Masquer les pouces Voir aussi pour Globe:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Globe
table fan
user manual | gebruikershandleiding | Bedienungsanleitung
Mode d'emploi | manual de instrucciones
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duux Globe

  • Page 1 Globe table fan user manual | gebruikershandleiding | Bedienungsanleitung Mode d’emploi | manual de instrucciones...
  • Page 2 Thank you for choosing Duux. We’re so glad you decided to read the instructions to your new Duux table fan! Many users casually dismiss instructions and seek to figure it out on their own. But studies show that people who read instructions will get up to speed more quickly and efficiently than those who poke around with trial and error.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of contents Product overview Installation & use Functions Maintenance Technical specifications...
  • Page 4: Product Overview

    1. Product overview Fan grill Fan blade Touch control interface 1 2 3 Remote control receiver Oscillation mechanism Adapter input...
  • Page 5: Installation & Use

    2. Installation & use damaged or create a tripping hazard. Read before installation: • Only use the device in the upright position on a flat level surface (even during transport) and • When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to at least 50cm from any objects.
  • Page 6: Installing The Device

    • Closely supervise any children and pets when Installing the device the device is in use. Unpack the device and remove the packing • Keep children away from playing with the materials from the unit. Store the packing device. materials for possible future transportation. •...
  • Page 7: Functions

    3. Functions On/Off Timer Setting the fan speed Use the ON/OFF button to switch between various speed. The indicator of your selected speed (1, 2 or 3) will illuminate. 1 2 3 Using the oscillation mode Horizontal Fan speed Timer Vertical indicator indicator...
  • Page 8: Maintenance

    4. Maintenance Important: Always unplug the device from the mains before cleaning. To maximize the efficiency of the device, clean regularly Cleaning the body Cleaning the fan blades Use a soft, damp cloth to wipe the body clean. Follow below instructions to clean the fan blades: Never use aggressive chemicals, gasoline, detergents, chemically treated cloths, or other Remove the screws from the back side of the...
  • Page 9: Technical Specifications

    5. Technical specifications Weight: 2,5kg Air circulation: 198CBM/hr 265 mm Noise level: 13-50dBa Power consumption: 2-25W Airflow distance: 260 mm...
  • Page 10 Duux hebt gekozen We zijn blij dat je hebt besloten om de handleiding van je nieuwe Duux tafelventilator te lezen! Veel gebruikers slaan de instructies over en gaan direct met het apparaat aan de slag. Echter verschillende studies tonen aan dat mensen die eerst de gebruikershandleiding lezen, sneller en efficiënter van start kunnen dan mensen die zomaar wat proberen.
  • Page 11 Inhoudsopgave Product overzicht Installatie & gebruik Functies Onderhoud Technische Specificaties...
  • Page 12: Productoverzicht

    1. Productoverzicht Ventilatorrooster Ventilatorblad Interface met aanraakbediening Ontvanger 1 2 3 afstandsbediening Oscillatiemechanisme Adapteringang...
  • Page 13: Installatie & Gebruik

    2. Installatie en gebruik Lezen vóór installatie: • Leid het netsnoer niet in of door deuropeningen of plekken waar het • Neem bij het gebruik van elektrische beschadigd kan worden of struikelgevaar apparaten altijd algemene oplevert. voorzorgsmaatregelen in acht om het risico •...
  • Page 14: Het Apparaat Installeren

    • Gebruik het apparaat niet in inspectie en/of reparatie. Vraag altijd om zwemgelegenheden, wasruimtes of originele onderdelen. Het apparaat (incl. netsnoer en stekker) mag uitsluitend worden soortgelijke vochtige omgevingen. • Gebruik het apparaat niet in geopend en/of gerepareerd door daartoe bevoegde en gekwalificeerde personen.
  • Page 15: Functies

    3. Functies Aan/Uit Timer De ventilatorsnelheid instellen Gebruik de aan-uitknop om tussen verschillende snelheden te schakelen. De indicator van de gekozen snelheid (1, 2 of 3) gaat branden. 1 2 3 De oscillatiemodus gebruiken Horizontale Timer Verticale Indicator indicator oscillatie oscillatie Druk op de HORZONTALE en/of VERTICALE ventilatorsnelheid...
  • Page 16: Onderhoud

    4. Onderhoud Belangrijk: Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Maak het apparaat regelmatig schoon voor maximale efficiëntie. De behuizing schoonmaken De ventilatorbladen schoonmaken Gebruik een zachte, vochtige doek om de Volg de onderstaande instructies om de behuizing schoon te vegen.
  • Page 17: Technische Specificaties

    5. Technische specificaties Gewicht: 2,5kg Luchtcirculatie: 198CBM/hr 265 mm Geluidsniveau: 13-50dBa Energieverbruik: 2-25W Luchtstroom afstand: 260 mm...
  • Page 18 Nous sommes très content que vous consultez les instructions de votre nouvel ventilateur de table Duux! Beaucoup d’utilisateurs jettent les instructions et cherchent à comprendre le produit seul. Des études montrent que ceux qui lisent les instructions utilisent l’article plus vite et plus efficace que ceux qui le font sur base d’essais et erreurs.
  • Page 19 Table des matières Vue d’ensemble du produit Installation et utilisation Fonctions Maintenance Spécifications techniques...
  • Page 20: Vue D'ensemble Du Produit

    1. Vue d’ensemble du produit Grille de ventilateur Pale de ventilateur Interface de commande tactile Récepteur de 1 2 3 télécommande Mécanisme d’oscillation Entrée adaptateur...
  • Page 21: Installation Et Utilisation

    2. Installation et utilisation cordon/adaptateur ou le faire surchauffer Lire avant l’installation : créant un risque d’incendie. • Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, • Ne faites pas passer le cordon d’alimentation dans ou à travers des portes ou des zones des précautions élémentaires doivent toujours être suivies afin de réduire les risques où...
  • Page 22: Installation De L'appareil

    Ne montez pas l’appareil sur un mur ou au à la fiche, si l’appareil ne fonctionne pas • plafond. correctement ou s’il présente d’autres N’utilisez jamais l’appareil lorsque le boîtier est défauts. Retournez le produit complet au • point de vente ou à un électricien certifié pour retiré...
  • Page 23: Fonctions

    3. Fonctions On/Off Minuterie Réglage de la vitesse du ventilateur Utilisez le bouton ON/OFF pour basculer entre différentes vitesses. L’indicateur de la vitesse 1 2 3 sélectionnée (1, 2 ou 3) s’allume. Indicateur Indicateur Oscillation Oscillation horizontale de vitesse du Utilisation du mode oscillation de minuterie verticale...
  • Page 24: Maintenance

    4. Maintenance Important: Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de le nettoyer. Pour maximiser l’efficacité de l’appareil, nettoyez-le régulièrement. Nettoyage du corps Nettoyage des pales du ventilateur Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le corps. Suivez les instructions ci-dessous pour nettoyer les N’utilisez jamais de produits chimiques agressifs, pales du ventilateur : d’essence, de détergents, de chiffons traités...
  • Page 25: Spécifications Techniques

    5. Spécifications techniques Poids: 2,5kg Circulation d’air: 198CBM/hr 265 mm Niveau sonore: 13-50dBa Consommation électrique: 2-25W Distance du flux d’air: 260 mm...
  • Page 26 Deswegen arbeiten wir jeden Tag hochmotiviert daran, ansprechende, funktionale und effektive Produkte zu entwickeln, die Ihnen die bestmögliche Raumluft nach Hause bringen und Ihr Wohlergehen positiv beeinflussen. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, um Ihren Globe Tischventilator optimal zu nutzen.
  • Page 27 Inhaltsverzeichnis Produktüberblick Anschluss und Gebrauch Funktionen Wartung Technische Details...
  • Page 28 1. Produktüberblick Ventilatorflügel Ventilatorgitter Touchcontrol- Schnittstelle Empfänger 1 2 3 Fernbedienung Schwenkmechanismus Netzadapter-Eingang...
  • Page 29 2. Anschluss und Gebrauch oder Möbeln. Andernfalls könnten Kabel/ Vor Anschluss bitte lesen Netzadapter beschädigt werden oder überhitzen, was eine Brandgefahr darstellt. • Bei der Verwendung von Elektrogeräten Verlegen Sie das Netzkabel nicht in oder sollten immer grundlegende • Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um durch Türöffnungen oder Bereiche, in denen die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen das Kabel beschädigt werden kann oder...
  • Page 30: Installation Des Gerätes

    • Montieren Sie das Gerät nicht an Wänden • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn oder Decken. Sie Schäden an Gerät, Kabel oder Stecker • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das festgestellt haben, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert oder wenn Anzeichen Gehäuse entfernt oder beschädigt ist.
  • Page 31: Ventilatorgeschwindigkeit Einstellen

    3. Funktionen Vertikale An/Aus Timer Ventilatorgeschwindigkeit Schwenkbewegung einstellen Mithilfe des Ein-/Ausschalters kann zwischen verschiedenen Geschwindigkeiten umgeschaltet 1 2 3 werden. Die Anzeige der gewählten Geschwindigkeit (1, 2 oder 3) leuchtet auf. Anzeige Venti- Horizontale Timer- Anzeige latorgeschwin- Schwenkbewegung Verwendung des Schwenkmodus digkeit Drücken Sie die Tasten HORIZONTAL und/oder Gerät ein-/ausschalten...
  • Page 32: Reinigung Des Gehäuses

    4. Wartung Wichtig: Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um seine Effizienz zu maximieren. Reinigung der Ventilatorflügel Reinigung des Gehäuses Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um das Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen, um Gehäuse zu reinigen.
  • Page 33: Technische Spezifikationen

    5. Technische Spezifikationen Gewicht: 2,5kg Luftzirkulation: 198CBM/hr 265 mm Geräuschpegel: 13-50dBa Energieverbrauch: 2-25W Luftstrom Entfernung: 260 mm...
  • Page 34 ¡Estamos encantados de que haya decidido leer el manual de su nuevo ventilador de mesa Duux! Muchos usuarios se saltan las instrucciones y ponen el aparato a funcionar sin más. Sin embargo, varios estudios demuestran que las personas que empiezan por leer el manual de usuario se adelantan a los que prueban cualquier cosa y sacan más provecho.
  • Page 35 Índice Vista general del producto Instalación y uso Funciones Mantenimiento Especificaciones técnicas...
  • Page 36: Vista General Del Producto

    1. Vista general del producto Rejilla del ventilador Aspa del ventilador Interfaz de control táctil Receptor del mando a 1 2 3 distancia Mecanismo de oscilación Entrada del adaptador...
  • Page 37: Instalación Y Uso

    2. Instalación y uso Léase previamente a su o muebles. Puede dañar el cable/adaptador o instalación hacer que se sobrecaliente, generando riesgo de incendio. No introduzca el cable de alimentación en o a • • Cuando utilice aparatos eléctricos siga través de las puertas o áreas en las que este siempre las precauciones básicas para reducir pueda dañarse o provocar tropiezos.
  • Page 38: Instalación Del Dispositivo

    hay indicios de cualquier otra deficiencia. • No monte el dispositivo en la pared o en el techo. Devuelva el producto completo al punto de venta o a un técnico electricista cualificado • No utilice el dispositivo cuando la carcasa esté para su inspección y/o reparación.
  • Page 39: Funciones

    3. Funciones Configuración de la velocidad del On/Off Temporizador ventilador Utilice el botón ON/OFF para pasar de una velocidad a otra. El indicador de la velocidad 1 2 3 seleccionada (1, 2 o 3) se ilumina. Uso del modo de oscilación Oscilación Oscilación Indicador de...
  • Page 40: Mantenimiento

    4. Mantenimiento Importante: Desenchufe siempre el dispositivo de la red eléctrica antes de limpiar. Para maximizar la eficiencia del dispositivo, límpielo con regularidad. Limpieza de la carcasa Limpieza de las aspas del ventilador Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la carcasa.
  • Page 41: Especificaciones Técnicas

    5. Especificaciones técnicas Peso: 2,5kg Circulación aérea: 198CBM/hr 265 mm Nivel de ruido: 13-50dBa Consumo de energía: 2-25W Distancia de flujo de aire: 260 mm...
  • Page 42 Notes...
  • Page 44 Designed in The Netherlands bij Duux International BV. Made in P.R.C. Duux International BV, P.O. Box 145, 5400 AC Uden Netherlands, www.duux.com © 2019 Duux. All rights reserved. DUUX® is a trademark of Duux International BV, registered in the EU and other countries.

Table des Matières