Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bluetooth Mini Tower Speaker
with LED Lights
Mini Torre Altavoz BluetoothCon Luces LED
Colonne de son miniature Bluetooth avec lumières DEL
USER'S GUIDE
MANUAL DE USUARIO
MODE D'EMPLOI
AS-1026BT
MODEL NUMBER:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour riptunes AS-1026BT

  • Page 1 Bluetooth Mini Tower Speaker with LED Lights Mini Torre Altavoz BluetoothCon Luces LED Colonne de son miniature Bluetooth avec lumières DEL USER’S GUIDE MANUAL DE USUARIO MODE D’EMPLOI AS-1026BT MODEL NUMBER:...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTIONS ............... 3 SAFETY PRECAUTIONS ............3 GENERAL INFORMATION ............ 5 PLAYER CONTROLS ............5 TECHNICAL SUPPORT ............7 ESPAÑOL ................9 FRANÇAIS ................ 16 –2–...
  • Page 3: Introductions

    INTRODUCTIONS AS-1026BT Bluetooth Mini Congratulations on your purchase of the Tower Speaker . For your safety and to get the most enjoyment from your speaker, please carefully read the provided instructions. SAFETY PRECAUTIONS READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING AND RESERVE IT FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 4 replacement of the obsolete outlet. 9. Protect the POWER cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the player. 10. Dispose of this speaker properly, respecting your local laws for elec- tronics and battery disposal.
  • Page 5: General Information

    GENERAL INFORMATION FEATURES • Tower Design Multimedia Bluetooth speaker • LED Lights Flash to the Music Beat • Micro SD Card Reader • Hands-free Speakerphone • 3.5mm Audio line-in • FM Radio • Built-in 1200mAh Rechargable Battery • 6 Watts RMS •...
  • Page 6: Mode Button

    3. To play or pause music, press once. 4. In radio mode, plug AUX cable as antenna. Click once for frequency auto search. When desired station is found click again to save the station to the Bluetooth Speaker. Use volume buttons to switch and choose between channels.
  • Page 7: Technical Support

    Riptunes Technical Support: By phone: 1-888-217-7688 (9:00 AM to 6:00 PM ET) By e-mail: service@rip-tunes.com Online: www.rip-tunes.com © 2017 Riptunes by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. –7–...
  • Page 8 CONSEQUENTIAL, DIRECT OR OTHERWISE, OR Further, should Riptunes™ determine that the product WHETHER KNOWN OR SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO is outside of the Warranty term, Riptunes™ will return RIPTUNES™, INCLUDING LOST PROFITS, GOODWILL, the product to sender at sender’s expense without...
  • Page 9 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN ...............10 MEDIDAS DE SEGURIDAD ..........10 INFORMACIÓN GENERAL ..........12 CONTROLES DEL RADIO ...........12 SOPORTE TÉCNICO ............14 –9–...
  • Page 10: Introducción

    INTRODUCCIÓN Felicidades por su compra de la Mini Torre Altavoz Bluetooth AS-026BT Riptunes. Por su seguridad y para obtener el mayor disfrute de su nueva unidad, lea estas instrucciones detenidamente. MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONA- MIENTO SU EQUIPO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
  • Page 11 obsoleto. 9. Proteja el cable de suministro de energía para evitar que lo pisen, o se tuerza especialmente cerca del enchufe, en receptáculos de convenien- cia y en el punto en donde sale del aparato. 10. Disponga de esta unidad adecuadamente, respetando las leyes locales para el desecho de equipo electrónico y baterías.
  • Page 12: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL CARACTERÍSTICAS • Altavoz multimedia y Bluetooth con diseño de torre • Las luces LED parpadean al ritmo de la música • Lectora de tarjetas Micro SD • Altavoz de teléfono a manos libres • Entrada de audio 3.5mm •...
  • Page 13: Botón De Modo (Mode)

    entrante y una vez para colgar la llamada. 2. Para la secuencia de luz, presione y sostenga por 2 segundos. 3. Para reproducir o pausar, presione una vez. 4. En el modio radio, conecte al cable AUX como antena. Haga clic una vez para la auto búsqueda de frecuencia.
  • Page 14: Acoplamiento Bluetooth

    Soporte Técnico de Riptunes: Por teléfono: 1-888-217-7688 (a9:00 AM a 6:00 PB Tiempo del Este) Por e-mail: service@rip-tunes.com En línea: www.rip-tunes.com ©Riptunes de Impecca, una división de LT, Inc., Wilkes barre, PA. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. –14–...
  • Page 15 SEA ESPECIAL, ACCIDENTAL, CONSECUENTE, DIRECTO O DE OTRA MANERA, O YA SEA CONOCIDO O TUVO QUE Además, si Riptunes determina que el producto está fuera HABER SIDO CONOCIDO POR RIPTUNES, INCLUYENDO de los términos de Garantía, Riptunes retornará el GANANCIAS PERDIDAS, BUENA VOLUNTAD, Y LESIÓN...
  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTIONS ............. 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........17 INFORMATIONS GÉNÉRALES ..........19 COMMANDES DU LECTEUR ..........19 SUPPORT TECHNIQUE ............. 21 –16–...
  • Page 17: Introductions

    INTRODUCTIONS Félicitations pour votre achat de la colonne de son miniature Bluetooth AS- 1026BT. Pour votre sécurité et pour profiter pleinement de votre enceinte, veuillez lire attentivement les instructions fournies. CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT L’UTILISATION ET GARDEZ-LE POUR FUTURE RÉFÉRENCE.
  • Page 18 remplacer la prise obsolète. 9. Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie du lecteur. 10. Disposez correctement de cette enceinte en respectant les lois en vigueur concernant l’électronique et la mise au rebut des piles.
  • Page 19: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES FONCTIONNALITÉS • Colonne Bluetooth multimédia • Les lumières DEL clignotent au rythme de la musique • Lecteur de carte Micro SD • Téléphone mains libres • Entrée audio 3,5 mm • Radio FM • Batterie rechargeable intégrée de 1200mAh •...
  • Page 20: Bouton Mode

    entrant et une fois encore pour mettre fin à l’appel. 2. Pour les séquences claires, maintenez enfoncé pendant 2 secondes 3. Pour écouter ou mettre en pause la musique, appuyez une fois sur. 4. En mode radio, branchez le câble AUX comme antenne. Cliquez une fois pour la recherche automatique de fréquence.
  • Page 21: Support Technique

    Riptunes: Par téléphone: 1-888-217-7688 (9h00 à 18h00 HE) Par e-mail: service@rip-tunes.com En ligne: www.rip-tunes.com © 2017 Riptunes par Impecca, une division de LT Inc., Wilkes Barre, PA. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc –21–...
  • Page 22 L’UTILISATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE. De plus, si Riptunes™ devait déterminer que le produit est en dehors des conditions de la garantie, Riptunes™ retournera le RIPTUNES™ N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, produit à...

Table des Matières