Indicateur de charge: ceux-ci s'allument dès la mise en marche de la machine
Laadindicator : degenen die blijken uit het starten van de machine
Indicador de carga : aquellos que se apartan de la puesta en marcha de la máquina
Indicador de carga : aqueles que se ligam a partir do início da máquina
Indicatore di carica quelli che gira dalla partenza della macchina
Charge indicator : those that turn from the starting of the machine
07
Rechargez votre batterie
Laad de batterij
Recargar la batería
Recarregue a bateria
Ricaricare la batteria
Recharge your battery
Entretien et stockage de la batterie - Verzorging en opslag batterij -
Cuidado y almacenamiento de batería - Cuidados e armazenamento da
bateria - Cura e conservazione della batteria - Care and Storage Battery
Afin de préserver la durée de vie et performances des batteries, rechargez les régulièrement (2 mois). La charge
d'une batterie diminue naturellement plus ou moins rapidement en fonction de sa technologie. Ne laissez jamais
les batteries se décharger complètement suite à un entreposage de longue durée. La technologie lithium-ion
implique que la charge de la batterie soit contrôlée par une carte électronique. Ce dispositif bloque toute recharge
en cas de décharge profonde des éléments internes de la batterie.
Om de levensduur en de prestaties van de batterijen te sparen, laad ze regelmatig (2 maanden). Het opladen van
een batterij zal natuurlijk afnemen meer of minder snel afhankelijk van de technologie. Laat nooit de batterijen
volledig ontladen na een langdurige opslag. De lithium-ion-technologie betekent dat de batterij wordt bestuurd
door een elektronische kaart. Dit apparaat blokkeert alle laden in geval van een diepe ontlading van de interne
elementen van de batterij.
Para preservar la vida y el rendimiento de las baterías, recárguelas regularmente (2 meses). La carga de una batería
disminuirá de forma natural, más o menos rápidamente en función de su tecnología. Nunca deje que las baterías
se descarguen completamente después de un almacenamiento a largo plazo. La tecnología de litio significa que la
batería está controlado por una tarjeta electrónica. Este dispositivo bloquea cualquier recarga en caso de descarga
profunda de los elementos internos de la batería.
Para preservar a vida eo desempenho das baterias, carregue-as regularmente (2 meses). O carregamento de
uma bateria diminui naturalmente mais ou menos rapidamente, dependendo da sua tecnologia. Nunca deixe as
baterias descarregar completamente após um armazenamento a longo prazo. A tecnologia de lítio significa que
a bateria é controlada por um cartão electrónico. Este dispositivo bloqueia qualquer recarga no caso de descarga
profunda dos elementos internos da bateria.
Per preservare la durata e le prestazioni delle batterie, ricaricare regolarmente (2 mesi). La carica di una batteria
tende a ridursi più o meno velocemente a seconda della tecnologia. Non lasciare mai le batterie completamente
scarico a seguito di una conservazione a lungo termine. La tecnologia al litio significa che la batteria è controllato
da una scheda elettronica. Questo dispositivo blocca qualsiasi ricarica in caso di scarica profonda degli elementi
interni della batteria.
To preserve the life and performance of the batteries, charge them regularly (2 months). Charging a battery will
naturally decrease more or less quickly depending on its technology. Never let the batteries completely discharge
following a long-term storage. The lithium-ion technology means that the battery is controlled by an electronic
card. This device blocks any recharge in case of deep discharge of the internal elements of the battery.
250310-Manual-A.indd 14
FIG. E
Batterie pleine, machine prête
opgeladen batterij, het apparaat is klaar
cargada la batería, la máquina está lista
bateria carregada, o aparelho está pronto
batteria carica, la macchina è pronta
charged battery, your machine is ready
30/03/2017 10:27