Sommaire des Matières pour Kompernass Parkside PDOS 200 A1
Page 1
TOURET À MEULER PDOS 200 A1 TOURET À MEULER DUBBELE SLIJPMACHINE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction du mode d‘emploi d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing DOPPELSCHLEIFMASCHINE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 6 Équipement ........................Page 6 Fourniture .......................... Page 6 Caractéristiques........................ Page 7 Instructions de sécurité générales Travailler en toute sécurité ....................Page 7 Consignes de sécurité spécifiques pour la meuleuse double ........Page 8 Avant la mise en service Montage ...........................
Introduction Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil : Lire le mode d‘emploi ! Watt (puissance appliquée) Porter des lunettes protectrices, un Respecter les avertissements et les masque antipoussières, un casque au- consignes de sécurité ! ditif et des gants de protection.
Introduction / Instructions de sécurité générales Caractéristiques Protection contre les électro cutions. Tension nominale : 230 V∼ 50 Hz Mode de fonctionnement : mode à court terme Éviter tout contact avec les pièces reliées à la S2 30 mn. terre (par ex. conduites, radiateurs, fours élec- Puissance nominale : 200 W triques, réfrigérateurs).
Instructions de sécurité générales Ne jamais utiliser le câble pour débrancher la et irréprochable des dispositifs de sécurité ou fiche électrique de la prise de courant. Protéger le de pièces légèrement endommagées. câble contre la chaleur, l’huile et les arêtes vives. Contrôler que les pièces mobiles fonctionnent 12.
Instructions de sécurité générales / Avant la mise en service Immédiatement débrancher la fiche électrique Toujours d’abord allumer l’outil et amener en- de la prise de courant en cas de danger. suite la pièce usinée contre la meule. Après Toujours faire dégager le cordon secteur vers l’usinage, il faut d’abord éloigner la pièce usi- l’arrière de l’appareil.
Avant la mise en service / Mise en service Extinction: Installer la meuleuse double sur une surface plane et stable. Si possible, monter la meuleuse Commuter l’interrupteur MARCHE / ARRÊT sur un support solide, par ex. un plan de travail en position «0»...
Mise en service / Entretien et nettoyage / Service / Garantie Service 3) Remplacer à présent la meule et remonter toutes les pièces dans l’ordre inverse. Tenir compte que Uniquement le côté gauche de la meuleuse est doté d’un fi- confier la réparation de vos appareils letage à...
Service France normes, documents normatifs et référentiels, et di- Tel.: 0800 919270 rectives CE suivants : email: kompernass@lidl.fr Directive Machines IAn 69208 (2006 / 42 / EC) Directive CE basse tension Service belgique (2006 / 95 / EC) Tel.:...
Page 13
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik......................Pagina 14 Uitvoering ........................Pagina 14 Leveringsomvang ......................Pagina 14 Technische gegevens ....................Pagina 15 Algemene veiligheidsinstructies Veilig werken ......................... Pagina 15 Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies voor dubbele slijpmachines ..... Pagina 17 Vóór de ingebruikname Montage ........................Pagina 18 Werkstuksteun en houder voor de veiligheidsplaat instellen ........
Inleiding In deze gebruiksaanwijzing / aan het apparaat wordt gebruik gemaakt van de volgende pictogrammen: Lees de gebruiksaanwijzing! Watt (werkvermogen) Draag een veiligheidsbril, gehoorbe- Waarschuwings- en scherming, stofmasker en veiligheids- veiligheidsinstructies in acht nemen! handschoenen. Let op voor elektrische schokken! Houd kinderen van het elektrische Levensgevaar! gereedschap verwijderd!
Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies Technische gegevens Zorg voor een goede ventilatie van het werkbereik. Nominale spanning: 230 V∼ 50 Hz Gebruik het elektrische gereedschap Bedrijfsmodus: S2-kortstondig niet in bereiken waar brand- of bedrijf 30 minuten explosiegevaar bestaat. bescherm uzelf tegen elektri Nominaal opgenomen vermogen: 200 W...
Page 16
Algemene veiligheidsinstructies 10. Sluit de stofafzuiginrichting aan. 18. Gebruik verlengkabels voor het gebruik buitenshuis. Indien aansluitingen voor de stofafzuiging voorhanden zijn, dient u uzelf ervan te overtui- Gebruik in de open lucht alléén daarvoor gen dat deze aangesloten zijn en correct worden bestemde en dienovereenkomstig gekenmerkte gebruikt.
Algemene veiligheidsinstructies Apparaatspecifieke apparaat mag alleen worden gebruikt voor het veiligheidsinstructies voor droogslijpen. dubbele slijpmachines Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt. Asbest geldt als kankerverwekkend. Raak de voedingskabel niet aan wanneer hij Gebruik geen beschadigde slijpschijven tijdens het werk beschadigd of doorgesneden Gebruik alléén slijpschijven waarvan de gege- wordt.
Vóór de ingebruikname / Ingebruikname Vóór de ingebruikname slijpschijf en de werkstuksteun niet meer dan 2 mm bedraagt. Montage 3) Draai vervolgens de stelschroef weer vast en controleer handmatig of de slijpschijf Monteer vóór de ingebruikname alle onderde- goed en optimaal draait. len volledig.
Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service Opmerking! De slijpschijven zijn uitgerust op de werkstuksteun en voer het langzaam met een ½” adapterstuk, zodat u later naar de slijpschijf slijpschijven met ½” of 20 mm boring Druk het werkstuk voorzichtig tegen de slijp- kunt gebruiken.
Service nederland fabrikant van het apparaat of door Tel.: 0900 0400223 diens technische dienst repareren. (0,10 EUR/Min.) email: kompernass@lidl.nl Op deze wijze wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft. IAn 69208 Garantie Service belgië U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie Tel.:...
Einleitung In dieser bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Watt (Wirkleistung) Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, Schutz- beachten! handschuhe und eine Schutzbrille. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr! fernhalten! Lebensgefahr durch elektrischen Explosionsgefahr!
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische Daten Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe- reichs. Nennspannung: 230 V∼ 50 Hz Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, Betriebsart: S2-Kurzzeitbetrieb wo Brand- oder Explosionsgefahr 30 min besteht. Schützen Sie sich vor elektri Nennaufnahme: 200 W Nennleerlaufdrehzahl: 2950 min schem Schlag.
Page 26
Allgemeine Sicherheitshinweise Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung vorhanden Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene sind, überzeugen Sie sich, dass diese ange- und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- schlossen und richtig benutzt werden. rungskabel. Verwenden Sie das kabel 19. Seien Sie aufmerksam. nicht für Zwecke, für die es Achten Sie darauf, was Sie tun.
Allgemeine Sicherheitshinweise Gerätespezifische Das Gerät darf nur für Trockenschliff verwendet Sicherheitshinweise für werden. Doppelschleifer Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend. Berühren Sie nicht das Netzkabel, wenn es Verwenden Sie keine beschädigten Schleif- während des Betriebs beschädigt oder durch- scheiben trennt wird.
Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme 3) Ziehen Sie anschließend die Verstellschraube wieder fest und kontrollieren Sie von Hand, ob Montage die Schleifscheibe gut und einwandfrei läuft. Schutzhalter einstellen: Montieren Sie vor der Inbetriebnahme alle Teile vollständig. 1) Lösen Sie zum Einstellen die Befestigungs- 1) Befestigen Sie die beiden Schutzhalter jeweils schraube...
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service Sie in verschiedenen körnungen, sowie in Drücken Sie das Werkstück vorsichtig gegen unterschiedlichen Härtegraden. Die Auf- die Schleifscheibe . Zu starker Druck kann zur Überlastung der Maschine führen. Schleifen nahmebohrung von Schleifscheiben darf nicht Sie nur auf dem Schleifscheibenumfang (siehe nachträglich aufgebohrt werden.
0820 201 222 rantie ab kaufdatum. Das Gerät wurde (0,15 EUR / Min.) sorgfältig produziert und vor Anlieferung email: kompernass@lidl.at gewissenhaft geprüft. bitte bewahren Sie IAn 69208 den kassenbon als nachweis für den kauf auf. bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.