Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Art. 0360
Gebrauchsanweisung • Instructions for use • Mode d'emploi
Istruzioni per I'uso • Instrucciones para el uso • Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peter Bausch 0360

  • Page 1 Art. 0360 Gebrauchsanweisung • Instructions for use • Mode d’emploi Istruzioni per I’uso • Instrucciones para el uso • Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Erwerb unseres elektrisch angetriebenen Gerätes für perfekte Manicure und Pedicure. In der Welt der Massenproduktion sind Qualität und Design entscheidende Faktoren. Wir verbinden unseren Namen und die Gestaltung unserer Produkte mit der Vorstellung von höchster Qualität und bieten Ihnen Produkte, die Ihnen Freude machen sollen.
  • Page 3 Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam Zylindrischer Schleifstift: Zum Entfernen der Hornhaut an Fingerkuppen, Zehen, und beachten Sie die Sicherheitshinweise! Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbe- Fersen und Ballen. achtung der Anleitung und Sicherheitsvorgaben entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Die Anleitung ist sorgfältig aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mit zu übergeben. Polierfilz: Mit dem Polierfilz werden die Nägel poliert, damit keine unebenen SICHERHEITSHINWEISE Stellen zurückbleiben. Durch regelmäßiges Anwenden des Polierfilzes wird Gefahr! Das Gerät darf niemals in der Badewanne, der Dusche oder über mit Wasser das Brechen der Nageloberfläche verhindert.
  • Page 4: Important Safeguards

    Please, read and follow these instructions of safety before using this appliance. Our warranty doesn’t cover damages and/or injuries caused by non-observance of these Cylindrical abrasive tip: to remove hard skin from fingertips, toes, safety norms and instructions. Keep this booklet of instructions in a safe place and adjoin it to heels and sole. the appliance if or when you should give it away. Felt polishing tip: to polish the nails prior to application of lacquer. IMPORTANT SAFEGUARDS Using regularly this polisher will prevent nails to split or break. Danger! Never use the appliance in the bath, or near a water-filled hand-basin.
  • Page 5 Veuillez lire ces conseils et instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et les suivre afin d’éviter des dégâts ou lésions dus au manque de leur observation et pour Mèche à limer cylindrique : pour éliminer la corne à la courbe de l’ongle, aux lesquels nous ne donnons pas de garantie. Conservez ces instructions et joignez-les à l’appareil orteils, talons et oignons. au cas où vous le céderiez. Feutre de polissage : les ongles sont polis avant d’être laqués à l’aide du CONSIGNES DE SÉCURITÉ feutre de polissage. L’emploi régulier du feutre de polissage rend les ongles moins cassants.
  • Page 6 Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza e seguirle onde evitare danni e lesioni dovuti alla non-osservanza delle stesse Cilindretto abrasivo: per eliminare le callosità alla punta delle dita e ai provocando la decadenza della nostra garanzie. Conservare queste istruzioni e darle insieme polpastrelli di mani e piedi, al tallone. all’apparecchio nel caso questo venga dato via. Cono di feltro: accessorio per levigare bene le unghie prima di mettere lo AVVERTENZE DI SICUREZZA smalto, onde eliminare possibili asperità. L’uso regolare del cono di feltro impedisce la formazione di crepe sulle unghie.
  • Page 7: Advertencias De Seguridad

    Por favor lea todas las instrucciones antes de usar el aparato y observarlas al fin de Lápiz esmerilador cilindrico: para eliminar la callosidad en las yemas de los evitar daños y lesiones que nuestra garantía no cubre. Guarde este instrucciones para dedos y en los talones. darlas juntas al aparato si y cuando lo enajenará. Pulidor de fieltro: con dicho elemento de fieltro se pulen las uñas antes de ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD aplicar el esmalte, a fin de eliminar todos los desniveles. El empleo periódico Peligro de muerte.
  • Page 8 Voordat u dit apparaat in gebruik neemt eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en letten op de veiligheidsinstructies! Voor schade of ongelukken, die door niet naleving Ronde polijststift: om eolt ean vingertoppen, tenen, hakken en ballen van Uw van de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies ontstaan zijn wij niet aansprakelijk. De voeten te verwijderen. gebruiskaanwijzing zorgvuldig bewaren en bij doorgeven van het apparaat bijvoegen. Polijstviltje: hiermee worden de nagels gepolijst voordat ze gelakt worden, zodat VEILIGHEIDSINSTRUCTIES er geen ongelijko plekken onistaan. Door het viltje regelmatig te gebruiken voorkomt U dat de nagels afbreken of dat er scheurtjes in het oppervlak komen.
  • Page 9: Ce-Kennzeichnung

    La marca CE testifica la conformidad de los requisitos del aparato con las atinentes normas europeas. CE-AANDUIDING De CE-aanduiding bevestigd het voldoen aan de wezenlijk, relevante eisen van de betreffende Europese richtlijnen. Peter Bausch GmbH & Co. KG Blombachstraße 21-23 . D-42369 Wuppertal . www.peter-bausch.de...

Table des Matières