Publicité

Liens rapides

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
gebleicht.
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Bleached
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express writ-
ten consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Airbrush HP-101
Airbrush HP-101
Aérographe
Airbrush HP-101
Airbrush HP-101
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
*07-01/WM
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach-
07/01
Version
ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter-
geben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
important information on the commissioning and handling of the
device. Please bear this in mind; also when passing this product on
to other people.
Seite 4 - 12
Therefore, please keep this operating manual for future reference!
Page 13 - 21
mentionné. Il comporte des instructions importantes relatives à sa
mise en service et à son maniement ! Il faut respecter ces instruc-
tions, même si ce produit est transmis à tierce personne !
Gardez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure !
Page 22- 31
belangrijke wenken m.b.t. ingebruikneming en hantering. Gelieve
hiermee rekening te houden, zelfs indien u het product aan derden
doorgeeft.
Pagina 32- 39
Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor latere raad-
pleging!
24 37 87
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent-
This operating manual belongs to this product. It contains
Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-dessus
Deze gebruiksaanwijzing behoort tot dit product. Ze bevat
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad HP-101

  • Page 1 Gelieve Note de l´éditeur hiermee rekening te houden, zelfs indien u het product aan derden Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- doorgeeft. Airbrush HP-101 Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
  • Page 2 Technische Beratung Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 17 oder 09604/40 88 45 Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at Mo.
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Hobby-Airbrush HP-101 dient zum Versprühen von feinpigmen- tierten Farben, Lasur- und Wasserfarben. Sie ist nur zum Anschluß an einen Kompressor oder eine andere geeignete Druckluftquelle zugelassen. Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschä- digung der Spritzpistole und kann überdies mit Gefahren verbunden sein.
  • Page 4: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Einzelteilbezeichnungen (siehe Ausklappseite) Reinig het airbrushpistool na elk gebruik zorgvuldig. Laat het pistool nooit gedurende een langere peri- Teilenummer Bezeichnung ET-Bestellnummer ode ongereinigd. Het airbrushpistool zal hierna niet Nadelabdeckung E 31980 meer bruikbaar zijn. Düsenabdeckung E 31981 Gebruik bij de reiniging geen mechanisch geweld Düse E 31982...
  • Page 5 Verbind de luchtslang van uw Indien u nog geen luchtslang Verbinden Sie den Druckluft- Sollten Sie noch keinen Druck- compressor met de luchtslan- heeft, kan u deze verkrijgen schlauch Ihres Kompressors luftschlauch besitzen, so ist gaansluiting (18) van het air- onder de bestelnr.
  • Page 6: Beschrijving Van De Onderdelen

    In scholen, opleidingsinstituties, hobbyruimtes en doe-het-zelf Wartung und Pflege werkplaatsen dient de omgang met het airbrushpistool door vak- kundig personeel te worden gecontroleerd. Reinigen Sie die Spritzpistole nach jeder Benutzung sorgfältig. Lassen Sie sie nie ungereinigt über länge- Gelieve u tot onze technische helpdesk of een andere vakman te re Zeit liegen.
  • Page 7: Correcte Toepassing

    Geachte klant, thank you for purchasing the Airbrush Gun. hartelijk dank voor de aankoop van het airbrushpistool HP-101. You have acquired a product that is designed and built according to Met dit airbrushpistool heeft u een product verworven, dat volgens the latest technological developments.
  • Page 8: Elimination Des Déchets

    Dévissez le capuchon de l’aiguille (1) et le capuchon de la buse (2) Observe also the safety and operating instructions of the connected du pistolet et nettoyez-le dans de l’eau ou un diluant. compressed-air source. When you are using tools for your work with the spray gun, please Dévissez le corps du pistolet (12), dévissez la vis de réglage de l’ai- observe the safety instructions of the tool manufacturer.
  • Page 9 Functional Scope (technique d’action double) le levier régulateur (6), plus la quantité de couleur introduite The Airbrush Gun HP-101 is a fine-spray gun for graphic designers, dans la buse de pulvérisation retouchers and model makers. (3) sera augmentée. Au moyen de la vis de réglage Thanks to its nozzle size it is especially well-suited for applying paint se trouvant à...
  • Page 10: Mise En Service Et Maniement

    Grâce à la dimension de sa buse, il convient particulièrement bien à of paint introduced into the la pulvérisation uniformément répartie de surfaces de grande nozzle. dimension, aussi avec des couleurs de pigmentation plus grossière Turn it in clockwise direction to ou des vernis.
  • Page 11: Technical Data

    Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage, les feuilles ou poches Screw the nozzle cover (2) and the needle cover (1) back on. plastiques, les morceaux de polystyrène expansé etc. Ils pourraient devenir des jouets dangereux pour les enfants. If the needle leaks (13) air in inoperative position, there is dirt in the valve (16).
  • Page 12: Technische Gegevens

    Arbeiten mit der Spritzpistole durch geschultes Per- Verwijderen sonal verantwortlich zu überwachen. Indien het airbrushpistool HP-101 niet meer werkt, dient u het toe- Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsan- stel volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking leitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer tech-...
  • Page 13: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung trekt, des te meer verf wordt naar de sproeikop (3) toegevo- erd. Die Airbrush-Pistole HP-101 ist eine Feinspritzpistole für Grafiker, Met de schroef aan de achter- Retuscheure und Modellbauer. ste kap (12) kan u de maximale verfhoeveelheid die naar de Sie ist aufgrund der Düsengröße besonders zur Herstellung größe-...
  • Page 14: Ingebruikneming En Bediening

    Sie den Betätigungshe- Functiebeschrijving Action-Prinzip). bel (6) nach hinten ziehen, desto mehr Farbe wird der Het airbrushpistool HP-101 is een fijn spuitpistool voor de graficus, Düse (3) zugeführt. retoucheur en modelbouwer. Mit der Begrenzungsschraube hinten an der Kappe (12) kön-...
  • Page 15: Veiligheidsaanwijzingen

    Setzen Sie die Spritzpistole wieder zusammen, indem Sie die Nadel Veiligheidsaanwijzingen (13) wieder in ihre Führung (8) bis zum Anschlag einschieben und mit der Nadeleinstellschraube (11) befestigen. Achten Sie darauf, Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van daß Sie die Nadel (13) bei diesem Vorgang nicht beschädigen (z.B. deze gebruiksaanwijzing vervalt uw garantie! Voor durch versehentliches Verkanten oder Anstoßen an Bauteilen im gevolgschade die uit een schadegeval voortvloeit...
  • Page 16: Proper Usage

    Proper Usage Caractéristiques techniques Diamètre de la buse 0,3 mm The Hobby-Airbrush HP-101 can be used for spraying finely pig- mented colours, transparent inks and water colours. Capacité du godet à couleurs 7 ccm Pression compresseur recommandée 1 – 3,5 bar It is only approved for connection to a compressor or to another sui- Puissance compresseur recommandée...
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Nomenclature Attendez un peu entre les dif- férentes couches de pulvérisati- (see fold-out page) on, afin que la couleur puisse commencer à sécher et qu’il ne Part Number Name Order Number of Part se forme pas de « bec ». needle cover E 31980 nozzle cover...
  • Page 18 Connect the compressed-air If do not have a compressed-air Embouchez le tuyau à air com- Au cas où vous ne possèderiez hose of your compressor to the hose yet, you can obtain one primé de votre compresseur pas encore de tuyau à air com- hose connecting piece (18) of under B/N 24 37 28.
  • Page 19: Désignation Des Pièces Détachées

    (11). When you do so take care not to damage the needle (13), e.g. by jamming it or bumping components inside the spray gun. L’aérographe Airbrush HP-101 est un pistolet-pulvérisateur fin Screw the cap (12) back on. destiné aux graphistes, retoucheurs et modélistes.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Evitez toute forte sollicitation mécanique de l’appareil. Restrictions d’utilisation Tenez également compte du mode d’emploi et des consignes de L’aérographe Airbrush HP-101 destiné au hobby sert à pulvériser sécurité de la source d’air comprimé connectée. des couleurs aux pigments fins, glacis et couleurs à eau.

Ce manuel est également adapté pour:

24 37 87

Table des Matières