Page 5
Nutzung Diese Bedienungsanlei- auf. Wenn Sie den Tracker an Dritte tung gehört zu diesem weitergeben, geben Sie unbedingt Trackimo Guardian diese Bedienungsanleitung mit. 2G/3G GPS-Tracker, im Folgenden nur Tracker genannt. Sie Zeichenerklärung enthält wichtige Informationen zur Konformitätserklärung...
Page 6
Signalworte Das FCC-Logo kennzeich- Die folgenden Signalworte werden net elektronische Geräte, in dieser Bedienungsanleitung die den Vorschriften der verwendet: FCC - der amerikanischen Behörde Federal Com- WARNUNG! munications Commission Dieses Signalwort bezeichnet eine - entsprechen. Zudem Gefährdung mit einem mittleren gewährleistet das Symbol Risikograd, die, wenn sie nicht die Verträglichkeit mit...
DE 8 Bestimmungsgemäßer Sicherheit Gebrauch WARNUNG! Der Tracker ist zum Lokalisieren Stromschlaggefahr! eines Gegenstandes oder eines Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu Lebewesens geeignet. hohe Netzspannung können zu elekt- Verwenden Sie den Tracker nur rischem Stromschlag führen. wie in dieser Bedienungsanleitung − Schließen Sie den Tracker und beschrieben.
Page 8
− Wenn das Ladekabel beschädigt unerlässlich sind. ist, darf es nicht weiter verwen- − Tauchen Sie weder das Ladeka- det werden. Ersetzen Sie es um bel noch den Tracker in Wasser Gefährdungen zu vermeiden. oder andere Flüssigkeiten. − Laden Sie den Akku nur mit dem −...
DE 10 WARNUNG! Gegenständen aus dem Tracker zu entfernen. Explosions- und Brandgefahr! − Lassen Sie den Tracker nicht Unsachgemäßer Umgang mit dem fallen und zerlegen oder modifi- Akku erhöht die Explosions- und zieren Sie den Tracker nicht. Brandgefahr. − Transportieren oder lagern Sie −...
WARNUNG! verfangen und ersticken. Gefahren für Kinder und − Lassen Sie Kinder nicht mit den Kleinteilen spielen. Sie können Personen mit verringerten diese verschlucken und daran physischen, sensorischen ersticken. oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Erstaktivierung Behinderte, ältere Personen Lieferumfang prüfen mit Einschränkung ihrer HINWEIS physischen und mentalen...
DE 12 3. Kontrollieren Sie, ob die Einzelteile Während des Ladevorgangs blinkt Schäden aufweisen. Ist dies der das rote Licht. Wenn der Tracker Fall, benutzen Sie den Tracker nicht. voll aufgeladen ist, leuchtet das rote Wenden Sie sich an den Hersteller. Licht dauerhaft.
Laden Sie sich in Ihrem Google-Play- store oder in Ihrem Apple-Store 2. Wählen Sie eine Sprache aus. die trackimo App gratis herunter 3. Klicken Sie auf „Aktivieren“, er- und installieren Sie diese auf Ihrem stellen Sie einen Account und fol- Smartphone.
DE 14 Lampe aufleuchten, ist der Tracker Wenn Sie eine der beiden ausgeschaltet. Tasten drücken, können Sie eine Nachricht an die von Ihnen Hinweis: Sie können Akkukapazität hinterlegte Telefonnummer sparen, wenn Sie im Menü in Ihrer oder E-Mail Adresse schicken. App oder über die Homepage das Ortungs-Intervall auf AUS stellen.
1. Wählen Sie auf der trackimo und klicken Sie auf „Speichern“. Homepage oder in Ihrer App den 5. Jetzt können Sie noch zur Tracker aus. Benachrichtigung zusätzliche 2. Klicken Sie auf „Hindernisse“. Telefonnummern (für eine SMS Benachrichtigung) oder 3. Klicken Sie auf den Button „Ein E-Mail-Adressen eingeben.
3. Stellen Sie die Funktion „Niedri- zu bewegen, erhalten Sie eine ger Akku-Alarm“ auf „An“. Benachrichtigung. 4. Fügen Sie bei Bedarf einen Kon- 1. Wählen Sie auf der trackimo takt hinzu. Homepage oder in Ihrer App den 5. Klicken Sie auf „Speichern“. Tracker aus.
blockiert oder umgeleitet werden. In GPS-Position und kann Hunderte von solchen Fällen verwendet das Gerät Metern von dem Tracker entfernt sein. eine alternative Methode zur Standort- Wenn das Gerät einen zellenbasierten bestimmung. Die Position wird durch Standort verwendet (auch „GSM-ba- die Identifizierung nahe gelegener sierter Standort“...
DE 18 Aktion Licht Mit dem mobilen Netzwerk Blaues Licht leuchtet Langer verbunden 4 Sekunden Piep-Ton Niedriger Akkustand Rotes Licht blinkt Kein Ton Akku wird geladen Rotes Licht blinkt langsam Kein Ton An Stromquelle angeschlossen Rotes Licht leuchtet Kein Ton und Akku vollständig geladen dauerhaft Mobiles Netz und GPS nicht...
Aufbewahrung − Geben Sie den Tracker keines- falls in die Spülmaschine. Sie − Legen Sie den Tracker in die Ori- würden ihn dadurch zerstören. ginalverpackung oder in einen 1. Wischen Sie die Oberfläche mit ei- gleich großen Karton. nem leicht angefeuchteten Tuch ab. −...
EU entspricht. Der vollständige Text Karton zum Altpapier, der EU-Konformitätserklärung ist unter Folien in die Wertstoffsammlung. der folgenden Internetadresse Tracker entsorgen verfügbar: https://trackimo.eu/de/ (Anwendbar in der Europäischen download/ Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen).
Page 21
DE 22 und Akkus, egal ob sie Schadstof- Altgeräte dürfen nicht in fe* enthalten oder nicht, bei einer den Hausmüll! Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Sollte der Tracker einmal Ihrem Stadtteil oder im Handel nicht mehr benutzt wer- abzugeben, damit sie einer umwelt- den können, so ist jeder schonenden Entsorgung zugeführt Verbraucher gesetzlich verpflich-...
Page 22
Pack contents / product parts ............25 General information ................26 Key to symbols ................... 26 Proper use ..................27 Safety ....................28 Initial set-up ..................30 Checking the pack contents ..............30 Charging the battery ................. 31 Turning the tracker on ................31 Activating the tracker ................32 Installing the app ..................
Pack contents / product parts Green light Red light Blue light On/off button Charging port Right button SOS button Left button Speaker Charging cable Lanyard with clip Belt pouch...
If you pass the tracker These operating on to third parties, please be instructions are for the absolutely sure to include these Trackimo Guardian operating instructions. 2G/3G GPS-Tracker, which will simply be referred to as Key to symbols ‘tracker’...
may lead to death or severe injury if The FCC logo indicates it is not avoided. electronic devices that conform with FCC NOTICE! provisions from the This signal word warns against American authority, the potential damage to property. Federal Communications Proper use Commission.
Page 27
EN 28 Safety − If the charging cable is damaged, it must not be used WARNING! again. Replace it in order to Electric shock hazard! avoid risks. − Only charge the battery with Incorrect electrical installation or the charging cable supplied. using a mains voltage that is too high −...
Page 28
− − Do not submerge the charging Do not expose the battery to cable or the tracker in water or excessive heat such as direct other liquids. sunlight, fire, etc. The ambient air temperature should not exceed − Keep the tracker and all acces- 60°C or fall below -20°C.
EN 30 WARNING! − The tracker is not a children’s toy. If you give your child the Danger! Acid-burn risk! tracker to take with them, you Damaged batteries that leak can must comprehensively explain cause burns if they come into contact the dangers to them and explain with the skin.
− Be very careful when opening charging cable to the USB power the packaging. adaptor and then to the power socket. Alternatively, you can also 1. Take each individual part out of connect the charging cable to a the packaging. computer.
Activating the tracker Installing the app Download the trackimo app free of 1. Open your Internet browser and charge via the Google Playstore or go to the following website: the Apple Store and install this on www.trackimo.eu...
Right or left button: 1. Select the tracker on the trackimo If you press one of the two homepage or in your app. buttons, you can send a message to the telephone 2.
In such cases the device will use an alternative 1. Select the tracker on the trackimo method to calculate its position. homepage or in your app. The position is determined through 2.
EN 36 Light and sound meanings Action Light Sound Press the on/off button Green light lights up, then blinks Several and hold twice; the tracker starts up long tones Press the on/off button Red light blinks; the tracker Long tone and hold turns off Press any button briefly...
Page 36
Cleaning 1. Wipe surfaces with a slightly damp cloth. NOTE 2. Then ensure you fully dry all parts. Risk of damage! Storage Improper handling of the tracker − Store the tracker in its original may result in damage. packaging or a similar card- −...
EN 38 Technical data 2G Model Model: TRKM019 Battery: Li-Ion, 570 mAh Input voltage: 5 V / 500 mA Protection class: –20 to +60 °C Operating temperature: Battery life: 48–72 hours, >56 hours (standby time) GSM antenna: LDS antenna Position location platform GSM/WCDMA: MTK2503A Position location...
Technical data 3G Model Model: TRKM019-3G Battery: Li-Ion, 520 mAh Input voltage: 5 V / 500 mA Protection class: –20 to +60 °C Operating temperature: Battery life: 48–72 hours, >144 hours (standby time) Position location platform GSM/WCDMA: MTK6276 Position location platform GPS: MTK3337 Frequency band:...
Conformity can be found on the household waste! following webpage: If the tracker can no longer https://trackimo.eu/de/download/ be used, all consumers are legally obligated to separate old Disposal devices from household waste, e.g. by disposing of them using a Disposing of the packaging municipal/district collection point.
Page 40
Batteries cannot be disposed of as household waste! As a consumer, you are legally obligated to dispose of all batteries at a municipal/district collection point or at a retailer, regardless of whether or not they contain harmful substances*, so that they can be disposed of in an environmentally friendly way.
Page 42
Suministro / piezas del producto ............45 Aspectos generales .................46 Explicación de los signos................46 Uso apropiado .................47 Seguridad ..................48 Puesta a punto .................51 Comprobación del suministro ..............51 Cargar la batería ..................51 Encender el rastreador ................52 Activar el rastreador .................. 52 Instalar la aplicación ..................
Suministro / piezas del producto Luz verde Luz roja Luz azul Tecla encendido/apagado Conexión de carga Tecla derecha Tecla SOS Tecla izquierda Altavoz Cable de carga Correa para el cuello con clip Estuche para cinturón...
Este manual de uso rastreador a terceros, entrégueles pertenece a este obligatoriamente este manual de Rastreador GPS Trackimo uso. Guardian 2G/3G, en lo sucesivo denominado tan solo Explicación de los signos rastreador. Contiene información Declaración de importante sobre la puesta a punto conformidad (véase el...
provocar la muerte o una lesión El logotipo FCC identifica grave. a los dispositivos electrónicos que se ¡ADVERTENCIA! corresponden con las Este término indicativo alerta sobre normas de la autoridad posibles daños materiales. estadounidense Uso apropiado Comisión Federal de Comunicaciones. El rastreador es apto para localizar Asimismo, el símbolo un objeto o un ser vivo.
ES 48 Seguridad utilizándose. Sustitúyalo para evitar riesgos. ¡ALERTA! − Cargue la batería solo con el ¡Riesgo de descarga cable de carga administrado. − eléctrica! No abra la carcasa del rastreador, sino que deje que Una instalación eléctrica errónea o una un profesional se haga cargo tensión de red demasiado elevada pue- de la reparación.
Page 48
− No sumerja ni el cable de incendio. carga ni el rastreador en agua − Proteja el rastreador contra ni en otros líquidos. daños mecánicos. − Mantenga el rastreador y otros − No aplique un calor excesivo accesorios alejados del fuego a la batería como la radiación abierto y superficies calientes.
Page 49
ES 50 personas con discapacidades el rastreador junto con otros objetos de metal. parciales, personas mayores − No desmonte ni modifique el con capacidades físicas rastreador. y mentales reducidas) o − No utilice el rastreador en con falta de experiencia áreas muy electroestáticas.
Puesta a punto primera vez, la batería no está car- gada. Para cargar, siga estos pasos: Comprobación del 1. Conecte el conector micro USB del suministro cable de carga con el rastreador. ADVERTENCIA 2. Conecte el otro extremo del ¡Riesgo de daños! cable de carga con un adaptador de corriente USB y, a continua- Si abre descuidadamente el dispo-...
1. Salga al exterior con el 1. Abra un navegador de Internet y rastreador, de forma que el vaya a la siguiente página: rastreador se encuentre a cielo www.trackimo.eu descubierto. 2. Seleccione un idioma. 2. Mantenga pulsada la tecla 3. Haga clic en "Activar", cree encendido/apagado durante al una cuenta y siga las demás...
Playstore o Apple Store la muy tarde al recibir un mensaje que aplicación trackimo e instálela en su informa de que queda un teléfono inteligente. A continuación, 10 % de batería. En cuanto la inicie sesión a través de su cuenta...
ES 54 dirección de correo electrónica página de inicio de trackimo o que haya indicado. en su aplicación. Aparecerá un mensaje de 2. Haga clic en "Obstáculos". texto: "Tecla izquierda pulsada" 3. Haga clic en el botón "Crear un o "Tecla derecha pulsada".
5. Ahora puede añadir números de teléfono (para una notificación 1. Seleccione el rastreador en la por SMS) o direcciones de correo página de inicio de trackimo o electrónico adicionales para ser en su aplicación. notificado. 2. Vaya a "Ajustes".
ES 56 batería baja" en "encendido". para determinar la ubicación. La posición se determina mediante la 4. En caso necesario, añada un identificación de los routers WIFI contacto. cercanos o mediante las señales de 5. Haga clic en "guardar". las antenas de telefonía móvil cerca- nas.
Significado de las luces y los sonidos Acción Sonido Mantener pulsada la tecla Si está iluminada la luz verde Varios encendido/apagado y a continuación parpadea pitidos dos veces, el rastreador se largos está iniciando Mantener pulsada la tecla Si parpadea la luz roja, el Pitido encendido/apagado rastreador se está...
Page 57
ES 58 Acción Sonido La batería se está La luz roja parpadea con cargando lentitud sonido Conectado a la fuente de La luz roja parpadea de alimentación y la batería forma permanente sonido está cargada por completo Red móvil y GPS no La luz azul parpadea con Pitido conectados...
Almacenamiento 1. Limpie la superficie con un paño ligeramente humedecido. − Coloque el rastreador en el en- 2. A continuación, seque todas voltorio original o en un cartón las piezas. del mismo tamaño. − Almacene el rastreador en un lugar seco y limpio, fuera del alcance de los niños.
ES 60 Plataforma de localización GSM/WCDMA: MTK2503A Plataforma de localización GPS: MTK2503A Rango de frecuencia: Quad GSM 850/ GSM 900/ DCS 1800/ PCS 1900 Wi-Fi: Sí Bluetooth: TI CC2541 BT4.0 Medidas: 47 × 41 × 17 mm Peso: aprox. 24 g Datos técnicos Modelo 3G Modelo: TRKM019-3G...
47 × 41 × 17 mm Peso: aprox. 30 g Declaración de Conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: conformidad https://trackimo.eu/de/download/ Por la presente, NDM Network declara que el Eliminación equipo radioeléctrico Eliminar embalaje Rastreador, modelo TRKM019/ TRKM019-3G, cumple con la Deseche el embalaje de directiva 2014/53/EU.
ES 62 cartulina con los residuos de antiguos se reciclen de manera papel, las láminas con los apropiada y se evitan los efectos materiales reciclables. negativos para el medioambiente. Por ello, los electrodomésticos Eliminar rastreador están marcados con el símbolo que (Aplicable en la Unión Europea y se indica aquí.
Page 62
Contenu de la livraison / pièces du produit ........65 Généralités ..................66 Légende des symboles ................66 Utilisation conforme à l’usage prévu ..........67 Sécurité ...................68 Activation initiale ................71 Vérifier le contenu de la livraison ............71 Charger la batterie ..................71 Allumer le traceur ..................
Contenu de la livraison / pièces du produit Témoin vert Témoin rouge Témoin bleu Touche marche/arrêt Prise de charge Touche droite Touche SOS Touche gauche Haut-parleur Câble de charge Cordon tour de cou avec attache Étui de ceinture...
Si vous re- mettez le traceur à des tiers, joignez-y Ce mode d'emploi impérativement ce mode d’emploi. appartient à ce traceur GPS Trackimo Guardian Légende des symboles 2G/3G (appelé Déclaration de conformité seulement « traceur » par la suite). Il (voir chapitre « Déclaration...
AVIS ! Le logo FCC caractérise les Ce mot signalétique met en garde appareils électroniques qui contre d'éventuels dommages satisfont aux dispositions matériels. de la FCC, l'agence gouvernementale américaine Utilisation conforme à Federal Communications l’usage prévu Commission. Ce symbole garantit, en outre, la Le traceur est destiné...
FR 68 Sécurité visibles ou si le câble de charge est défectueux. AVERTISSEMENT ! − Ne pas continuer à utiliser le Risque d'électrocution ! câble de charge lorsqu'il est endommagé. Remplacez-le Toute installation électrique afin d'éviter tout risque. défectueuse ou toute tension de −...
AVERTISSEMENT ! pour procéder aux réparations. Ce traceur contient des pièces Risque d’explosion et électriques et mécaniques d’incendie ! indispensables comme protection Toute manipulation non conforme contre les sources de danger. de la batterie augmente le risque − Ne plongez ni le câble de d'explosion et d'incendie.
Page 69
FR 70 − − N'essayez pas de retirer la Ne démontez jamais la batterie du traceur à l'aide batterie. d'objets pointus ou tranchants. − Portez impérativement des − Ne faites pas tomber le gants de protection dans le cas traceur ; ne le démontez pas et d'une batterie qui fuit.
expliquez-lui en détail les d’endommager le traceur. risques encourus et comment − Ouvrez l’emballage avec utiliser le traceur. précaution. − Ne laissez pas les enfants jouer 1. Retirez toutes les pièces avec le film d‘emballage. Les détachées de l’emballage. enfants peuvent s’y emmêler et 2.
1. Ouvrez un navigateur Internet et 4. Séparez le traceur du câble de charge. rendez-vous sur le site Web : www.trackimo.eu Allumer le traceur 2. Sélectionnez une langue. 1. Allez dehors avec le traceur 3. Cliquez sur « Activer », créez un pour que celui-ci se trouve à...
Web. Il Téléchargez gratuitement l'appli n'est pas nécessaire que l'appareil trackimo de Google Playstore ou soit allumé. Chargez la batterie de d'Apple Store et installez-la sur temps à autre ; au plus tard, quand votre smartphone.
à l'intérieur de cette zone. ro de téléphone ou à l'adresse 1. Sélectionnez le traceur sur le site électronique que vous avez de trackimo ou dans votre appli. indiqué(e). 2. Cliquez sur « obstacles ». Un message apparaît : 3. Cliquez sur le bouton « Créer un « Touche gauche actionnée »...
1. Sélectionnez le traceur sur le site − Vous pouvez augmenter ou de trackimo ou dans votre appli. réduire la taille du rectangle 2. Rendez-vous à « Réglages ». en tirant sur les côtés et en 3. Saisissez une vitesse.
Même si le traceur se trouve 1. Sélectionnez le traceur sur le site près d’une fenêtre, le signal peut de trackimo ou dans votre appli. être bloqué ou dévié. Dans ce cas, l’appareil recourt à une méthode de 2. Rendez-vous à « Réglages ».
Signification des témoins et des tonalités Action Témoin Tonalité Appuyer longtemps sur la Le témoin vert s'allume et Plusieurs touche marche/arrêt. clignote deux fois, le traceur longs s'allume signaux sonores Appuyer longtemps sur la Le témoin rouge clignote, le Long touche marche/arrêt.
FR 78 Action Témoin Tonalité Batterie en cours de Le témoin rouge clignote Pas de charge lentement. tonalité Raccordé à la source Le témoin rouge est allumé Pas de électrique et batterie en permanence. tonalité complètement chargée Le réseau mobile et le Le témoin bleu clignote Court GPS ne sont pas connec-...
Rangement endommager le traceur. − Ne mettez en aucun cas le − Rangez le traceur dans l’embal- traceur dans le lave-vaisselle. lage d’origine ou dans un carton Cela le détruirait. de même taille. 1. Essuyez la surface avec un chif- −...
Page 79
FR 80 Plateforme de localisation GSM/WCDMA : MTK2503A Plateforme de localisation GPS : MTK2503A Gamme de fréquences : Quad GSM 850/ GSM 900/ DCS 1800/ PCS 1900 Wi-Fi : Bluetooth : TI CC2541 BT4.0 Dimensions : 47 × 41 × 17 mm Poids : 24 g env. Données techniques du modèle 3G Modèle : TRKM019-3G...
FR 82 Éliminer le traceur vus du symbole imprimé ici. (Applicable dans l’Union Ne pas jeter les piles et européenne et dans les autres batteries avec les dé- États européens disposant de chets ménagers ! systèmes de collecte séparée En tant que selon les matières à...
Page 82
Dotazione / componenti ..............85 Informazioni generali ..............86 Descrizione pittogrammi ................86 Utilizzo conforme allo scopo previsto ..........87 Sicurezza ..................88 Prima attivazione ................91 Controllo della dotazione ................. 91 Ricarica della batteria ricaricabile ............91 Accendere il localizzatore ................. 92 Attivazione del localizzatore ..............92 Installazione dell’app .................
Conservare le presenti istruzioni integrante del per l’uso per consultazione futura. In caso di cessione del localizzatore Localizzatore GPS Trackimo Guardian a terzi, consegnare tassativamente 2G/3G, di seguito denominato anche le presenti istruzioni per l’uso. semplicemente “localizzatore”. Esse Descrizione pittogrammi...
AVVISO! Il logo FCC identifica le ap- Questa parola chiave indica parecchiature elettroniche possibili danni alle cose. conformi ai regolamenti FCC, la Federal Communi- Utilizzo conforme allo cations Commission statu- scopo previsto nitense. Inoltre, il simbolo garantisce la compatibilità Il localizzatore è adatto per localizzare con norme come quelle un oggetto o un essere vivente.
Page 87
IT 88 Sicurezza cavo di ricarica è difettoso. − Non utilizzare più il cavo di AVVERTENZA! ricarica se è danneggiato. Pericolo di scosse elettriche! Sostituirlo in modo da evitare pericoli. Il collegamento elettrico scorretto o − Caricare la batteria ricaricabile l’eccessiva tensione di rete possono solo con il cavo di ricarica in provocare scosse elettriche.
Page 88
AVVERTENZA! parti elettriche e meccaniche indispensabili per la protezione Pericolo di esplosione e in- da fonti di pericolo. cendio! − Non immergere né il cavo di L'uso improprio della batteria ricarica né il localizzatore in ricaricabile aumenta il rischio di acqua o in altri liquidi.
Page 89
IT 90 − − Non tentare di rimuovere Non aprire mai la batteria la batteria ricaricabile dal ricaricabile. localizzatore utilizzando oggetti − In caso di perdite da parte appuntiti o taglienti. della batteria ricaricabile, − Non lasciar cadere il indossare guanti protettivi. localizzatore, non smontarlo AVVERTENZA! e non apportare modifiche al...
su tutti gli eventuali pericoli il localizzatore. e sul funzionamento del − Prestare attenzione durante localizzatore. l’apertura. − Non consentire ai bambini 1. Estrarre le singole parti di giocare con la pellicola dall’imballaggio. d’imballaggio. I bambini 2. Controllare se la fornitura è potrebbero imprigionarvisi completa.
Attivazione del localizzatore 4. Disconnettere il localizzatore dal cavo di ricarica. 1. Aprire un browser Internet e an- dare al sito web: Accendere il localizzatore www.trackimo.eu 1. Andare con il localizzatore 2. Selezionare una lingua. all’aperto in modo che il...
Installazione dell’app si riceve un messaggio con il 10% Scaricare gratuitamente l’app trackimo di carica della batteria. Non appena dal proprio Google Playstore o la capacità della batteria ricaricabile...
Se si preme uno dei due suddetta area, si riceve una notifica. pulsanti, è possibile inviare 1. Selezionare il localizzatore sulla un messaggio al numero di homepage di trackimo o nella telefono o all'indirizzo e-mail propria app. precedentemente registrato. 2. Cliccare su “Ostacoli”.
“Salva”. 1. Selezionare il localizzatore sulla 5. Ora è possibile inserire ulteriori homepage di trackimo o nella numeri di telefono (per un propria app. messaggio SMS) o indirizzi e-mail per le notifiche.
Il segnale può essere inoltre 1. Selezionare il localizzatore sulla bloccato o deviato anche quando homepage di trackimo o nella il localizzatore si trova vicino ad una propria app. finestra. In tali eventualità, il dispositivo 2.
Significato delle spie luminose e dei segnali acustici Azione Spia luminosa Segnale acustico Tenere premuto a lungo La spia verde si Segnali acustici il pulsante On/Off accende e poi lunghi ripetuti lampeggia due volte, il localizzatore si avvia Tenere premuto a lungo La spia rossa Segnale acustico il pulsante On/Off...
Page 97
IT 98 Azione Spia luminosa Segnale acustico Ricarica della batteria La spia rossa lampeg- Nessun segnale in corso gia lentamente acustico Collegato all’alimenta- La spia rossa è accesa Nessun segnale zione elettrica e batteria permanentemente acustico completamente ricaricata Rete mobile e GPS non La spia blu lampeggia Beep breve connessi...
Conservazione − Non mettere in nessun caso il localizzatore in lavastoviglie. − Porre il localizzatore nel Sarebbe danneggiato in suo imballaggio originale o modo irrimediabile. in una scatola delle stesse 1. Pulire la superficie con un panno dimensioni. leggermente inumidito. −...
Page 99
IT 100 Piattaforma di localizzazione GPS: MTK2503A Gamma di frequenza: Quad GSM 850/ GSM 900/ DCS 1800/ PCS 1900 Wi-Fi: Sì Bluetooth: TI CC2541 BT4.0 Dimensioni: 47 × 41 × 17 mm Peso: circa 24 g Dati tecnici Modello 3G Modello: TRKM019-3G Batteria ricaricabile:...
TRKM019-3G è conforme alla Smaltire l’imballaggio direttiva 2014/53/UE. Il testo differenziandolo. completo della Dichiarazione di Gettare il cartone e la conformità UE è disponibile al scatola nella raccolta di seguente indirizzo Internet: carta straccia, la pellicola nella https://trackimo.eu/de/download/ raccolta dei materiali riciclabili.
IT 102 Smaltimento del sull’ambiente. Per questo motivo, gli apparecchi elettrici sono localizzatore contrassegnati con il simbolo qui (Applicabile nell’Unione Europea e raffigurato. in altri Paesi europei con sistemi di Non smaltire le batterie raccolta differenziata.) e le batterie ricaricabili Gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! non devono essere...
Page 102
Inhoud verpakking / Onderdelen ...........105 Algemeen ..................106 Verklaring van de symbolen ..............106 Beoogd gebruik ................107 Veiligheid ..................108 Eerste activering ................111 Controleer de verpakking ................ 111 Accu opladen ..................... 111 Tracker inschakelen ................... 112 Tracker activeren ..................112 App installeren ................... 113 Functies ...................113 Verbinding controleren ................
Deze raadplegen. Indien u de tracker bedieningshandleiding doorgeeft aan anderen dient u deze hoort bij de Trackimo bedieningshandleiding beslist mee Guardian 2G/3G GPS- te geven. tracker, hierna tracker genoemd. Deze bevat belangrijke informatie Verklaring van de symbolen over ingebruikname en bediening.
LET OP! Het FCC-logo markeert Hiermee wordt gewaarschuwd voor elektronische apparatuur die mogelijke materiële schade. voldoet aan de normen van de FCC, de Amerikaanse Beoogd gebruik Federal Communications De tracker is geschikt voor het Commission. Ook betekent lokaliseren van een voorwerp of het symbool dat voldaan levend wezen.
Page 107
NL 108 Veiligheid − Wanneer de oplaadkabel beschadigd is, mag deze WAARSCHUWING! niet meer worden gebruikt. Gevaar van elektrische Vervang de oplaadkabel om gevaren te voorkomen. schokken! − Laad de accu uitsluitend Een ondeugdelijke elektrische op met de meegeleverde installatie of te hoge netspanning kan oplaadkabel.
WAARSCHUWING! zijn elektrische en mechanische componenten verwerkt die Explosie- en brandgevaar! absoluut noodzakelijk zijn ter Ondeskundig hanteren van de accu ver- bescherming tegen gevaren. hoogt het risico van brand en ontploffing. − Dompel de oplaadkabel en de − Bescherm de tracker tegen tracker nooit onder in water of mechanische beschadigingen.
Page 109
NL 110 − WAARSCHUWING! Laat de tracker niet vallen, haal hem niet uit elkaar en Gevaar voor kinderen en probeer geen wijzigingen aan personen met fysieke, te brengen. sensorische of mentale − Vervoer de tracker niet samen beperkingen (bijvoorbeeld met metalen voorwerpen en gehandicapten, ouderen berg hem ook niet op met met fysieke en mentale...
− Laat kinderen niet spelen 3. Controleer of alle componenten met de kleine onderdelen. intact zijn. Gebruik de tracker niet Ze kunnen deze inslikken en indien u beschadigingen ziet. vervolgens stikken. Neem in dat geval contact op met de fabrikant. Eerste activering Controleer de verpakking Accu opladen...
Tracker activeren laden is, blijft het rode lichtje branden. 1. Open een internetbrowser en ga 4. Koppel de oplaadkabel dan los. naar de website: www.trackimo.eu Tracker inschakelen 2. Selecteer een taal. 1. Ga naar buiten met de tracker en 3. Klik op “Activeren”, maak een...
App installeren schakelen. De tracker zelf moet niet uitgeschakeld worden. Laad Download de gratis trackimo app de accu van tijd tot tijd op en altijd via de Google-Playstore of de bij voorkeur voor u de melding Applestore en installeer deze op krijgt dat de acculading nog 10 % uw smartphone.
Page 113
NL 114 bericht verzenden naar 1. Selecteer de tracker op de het door u opgeslagen trackimo homepagina of in uw telefoonnummer of app. e-mailadres. 2. Klik op “hindernissen”. Dan verschijnt het volgende 3. Klik op de button “Een nieuwe bericht: “Linkerknop ingedrukt”...
U ontvangt een melding zodra de accu van de tracker begint leeg te raken. 1. Selecteer de tracker op de trackimo homepagina of in uw app. 1. Selecteer de tracker op de trackimo homepagina of in uw app.
NL 116 GPS-signaal en ontvangst de GPS-positie en kan honderden meters van de tracker zijn verwijderd. De tracker gebruikt GPS-technologie Wanneer het apparaat een positie (Global Positioning System) om uw gebruikt die op GSM-technologie is huidige locatie te berekenen. Hier- gebaseerd (ook wel GSM-gebaseer- voor ontvangt het apparaat signalen de locatie) kunt u dit herkennen aan...
Betekenis van de lichtjes en geluidssignalen Actie Licht Geluid Aan-/uitknop lang Het groene lichtje knippert Meerdere indrukken vervolgens tweemaal en lange de tracker wordt gestart tonen Aan-/uitknop lang Rood lichtje knippert Lange toon indrukken tweemaal en de tracker wordt uitgeschakeld Druk een willekeurige Groene lichtje brandt even Geen...
Page 117
NL 118 Actie Licht Geluid Accu wordt opgeladen Rood lichtje knippert Geen langzaam geluid Aangesloten op de Rood lichtje brandt Geen elektriciteit en accu permanent geluid volledig geladen Niet verbonden met Blauw lichtje knippert Korte mobiel netwerk en GPS langzaam pieptoon Schoonmaken en ook geen scherpe of...
Opbergen − Doe de tracker nooit in de vaatwasmachine. De tracker − Leg de tracker in de originele gaat dan onherroepelijk verpakking of een doos van kapot. dezelfde omvang. 1. Reinig het oppervlak met een − Bewaar de tracker op een droge vochtig doekje.
Page 119
NL 120 Locatieplatform GSM/ WCDMA: MTK2503A Locatieplatform GPS: MTK2503A Frequentiebereik: Quad GSM 850/GSM 900/DCS 1800/PCS 1900 Wi-fi: Bluetooth: TI CC2541 BT4.0 Afmetingen: 47 × 41 × 17 mm Gewicht: ca. 24 g Technische gegevens 3G-model Model: TRKM019-3G Accu: Li-Ion, 520 mAh Ingangsspanning: 5 V, 500 mA Beschermingsklasse:...
Voer de verpakking af model TRKM019/TRM019- conform de 3G voldoet aan richtlijn 2014/53/ voorschriften voor EU. De volledige tekst van de EU- afvalscheiding. Doe conformiteitsverklaring kan karton bij het oud papier en gedownload worden via: plasticfolie bij het recycle-afval. https://trackimo.eu/de/download/...
NL 122 Tracker afvoeren Batterijen en accu's mogen niet afgevoerd (Van toepassing in de Europese worden via het Unie en andere Europese staten huishoudelijk afval! met afvalscheiding). Als consument bent u wettelijk Oude apparatuur mag verplicht alle batterijen en accu's, niet afgevoerd worden ongeacht of ze wel of geen als huishoudelijk afval!
Page 122
Android App iPhone App Kundenservice Vertrieben durch Customer service Sold by Servicio al cliente Distribuido por Service après-vente Distribué par Servizio clienti Distribuito da Klantenservice Verkoop NDM Network GmbH NDM Network GmbH support@ndm-network.com Grafenberger Allee 277-287 40237 Düsseldorf GERMANY www.ndm-network.com...