Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Model • Modèle • Modelo
DMW902W
CAUTION:
Read and follow all safety
rules and operating instruc-
tions before first use of this
product.
PRÉCAUTION:
Veuillez lire attentivement
les consignes de sécurité et
les instructions d'utilisation
avant l'utilisation initiale de
ce produit.
PRECAUCIÓN:
Lea y observe todas las
reglas de seguridad y las
instrucciones de operación
antes de usar este producto
por primera vez.
R
Owners Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . .17-32
Manual del propietario . . . . . . . . . . . 33-48
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
0.9 cu. ft. Microwave Oven
0.9 pi
3
Four à micro-ondes
0.9 pies cúbicos
Horno micro ondas
POTATOES
BEVERAGE
POPCORN
FROZEN DINNER
PIZZA
REHEAT
POWER
TIMER
COOK
SPEED
COOK BY
DEFROST
DEFROST
WEIGHT
BY WEIGHT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLOCK
RESET
START
STOP
DMW902W.02.00.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dandy DMW902W

  • Page 1 STOP MANUAL DEL PROPIETARIO Model • Modèle • Modelo DMW902W 0.9 cu. ft. Microwave Oven Owners Manual ....1-16 CAUTION: Read and follow all safety...
  • Page 2 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY) This equipment generates and uses ISM frequency and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type-tested and found to comply with limits for an ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ...........2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4: Precautions To Avoid Possible Exposure

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a) DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. b) DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 5: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 18. Use only thermometers which are specifically 13. Cooking utensils may become hot because of designed for use in microwave ovens. heat transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the utensil. 19. Do not operate any heating or cooking 14.
  • Page 6: Utensils Guide

    UTENSILS GUIDE 1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwaves, it should allow energy to pass through the container and heat the food. 2. Microwaves cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
  • Page 7: Specifications

    SPECIFICATIONS Power Consumption: 120V~60Hz, 1500W Output: 900W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions: 12"(H)X20" (W)X15 7/16"(D) or 305mm(H)X508mm(W)X390mm(D) Oven Cavity Dimensions: 8 7/16" (H)X13 3/4"(W)X13"(D) or 215mm(H)X350mm(W)X330mm(D) Oven Capacity: 0.9 cu.ft. Cooking Uniformity: Turntable System (12 3/8" /314mm) Net Weight: Approx.34.4lbs. /15.6kg BEFORE YOU CALL FOR SERVICE C) Check to ensure that the control panel is If the oven fails to operate:...
  • Page 8: Control Panel

    CONTROL PANEL (Also see following pages for more detail.) DISPLAY When set, displays clock/timer, shows cooking function(COOK, DEFROST, etc.) and step-by- step word prompts(which tell you which pad to touch) for easy oven setting. POTATOES BEVERAGE POPCORN FROZEN DINNER BAKED POTATOES PIZZA REHEAT Automatic program designed for best...
  • Page 9: Operating Instructions

    POWER PAD DEFROST BY WEIGHT Oven automatically cooks at high power. For a Automatic defrosting for large meats. Controls lower power level, set cook time, touch power level to thaw without excessive POWER and enter number (1-9) for lower outside warming. power level.
  • Page 10: Setting The Oven Timer

    C.Notes on setting the clock. B. Notes on setting the oven timer. • IF YOU MAKE A MISTAKE in setting the • TO STOP OR RESET TIMER when cook- correct time, start oven by pressing the ing is not taking place, touch RESET pad. CLOCK pad twice.
  • Page 11: Setting "Speed Defrost

    C. TWO- STAGE COOKING 4. SETTING "SPEED DEFROST" Two-stage cook function lets you cook a A. Speed Defrost automatically sets food at two different power levels with one microwave oven power for quickest thawing time setting. For example, rice should be of small to medium size foods.
  • Page 12: Setting "Cook By Weight

    • For Defrost and One Stage Cook, follow • Touch COOK BY WEIGHT pad. Word steps above. Before touching START pad, prompt shows ENTER CODE on display. touch COOK pad, enter time using number • Select desired code from 1 through 3. Door pads and power if desired.
  • Page 13: Setting "Defrost By Weight

    "COOK BY WEIGHT" CODE DESCRIPTIONS • Check weight of meat. It must be in pounds Code Roast Internal Maximum and ounces. If label gives weight in pounds Type Temperature Recommended only, you can change the fraction of a pound After Standing Weight to ounces using chart on page 11.
  • Page 14: Setting "Safety Lock

    7.SETTING "SAFETY LOCK" COOK TIME. You may wish to do this if your The safety lock prevents unsupervised favorite size of popcorn is something other operation by little children. During idle mode, than 3 to 3 1/2 oz. Sizes from the individual press and hold the RESET pad for 3 2 oz.
  • Page 15: Setting "Baked Potato

    3.To reset POPCORN time: Tap POPCORN SETTING "PIZZA " pad twice. ENTER TIME appears on display. With the automatic PIZZA pad you can Touch number pads to enter minutes and reheat single serving of leftover cooked seconds. Touch START pad. This new cook pizza or a whole frozen microwave pizza.
  • Page 16: Setting "Frozen Dinner

    2.For the larger 10 to 12 oz. coffee mugs, SETTING " REHEAT" tap BEVERAGE pad twice. ENTER AMT This setting lets you reheat a dinner plateful (amount) appears on display. Enter number of chilled leftovers with good results. Its of mugs (up to 4) by touching number pads automatic program has been designed to from 1 to 4.
  • Page 17: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE 1.Turn off the oven and remove the power 7.It is occasionally necessary to remove the plug from the wall socket before cleaning. glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher. 2.Keep the inside of the oven clean.
  • Page 18: Warranty

    LIMITED PRODUCT WARRANTY MICROWAVE OVENS This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY The limited warranty period listed below is based upon the selection of brand name of the product purchased.
  • Page 19 CONTENU Précautions pour éviter l’exposition possible à une énergie excessive de micro-ondes ..........18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 20: Précautions Pour Éviter L'exposition Possible À Une Énergie Excessive De Micro-Ondes

    PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDES a) Ne tentez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte car il peut en résulter une exposition dangereuse à l'énergie des micro- ondes. Il est important de ne pas neutraliser ni trafiquer le dispositif de verrouillage de sécurité. b) Ne placez aucun objet entre l'avant du four et la porte et ne laissez pas de saletés ou de résidus de produits nettoyants s'accu- muler sur les surfaces d'étanchéité.
  • Page 21: Consignes De Mise À La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 18. N'utilisez que des thermomètres conçus spécifiquement 13. Les ustensiles de cuisine peuvent devenir chauds au contact pour les fours à micro-ondes. des aliments chauds. Il peut être nécessaire d'utiliser des poignées pour manipuler les ustensiles. 19.
  • Page 22: Guide Des Ustensiles

    GUIDE DES USTENSILES 1. Le matériau idéal d'un ustensile pour micro-ondes est transparent aux micro-ondes, laissant l'énergie le traverser pour chauffer les aliments. 2. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer les métaux, ce qui interdit l'usage des ustensiles ou des récipients en métal ou bordés de métal.
  • Page 23: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Consommation d'énergie : 120 V ~ 60 Hz, 1 500 W Puissance de sortie : 900 W Fréquence de fonctionnement : 2 450 MHz Dimensions extérieures : 12 po (H) x 20 po (La) x 15 7/16 po (P) 305 mm (H) x 508 mm (La) x 390 mm (P) Dimensions de la cavité...
  • Page 24: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE AFFICHAGE (Voyez également les pages suivantes pour plus de Lorsqu'il est réglé, l'affichage montre l'horloge / minut- détails.) erie, la fonction de cuisson (COOK, DEFROST, etc.) et des indications écrites étape par étape (qui vous disent sur quelle touche appuyer) pour faciliter les réglages du four.
  • Page 25: Réglage De L'horloge

    TOUCHE COOK (CUISSON) TOUCHE CLOCK (HORLOGE) Faites cuire à un niveau d'intensité pour une durée déter- Appuyez une fois sur la touche, entrez l'heure puis minée, puis passez automatiquement à un autre niveau appuyez sur START/STOP pour régler l'horloge. d'intensité pour le reste de la durée de cuisson. TOUCHE RESET (ANNULER) CUISSON PAR POIDS Appuyez sur la touche pour débarrasser l'affichage de la...
  • Page 26: Réglage De La Minuterie Du Four

    C.Remarques sur le réglage de l'horloge • POUR RÉGLER LA MINUTERIE ALORS QU'UNE • SI VOUS FAITES UNE ERREUR en réglant l'horloge, CUISSON EST EN COURS, assurez-vous de régler la mettez le four en marche en appuyant deux fois sur la minuterie correctement.
  • Page 27: Réglage Du Dégel Rapide

    C. CUISSON EN DEUX ÉTAPES surveiller le mets qui dégèle. Plusieurs mets requièrent À l'intensité présumée de 100 %, entrez la durée cor- qu'on les retourne, qu'on les dispose différemment ou recte de la première étape à l'aide des touches de qu'on les sépare (si plusieurs morceaux sont gelés chiffres comme à...
  • Page 28: Réglage De La Cuisson Par Poids

    • Pour le dégel rapide et la cuisson en une étape, suivez • Appuyez sur la touche COOK BY WEIGHT. Les les indications de réglage du dégel rapide qui précè- mots ENTER CODE s'affichent. dent, mais avant d'appuyer sur la touche •...
  • Page 29: Fractions De Livre

    • Vérifiez le poids de la viande. Le poids doit être en DESCRIPTION DES CODES DE CUISSON PAR POIDS livres et en onces. Si l'étiquette donne le poids en livres Code Type de rôti Température interne Poids maximum seulement, convertissez la fraction de livre en onces à après un temps de repos recommandé...
  • Page 30: Réglage Du Verrouillage De Sécurité

    7. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ choisir de le faire si le format de votre marque préférée Le verrouillage de sécurité empêche l'utilisation du four de maïs soufflé est différent des formats de 3 oz à 31/2 par de petits enfants sans surveillance. Pour l'actionner, oz.
  • Page 31: Commande " Pomme De Terre Au Four

    3.Pour modifier la durée de cuisson, appuyez deux fois COMMANDE PIZZA sur la touche POPCORN. Les mots ENTER TIME Grâce à la touche automatique PIZZA, vous pouvez s'affichent. Entrez la durée en minutes et secondes à réchauffer une portion restante de pizza ou toute une l'aide des touches de chiffres.
  • Page 32 2.Pour les grandes chopes de 10 à 12 oz, appuyez deux COMMANDE REHEAT (RÉCHAUFFAGE) fois sur la touche BEVERAGE. Les mots ENTER AMT Cette commande permet de réchauffer une pleine assi- s'affichent. Entrez le nombre de chopes (jusqu'à quatre) ettée de restes réfrigérés avec de bons résultats. Son à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretiene

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 7. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau de 1. Éteignez le four et débranchez la fiche de la prise verrepour le laver. Lavez-le à l'eau chaude savonneuse murale avant le nettoyage. ou au lave-vaisselle. 2.Gardez l'intérieur du four propre. Lorsque des 8.
  • Page 34: Garantie Limitée Four À Micro-Ondes

    GARANTIE LIMITÉE FOUR À MICRO-ONDES Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS La durée de garantie limitée est fonction de la marque de l'appareil acheté.
  • Page 35 MANUAL DEL PROPIETARIO Precauciones para evitar la posibilidad de exposición a energía de microondas excesiva ..........34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .
  • Page 36: Precauciones Para Evitar La Posibilidad De Exposición A Energía De Microondas Excesiva

    PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente usar el horno con la puerta abierta, pues el hacerlo funcionar con la puerta abierta puede causar exposición dañina aenergía de microondas. Es importante no malograr ni tratar de forzar los circuitos de seguridad . (b) No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos de agentes de limpieza sobre las superficies de estanqueidad.
  • Page 37: Instrucciones De Puesta A Tierra

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 13. Los utensilios de cocina pueden calentarse por la propagación 18. Sólo utilice termómetros que hayan sido diseñados del calor de los alimentos. Es posible que necesite usar aga específicamente para ser usados en hornos de microondas. raderas para asir el utensilio.
  • Page 38: Guía De Utensilios

    GUÍA DE UTENSILIOS 1. El material ideal para los utensilios de microondas es transparente a las microondas, deben permitir que la energía pase a través del envase y caliente los alimentos. 2. Las microondas no pueden penetrar los metales, así que no deben usarse utensilios ni platos con adornos metálicos. 3.
  • Page 39: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Consumo de energía: 120 V ~60 Hz, 1500 W Potencia de salida: 900 W Frecuencia de trabajo: 2450 MHz Dimensiones exteriores: 12" (alto) x 220" (ancho) x 15 7/16" (diámetro) 305 mm (alto) x 508 mm (ancho) x 390 mm (diámetro) Dimensiones del interior del horno: 8 7/16"...
  • Page 40: Tablero De Control

    TABLERO DE CONTROL (Para mayores detalles lea también las siguientes páginas) VISUALIZADOR Una vez graduado, muestra el reloj/temporizador, indica la función de cocción (COCCIÓN, DESCONGELADO, etc.) y muestra indicadores de palabras (que señalan qué botón tocar) para facilitar la graduación del horno. POTATOES BEVERAGE POPCORN...
  • Page 41: Cómo Poner El Reloj En Hora

    BOTÓN POWER (potencia) DEFROST BY WEIGHT (descongelado por peso) El horno calienta automáticamente en el nivel alto de Descongelación automática para porciones grandes de potencia. Para un menor nivel de potencia, gradúe el tiempo alimentos. Controla en nivel de potencia para descongelar de cocción, toque POWER (potencia) y entre el número (1-9) sin calentar excesivamente la parte exterior.
  • Page 42 C. Observaciones sobre la puesta en hora del reloj. • CUANDO PROGRAME EL TIMER (temporizador) • SI COMENTE UN ERROR al poner la hora correcta, DURANTE LA COCCIÓN tenga cuidado de programar arranque el horno oprimiendo dos veces el botón CLOCK correctamente el temporizador.
  • Page 43 C.COCCIÓN EN DOS ETAPAS ¨descongelado rápido¨ es por lo general tan rápido que La función de cocción en dos etapas le permite cocinar una usted se puede quedar cerca del horno y vigilar los comida en dos niveles diferentes de potencia con una alimentos mientras se descongelan.
  • Page 44 • Para descongelar y cocinar en una etapa, siga los pasos • Toque el botón COOK BY WEIGHT (cocción por peso). arriba indicados. Antes de tocar el botón START En el visualizador aparecen las palabras ENTER CODE (arrancar), toque el botón COOK (cocción), usando los (entre el código).
  • Page 45 • Verifique el peso de la carne. El peso debe ser en libras y DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS PARA LA COCCIÓN POR PESO onzas. Si la etiqueta sólo indica el peso en libras, convierta la Código Tipo de asado Temperatura interna Peso máximo fracción de libra a onzas utilizando la tabla de la página 43.
  • Page 46: Uso Del Botón ¨One Touch¨ (Botón Sensible)

    7. CÓMO GRADUAR LA ¨CERRADURA DE GRADUACIÓN PARA ¨POPCORN¨ SEGURIDAD¨ El control para ¨POPCORN¨ gradúa automáticamente el La cerradura de seguridad evita que el microondas pueda tiempo correcto de COCCIÓN para una bolsa de popcorn ser usado por niños pequeños sin vigilancia. Durante el para microondas de 3 a 3 onzas.
  • Page 47: Graduación Para ¨Baked Potato¨ (Papas Horneadas)

    GRADUACIÓN PARA ¨PIZZA¨ 3. Para cambiar la graduación del tiempo para Con el botón automático para PIZZA, puede calentar una POPCORN, toque dos veces el botón POPCORN. En el porción sobrante de pizza cocida, o una pizza para visualizador aparece mensaje: ENTER TIME (entre el microondas congelada entera.
  • Page 48: Graduación Para ¨Frozen Dinner¨ (Comida Congelada)

    2. Para jarros de café más grandes, de 10 a 12 onzas, automáticamente para un paquete individual más grande toque el botón BEVERAGE (bebidas) dos veces. En el (10 a 12 onzas). visualizador aparece ENTER AMT (entre la cantidad). GRADUACIÓN PARA ¨REHEAT¨ (calentar) Entre la cantidad de jarros (hasta 4) tocando los botones numéricos del 1 al 4.
  • Page 49: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO 1. Antes de limpiar el horno, apáguelo y desconecte el 7. De vez en cuando es necesario sacar la bandeja de vidrio enchufe del tomacorriente. para limpiarlo. Lávela en agua jabonosa o en el lavaplatos. 2. Mantenga limpia la parte interior del horno. Cuando se 8.
  • Page 50: Garantía Limitada Del Producto Hornos De Microondas

    GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO HORNOS DE MICROONDAS Se garantiza que este producto de calidad está libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se us e bajo las condiciones normales de operación indicadas por el fabricante. Esta garantía corresponde solamente a la persona a quien Danby, o un distribuidor autorizado de Danby, vendió...
  • Page 51 Model • Modèle • Modelo All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the DMW902W location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER. When requesting service or ordering parts, always provide the following information: •...

Table des Matières