé dans chaque cas par un centre de service autorisé.
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce

    Benzin havefræser • Gasoline cultivator • Benzin-Motorhacke • Motoculteur de jardin Essence • Glebogryzarka • Bencin kultivator • Coltivatore a benzina FX 815TG Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...

Table des Matières