PRISM TABLE DES MATIÈRES 1. CONTENU DU PACK ........................5 1.1 Prism ................................5 1.2 Prism Lite ...............................7 2. DÉMARRAGE ..........................9 2.1 Montage ..............................10 2.2 Recharge..............................11 2.3 Mise sous tension et hors tension .......................11 2.4 Instructions vocales ............................11 3. MODES DE CAMÉRA ET SYSTÈME DE MENU ..............12 3.1 Fonction des boutons ..........................12...
Page 3
11.1 Commande à distance avec les casques Sena ..................40 11.2 Commande à distance par Sena Snowtalk ....................42 11.3 Commande à distance avec les boutons du casque audio 10U Sena ............43 11.4 Commande à distance pour les casques d’autres fabricants ..............44 12.
Page 4
PRISM CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN TERMES DE SÉCURITÉ ..........59 Déclaration de conformité FCC ........................59 Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF : ...................59 Précautions FCC ............................59 Déclaration de conformité CE ........................59 Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) ..................60 Licence Bluetooth ............................60 WEEE (DEEE : Déchets d’équipements électriques et électroniques) ............60...
Page 6
PRISM Remarque : * Lorsque vous n'utilisez pas la caméra, fermez le cache objectif afin de protéger votre objectif de toute source de contamination. ** Afin d'éviter que votre caméra ne fasse une chute accidentelle, attachez votre système QRM à votre moto au moyen de ce câble QRM.
Page 8
PRISM Remarque : * Lorsque vous n'utilisez pas la caméra, fermez le cache objectif afin de protéger votre objectif de toute source de contamination. 1. La carte microSD n’est pas incluse dans le pack. 2. La caméra est compatible avec les cartes microSD, SDHC ou SDXC jusqu'à 32 Go. Nous conseillons...
PRISM Batterie Mode caméra Résolution / ips Bluetooth Compte Mémoire Écran du menu de la caméra LCD Montage Déverrouillez et ouvrez la partie arrière de la caméra. Insérez une carte microSD. Insérez la batterie. Fermez et verrouillez ensuite la partie arrière de la caméra.
PRISM Recharge Vous pouvez recharger la caméra en connectant le USB câble d’alimentation & de données sur le port de charge. Si le cache arrière de la caméra est fermé, retirez le cache du port de charge et utilisez-le. Si le cache arrière est fermé, vous pouvez constater que la LED située à côté du port de charge passe au rouge pendant la charge et au bleu lorsque le processus de charge est terminé.
PRISM 3. MODES DE CAMÉRA ET SYSTÈME DE MENU Fonction des boutons Appuyez sur le bouton Mode pour changer le mode de la caméra ou vous déplacer vers l’élément du menu suivant. Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton Mode pour entrer ou quitter le Réglage rapide*.
Page 13
PRISM Couleur de la Icône Mode Application Prendre une série de photos ou de vidéos à Retardateur Rose intervalles réguliers TIME LAPSE *Lecture Lecture de vidéos ou de photos Paramètres Régler les paramètres de la caméra Remarque : * Le mode Lecture s'active uniquement si la caméra est connectée à un téléviseur par câble micro...
PRISM 4. MODE VIDÉO VIDEO Fonctions du mode Vidéo Mode Vidéo Marche / arrêt de Appuyer sur l'enregistrement Appuyer sur et maintenir enfoncé (les modes Prendre une photo pendant 720p / 60 ips et 480p / 120 ips ne sont pas pris en un enregistrement charge.)
Page 15
PRISM Mode Vidéo - Appuyer sur pour passer du champ de vision Champ de vision Étroit à Étendu Étendu Étroit - Appuyer sur pour sélectionner le champ de vision Étroit ou Étendu Quitter vers le menu Réglage rapide Quitter vers le Mode Vidéo Remarque : 1.
PRISM Paramètres du mode Vidéo 120 ips, 720p / 60 ips, vous ne pouvez pas prendre de photos pendant un enregistrement vidéo. 1 080p 720p Résolution 480p 30 ips (1 080p, 720p) 60 ips (720p) Fréquence d'images 120 ips (480p) Étendu (137°)
Page 17
PRISM Remarque : La taille maximale par vidéo est limitée à 4 Go. Pour cette raison, lorsque la vidéo atteint la taille-limite de 4 Go pendant l’enregistrement, elle est sauvegardée et un nouveau fichier vidéo est créé pour poursuivre l’enregistrement.
PRISM 5. MODE PRISE DE VUE UNIQUE SINGLE Fonctions du mode Prise de vue unique Prise de vue unique Prendre une seule photo Appuyer sur Passer au Mode Rafale Appuyer sur Menu Réglage rapide du Appuyer sur et maintenir enfoncé...
PRISM Paramètres du mode Prise de vue unique SINGLESET Vous pouvez changer la résolution de la photo dans les paramètres du mode prise de vue unique. Résolution Ratio de format 3,5 MP 3,2 MP 3,0 MP 16:9 5,0 MP 16:9...
PRISM 6. MODE RAFALE BURST Fonctions du mode Rafale Mode Rafale Prendre des photos en Appuyer sur rafale Passer au mode Appuyer sur Retardateur Menu Réglage rapide du Appuyer sur et maintenir enfoncé mode rafale Nombre de prises - Appuyer sur...
PRISM Paramètres du mode Rafale BURST SET Vous pouvez changer la résolution des photos en mode Rafale dans les paramètres du mode Prise mode Prise de vue unique est réglée sur 5 M (16:9), le mode Rafale effectuera des prises de vue en 3 M (16:9).
PRISM 7. MODE RETARDATEUR Fonctions du mode Retardateur Mode Retardateur Marche / arrêt de Appuyer sur l'enregistrement Passer au mode Lecture Appuyer sur Menu Réglage rapide du Appuyer sur et maintenir enfoncé mode retardateur Type - Appuyer sur Vidéo Photo - Appuyer sur pour sélectionner le type...
Page 23
PRISM Mode Retardateur - Appuyer sur pour passer à Intervalle de Intervalle temps 1 sec 3 sec 5 sec 10 sec - Appuyer sur pour sélectionner l'intervalle de temps 30 sec 60 sec Quitter vers le menu Réglage rapide Quitter vers mode Retardateur...
PRISM Paramètres du mode Retardateur Le mode Retardateur effectue une prise de vue à des intervalles d’1, 3, 5, 10, 30 ou 60 secondes. Si individuelles. Les résolutions vidéo en mode Retardateur sont les suivantes : 1 080p / 30ips et 720p du mode Prise de vue unique est réglée sur 5 M (16:9), le mode Retardateur effectuera des prises...
PRISM 8. LECTURE Lisez des vidéos et des photos en branchant la caméra à un téléviseur (nécessite un câble micro HDMI vendu séparément). Vidéos et photos (HDMI) Pour parcourir les vidéos et les photos : 1. Branchez la caméra sur un téléviseur / téléviseur HD au moyen d’un câble micro HDMI.
Page 26
PRISM 4. Utilisez votre carte microSD. Utilisez 5. Selon que vous êtes en train de visionner des photos ou des vidéos, différentes options de commande apparaîtront. Utilisez le bouton Mode et le bouton Déclencheur pour naviguer. Mode Lecture Icône de commande Déplacer Appuyer sur Icône de commande Sélectionner...
PRISM 9. PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA Fonctions des paramètres de la caméra Paramètres Appuyer sur Appuyer sur Paramètres vidéo Paramètres audio Réglages Formatage de la carte SD pour annuler) Quitter Paramètres...
PRISM Paramètres vidéo Les paramètres vidéo, prise de vue unique, rafale et retardateur dans les paramètres vidéo sont les mêmes que le réglage rapide de chacun des modes. Paramètres - Paramètres vidéo Appuyer sur Appuyer sur Marche Renversé Arrêt Marche Date en légende...
PRISM 9.2.2. Date en légende DATE CAPTION Vous pouvez enregistrer ou masquer la date en légende pendant l’enregistrement vidéo. Paramètres d'usine Arrêt Arrêt Masquer la date en légende Marche Enregistrer la date en légende Appuyer sur Activer / Désactiver Remarque : Par défaut, la vidéo en mode retardateur n'enregistre pas la date en légende.
Page 30
PRISM Paramètres - Paramètres audio Marche Audio Bluetooth Arrêt Marche Mode Ultra HD Audio Arrêt Marche Mise en sourdine automatique du microphone interne Arrêt Quitter Paramètres audio INTERNAL 9.3.1. Gain du microphone interne MIC. GAIN HIGH Vous pouvez régler le gain du microphone interne de la caméra sur Désactivé, Faible ou Élevé.
Le mode Ultra HD Audio vous permet d’enregistrer votre voix en qualité CD avec le son environnant en direct. Il est seulement disponible lorsqu’un seul casque Sena est connecté à la caméra. Vous pouvez basculer sur le mode Enregistrement audio normal en désactivant le mode Ultra HD Audio.
PRISM INTERNAL 9.3.4. Mise en sourdine automatique du micro interne MIC. AUTO MUTE Si vous activez la mise en sourdine automatique du microphone interne, ce dernier se désactive dès qu’un casque Bluetooth ou qu’un microphone est connecté à la caméra. Si vous désactivez la mise en sourdine automatique du microphone interne, les connexions Bluetooth n’affectent pas le...
Page 33
PRISM Paramètres - Paramètres de l’appareil Marche Effet local Arrêt Aucun Arrêt automatique 5 min Marche Arrêt Marche Arrêt Année Mois Jour Heure (1, 2, 3...) Minute Quitter vers les Paramètres de l'appareil Infos de l’appareil Retour aux paramètres par défaut...
1. Pour coupler la caméra avec un casque Bluetooth, entrez le couplage avec un casque Bluetooth dans les paramètres Bluetooth. 2. Utilisez le couplage intercom avec les casques Sena ou le couplage téléphone avec les casques d’un autre fabricant. 3. Pour annuler le couplage, appuyez sur le bouton Déclencheur. Puis appuyez sur n’importe quel bouton pour retourner aux paramètres de l’appareil.
PRISM 9.4.5. Effet local SIDE TONE Lorsque vous utilisez un casque Sena, l’effet local est pris en charge. Si cette fonctionnalité est activée, vous pouvez vous entendre parler lors d’un enregistrement vidéo. Paramètres d'usine Marche Appuyer sur Marche / Arrêt 9.4.6.
PRISM 9.4.8. DEL LED ON Vous pouvez éteindre ou allumer la DEL d’état. Paramètres d'usine Marche Appuyer sur Marche / Arrêt TIME bonne date et la bonne heure. Le réglage de l’heure s’effectue par année, mois, heure et minute. 9.4.10. Informations sur l’appareil FW VER.
2. Mettez le casque en mode couplage de l’intercom. Le casque sera alors automatiquement couplé à la caméra. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur un bouton pour coupler. Pour plus de détails sur le couplage intercom, consultez le Manuel d’utilisation du casque Sena.
2. Entrez dans le mode de couplage mains libres du casque. Pour plus de détails sur le couplage mains libres, consultez le Manuel d’utilisation du casque correspondant. 3. Si le couplage est terminé, vous entendrez un message vocal indiquant « Prism connecté » sur le casque connecté correspondant.
Le mode Ultra HD Audio vous permet d’enregistrer votre voix en qualité CD avec le son environnant en direct. Ce mode est uniquement disponible lorsqu’un seul casque Sena est connecté à la caméra. Il n’est pas pris en charge en mode conversation à plusieurs intercoms ou pour les casques d’autres fabricants.
11. COMMANDE À DISTANCE BLUETOOTH La caméra peut être utilisée en mode mains libres à l’aide de l’option de commande à distance des des produits Bluetooth de Sena. 11.1 Commande à distance avec les casques Sena Bouton Fonction de Fonction du Sena - Modèle à...
Page 41
PRISM Fonction de la Modèle à molette Modèle 3 boutons Handlebar Remote caméra Appuyer sur et maintenir Appuyer sur et maintenir Appuyer sur le joystick Arrêter la vidéo enfoncée la molette enfoncé le bouton pendant 1 sec pendant 1 sec...
à distance Bluetooth. Utilisez les boutons de la caméra pour la rallumer. 2. Pour utiliser la commande à distance Bluetooth, Handlebar Remote doit être connecté au casque audio couplé à la caméra. 11.2 Commande à distance par Sena Snowtalk Bouton de la Fonction de la Fonction du Bouton Snowtalk caméra...
PRISM 11.3 Commande à distance avec les boutons du casque audio 10U Sena Bouton du casque Bouton de la caméra Fonction de la caméra Fonction du casque audio 10U Se déplacer dans le Maintenir le bouton (+) Piste suivante menu enfoncé...
PRISM 11.4 Commande à distance pour les casques d’autres fabricants Bouton de la caméra Fonction de la caméra Casques d'autres fabricants Se déplacer dans le menu Composer (ou recomposer) un Exécuter Type Fonctionnement Démarrer la vidéo Composition (ou recomposition) Arrêter la vidéo...
3. Votre PC devrait détecter la caméra en tant que périphérique amovible. Recherchez la carte PRISM dans la liste de l’ensemble des périphériques et ouvrez-la. 4. Ouvrez le dossier DCIM. Vous y trouverez à l’intérieur le dossier 100MEDIA qui contient tous les différents dossiers seront présents (100MEDIA, 101MEDIA, etc.).
PRISM 4. Ouvrez le dossier DCIM. Vous y trouverez à l’intérieur le dossier 100MEDIA qui contient tous les différents dossiers seront présents (100MEDIA, 101MEDIA, etc.). 12.3 Connecter la caméra à un téléviseur Connectez-la à votre téléviseur au moyen d’un câble combo mini HDMI (non inclus dans le pack...
PRISM 13. BOÎTIER DE LA CAMÉRA Le boîtier étanche fourni peut protéger la caméra jusqu’à 40 mètres de profondeur. Il peut également être utilisé les jours de pluie. Suivez l’instruction ci-dessous pour ouvrir l’unité. Assurez-vous que le est bien verrouillée.
PRISM 14.1 Support pour casque 14.1.1. Support de pince pour casque Le support de pince pour casque vous permet d’installer la caméra sur le côté de votre casque. Vous pouvez régler l’angle de la caméra en tournant l’articulation. Quand vous n’utilisez pas la caméra, vous pouvez simplement retirer la caméra de la plaque de support.
Le support pour lunettes vous permet d’installer la caméra sur la bande des lunettes. Cela s’avère pratique lorsque vous portez un casque et des lunettes de manière séparée. Remarque : Prism Lite n’inclut pas le système Quick Release Mount™. 14.2 Système de support pour motos Le système Quick Release Mount ™...
PRISM Installer Dégager 14.2.1. Support pour surface supérieure Le support QRM pour surface supérieure vous permet d’installer votre caméra sur une surface plane ou incurvée telle que le pare-brise, le réservoir à essence et le casque. Vous pouvez régler l’angle de la caméra en tournant l’articulation à rotule sur le boîtier du QRM. Quand vous n’utilisez...
PRISM 14.2.2. Support pour guidon Le support pour guidon QRM vous permet d’installer la caméra sur votre guidon de moto (dont le diamètre est compris entre 7/8 et 1 1/2» pouces). Vous pouvez choisir la direction du bras de montage et du boulon en U pour adapter au mieux l’installation sur votre guidon. Quand vous boîtier du QRM.
Page 54
PRISM Le support pour ventouse simple QRM peut être installé sur les surfaces relativement planes d’une Support à ventouse simple Remarque : Assurez-vous de nettoyer la surface avant de poser les ventouses afin d'assurer une bonne adhérence. De même, utilisez le câble QRM pour relier le système QRM à la moto afin de le protéger d'une chute...
PRISM 15. REMISE À ZÉRO Lorsque la caméra ne fonctionne pas correctement ou qu’elle présente un état défectueux pour quelque raison que ce soit, vous pouvez procéder à une réinitialisation en retirant la batterie et en la remettant en place. Rallumez le système et essayez à nouveau. Cela ne remettra pas la caméra...
PC. Il est disponible à la fois pour Mac et Windows. Venez visiter www.senabluetooth.fr pour obtenir de plus amples informations ou pour télécharger le Sena Device Manager. Remarque : Le Sena Device Manager ne détectera pas la caméra PRISM si aucune carte microSD n’y est insérée.
Cependant, il n’y a aucune garantie que dispositions de la directive R&TTE (99/5/CE). Sena déclare des interférences ne se produiront pas dans des installations par la présente que ce produit est conforme aux exigences particulières.
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de marquage peut être utilisé en association avec Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par Sena des symboles chimiques. Les symboles s’effectue sous licence. D’autres marques et appellations chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.
PRISM Ne pas peindre le produit. La peinture pourrait obstruer les INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ pièces amovibles ou interférer avec le fonctionnement normal Veuillez vous assurer que ce produit est utilisé de manière du produit. adéquate et que les avertissements et précautions énumérés Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil.
PRISM La caméra génère un champ magnétique faible. Conservez Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous qu’il est correctement une distance de sécurité entre la caméra et les stimulateurs un casque moto ou sur une moto. Le démontage du produit Éteignez la caméra dès que celle-ci indique une interférence en cours d’utilisation de peut provoquer des dommages au...
Lors de la mise en charge de la batterie, s’assurer d’utiliser Garantie limitée un chargeur agréé fourni par le fabricant. L’utilisation Sena Technologies, Inc. (« Sena ») garantit la qualité du produit d’un chargeur non agréé peut entraîner un incendie, une sur la base des caractéristiques techniques énoncées dans explosion, une fuite et d’autres risques et peut également...
Page 64
(ci-après dénommés « moyens de transport »), procès, d’indemnisation, d’exécution, de rachat ou toute vous devez faire preuve de la plus grande prudence quel action similaire à l’encontre de Sena concernant toute que soit l’endroit d’utilisation. L’utilisation du produit sur la route peut entraîner des le désagrément, la perte, la blessure ou le décès qui se...
REMPLACER OU REMBOURSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ, AU renoncez à tous les droits de responsabilité, de pertes, de CHOIX DE SENA. CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ POUR réclamations et d’indemnisations pour le remboursement des LES DOMMAGES NE SERA PAS AFFECTÉ SI UN RECOURS dépenses (y compris les honoraires d’avocat).
Service sans frais Sena offre un service de réparation ou de remplacement sans frais du produit lorsque les défauts de produit rentrent dans la limite de la garantie du produit durant la période de garantie.
Page 67
1.2.0 www.senabluetooth.fr Manuel d’utilisation du micrologiciel v1.0.0.0...