· Si l'électrode réagit d'une manière pariculièrement lente lors du calibrage, l'électrode doit être nettoyée.
· L'électrode est presque entièrement en vere et cassable! Elle doit donc être traitée avec precaution et ne doit pas
être soumise à des charges mécaniques comme de la pression ou des coups.
· Si l'électrode a été conservée pendant une période porlongée au sec, elle doit être mise dans une solution KCL 3 molaires
pendant 24 heures avant la mesure.
· Les électrodes de référence avec de l'électrolyte liquide doivent toujours contenir suffisamment de liquide. La colonne de
liquide à l'intérieur de l'électrode doit dépasser la surface de la solution de mesure de quelques centimètres.
· De temps en temps, l'ouverture de remplissage de l'électrode doit être d´égagée pour la compensation de pression. Cela
vaut également pour la première utilisation.
· La cristallisation de la solution de chlorure de potassium 3 molaires sur l'électrode pH repésente une opération naturelle
et n'influence en rien sa qualité. La passer tout simplement sous l'eau courante avant le premier usage.
· L'électrode ne doit jamais être utilisée lorsqu'on a introduit dans l'eau des médicaments, des produits
anti-algues ou d'autres produits chimiques semblables! Il faut enlever l'électrode du bassin pendant la durée du
traitement.
Avertissements de sécurité: Les produits techniques doivent être utilisés exclusivement dans l'état où ils sont fournis. Il
est interdit de procéder à une modification des composants électroniques ou de raccourcir les câbles électriques. Les caches
et les boîtiers ne doivent pas être ouverts. En cas de détérioration, le produit ne doit pas être utilisé ou il doit être mis hors
service en retirant aussitôt la prise secteur.
Caractéristiques techniques
Longueur totale sans câble: 180 mm
Diamètre de manche: 11,85 +/- 0,20 mm
Système de référence: Ag/AgCl
Réstistance interne de l'électrode en verre: 150 MOhm
Plage de mesure: pH 0 – pH 13,5
Branchement sur l'électrode: câble à demeure 3 m, fiche BNC
pH-elektroden set
Beste klant,
hartelijk gefeliciteerd met het aanschaffen van de pH-elektroden set. U heeft hiermee een zeer hoogwaardige
pH-elektroden set aangeschaft. Let op de volgende aanwijzingen, zodat u lang plezier van dit precisieapparaat hebt.
Voorzichtig: De pH-elektrode a.u.b. uiterst zorgvuldig behandelen, hij is gemaakt van glas en dus zeer breekbaar.
Voorbereiding: De l'électrode pH is slechts een onderdeel van een pH-meetinstrument, die uit een meet-/regelapparaat en een
voeler bestaat. Voor een correcte werking moeten deze beide componenten, voeler (elektrode) en meet/regelapparaat, op elkaar
worden afgestemd.
Inbedrijfstelling / Kalibreren:
1. Sluit de elektrode op het betreffende meet-/regelapparaat aan.
2. Verwijder de beschermkap van de elektrode.
3. Spoel de punt van de elektrode even kort schoon met Dupla Dest.
4. Hout de elektrode in de kalibreeroplossing pH 7 en stel het meet-/regelapparaat overeenkomstig de bijbehorende instructies af
op een nulpunt van pH 7.
5. Spoel de punt van de elektrode daarna nogmaals schoon met Dupla Dest.
6. Houd de elektrode vervolgens in de tweede kalipreeroplossing met pH 4 en stel het meet-/regelapparaat overeenkomstig de
bijhborende instructies af op een steilheid van pH 4.
7. De elektode opnieuw even kort schoonspoelen met Dupla Dest.
8. Bevestig de elektrode daarna met de bijgeleverde klemmen en zuignappen op de daarvoor gekozen plaats in het aquarium.
8
Longueur de manche: 150 mm
Système de dérivation: Ag/AgCl
Electrolyte: KCL 3-mol liquid, rechargeable
E ° : pH 7
Plage de température: -5° C, + 80° C
Profondeur de plongée max: 130 mm