Télécharger Imprimer la page

Jamara Mercedes-AMG GT3 Mode D'emploi page 2

Publicité

DE - Achtung!
Vor dem Betrieb: Erst Modell und dann den Sender einschalten.
Bei Beendigung: Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen.
Sowohl die maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen
Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor
jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests sicher fixiert hält,
einen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs bei
einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem bzw.
ausgefallenem Sender verhält.
GB - Attention!
Before operating: First switch on the model and then the transmitter.
When finished: First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering
frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person
securely holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g.
when empty transmitter batteries are installed.
FR - Attention!
Avant l'utilisation: Allumez en premier le modèle puis seulement votre radiocommande.
Après utilisation: Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale ainsi
que la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu d'utilisation et
les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez effectuer un
test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal due par exemple à des piles usées ou
à un émetteur éteint.
1
1
DE - Einlegen der Batterien
1.
Auto
Legen Sie 4 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie
auf die richtige Polung.
1. Riegel der Batterieabdeckung, 2. EIN/AUS Schalter,
3. Batteriefach
2.
Sender
Legen Sie 3 x AAA Batterien (nicht enthalten) ein, achten
Sie auf die richtige Polung.
1. Transformation, 2. Demofunktion, 3. ▲vorwärts,
4. ▼rückwärts, 5. ◄links, 6. ►rechts, 7. Kontrolllicht,
8. Batteriefach, 9. EIN/AUS Schalter
GB - Fitting the Batteries
1.
Car
Fit 4 x AA Batteries (not included), observe the correct
polarity.
1. Locking bolt of the Battery cover, 2. On/Off Switch,
3. Batterie box
2.
Transmitter
Fit 3 x AAA Batteries (not included), observe the correct
polarity.
1. Transform, 2. Demo-function, 3. ▲Forward,
4. ▼backward, 5. ◄left, 6. ►right, 7. Indicator light,
8. Battery case, 9. ON/OFF Switch
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
2
2
2
3
FR - Mise en place des piles
1.
Voiture
Mettez en place 4 x AA Piles (non inclus), respectez la
polarité.
1. Verrouillez le couvercle de la piles,
2. Interrupteur On/Off, 3. Support de batterie.
2.
Emetteur
Mettez en place 3 x AAA Piles (non inclus), respectez la
polarité.
1. Transformer, 2. Fonction DEMO, 3. ▲Avant,
4. ▼Arrière, 5. ◄à gauche, 6. ►á droite,
7. Témoin de lumineux, 8. Support de batterie,
9. Interrupteur On/Off
IT - Inserire le batterie
1.
Macchina
Inserire 4 x AA Batterie (non incluse) nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli.
1. Chiavistello del coperchio della batteria,
2. Interruttore On/Off, 3. Compartimento batteria.
2.
Trasmittente
Inserire 3 x AAA Batterie (non incluse) nella giusta
posizione, facendo attenzione ai poli.
1. Trasformazione, 2. Demo funzione, 3. ▲Avanti,
4. ▼Indietro, 5. ◄Sinistra, 6. ►Destra, 7. Luce di controllo,
8. Compartimento batteria, 9. Interruttore On/Off
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
IT - Attenzione!
Prima dell'uso: Prima accendere il modello e poi la trasmittente.
Dopo l'uso: Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata
massima del vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di frequenza e il
luogo di utilizzo. Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda persona che
tiene fissato il modello. Con questa procedura potete testare come reagisce il modello durante la
perdita del segnale causato per esempio da una batterie scarica oppure la radio spenta.
ES - ¡Atención!
Antes del uso: Primero encender el modelo y despues la emisora.
Después del uso: Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la capacidad
máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo, frecuencia de interferencia y
el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso del modelo con una segunda
persona que fija el modelo. Con este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo
reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por una batería descargada o la
emisora apagada.
CZ - Varování!
Při zapínání: Nejdříve zapněte model a teprve potom dálkový ovladač.
Při vypínání: Nejdříve vypněte model a teprve potom dálkový ovladač.
● Nikdy nepoužívejte váš model ve vzdálenostech mimo váš dohled. Maximální viditelnost
i dosah vašeho modelu je závislá na mnoha faktorech, jako je počasí, místo provozu a
případné rušivé frekvence. Před každým použitím proto s jinou osobou, která model
během testu pevně přidrží, proveďte test dosahu a vyzkoušejte si, jak se model chová při
výpadku signálu, např. při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí/výpadku vysílačky.
1
3▲
4▼
8
9
2
5◄ & 6►
7
3x AAA
ES - Colocación de las baterías
1.
Coche
Coloque 4 x pilas AA (no incluidas), respetando la
polaridad.
1. Cierre de la tapa de la Batería, 2. Interruptor On/Off
3. Compartimento de la batería.
2.
Emisora
Coloque 3 x pilas AA (no incluidas), respetando la
polaridad.
1. Transformación, 2. Función demo, 3. ▲delante,
4. ▼atrás, 5. ◄izquierda, 6. ►derecha, 7. Luz del control,
8. Compartimento de la batería, 9. On/Off interruptor
CZ - Vložení baterií
1.
Do auta
Vložte 4 x AA baterie (nejsou přiloženy) se správnou
polaritou.
1. Pojišťovací západka bateriového prostoru,
2. Přepínač On/Off, 3. Box s bateriemi
2. Do ovladače
Vložte 3 x AAA baterie (nejsou přiloženy) se správnou
polaritou.
1. Transformace, 2. Funkce demo, 3. ▲Dopředu,
4. ▼dozadu, 5. ◄doleva, 6. ►doprava, 7. kontrolka,
8. Kryt baterií, 9. ON/OFF
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie!
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie!
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

410028410029Mercedes-amg gt3 transformable