Sommaire des Matières pour Tyco Electronics C Série
Page 1
Écran tactile de la gamme C - Guide d'utilisation Gamme C Ordinateur tactile LCD multifonction [Modèles présentés 19” et 22”Gamme de modèles CV]...
Page 2
Tyco Electronics Écran tactile de la gamme C Guide d'utilisation Ordinateur tactile multifonction Révision A P/N E231485 Tyco Electronics 1-800-ELOTOUCH (1-800-356-8682) www.elotouch.com...
Page 3
Microsoft et Windows sont des marques commerciales. Les autres noms de produit mentionnés dans la présente publication peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales déposées de leur propriétaire respectif. Tyco Electronics ne revendique aucun intérêt dans les marques déposées autres que la sienne. É...
Table des matières Chapter 1: Configuration ................ 1 Déballage de votre ordinateur tactile ....................1 Réglage de l'affichage ........................2 Configuration du système d'exploitation ..................2 Calibrage de l'écran tactile ......................11 Fixation du socle ..........................12 Chapter 2: Utilisation ................13 ...
Page 5
Chapter 5: Caractéristiques techniques..........33 Caractéristiques de l'ordinateur tactile ...................33 Chapter 6: Support technique .............. 38 Assistance technique........................38 Informations sur la réglementation ............40 Garantie ....................43 Index......................45 É CRAN TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
C H A P I T R E CONFIGURATION Ce chapitre explique comment configurer et tester votre ordinateur tactile. Pour plus d'informations sur les options périphériques, reportez-vous au chapitre 3, "Options et mises à niveau." Déballage de votre ordinateur tactile Vérifiez que les éléments suivants sont présents et en bon état : Câble d'alim.
Réglage de l'affichage L'écran peut être réglé de 0 à 70 degrés, comme illustré ci-dessous. PRÉCAUTION : Pour éviter un basculement ou une chute, assurez-vous de tenir le socle lors du réglage de l'écran. Configuration du système d'exploitation S'il est configuré avec un système d'exploitation, la configuration initiale du système d'exploitation prend environ 5-10 minutes.
Page 8
ce qui peut interrompre le processus d'installation. Cliquez sur le BOUTON “ANNULER”sur la première boîte de dialogue pop-out et sysprep trouvera le reste. Choix de la langue (Pour Windows XP et POSReady 2009 uniquement) Microsoft Windows® utilise l'anglais comme langue par défaut dans les menus et les boîtes de dialogue.
Page 9
4. Si nécessaire, cochez les cases "Installer les fichiers pour les langues à script complexe et s'écrivant de droite à gauche (Install files for complex script and right-to-left languages)" et "Installer les fichiers pour les langues d'Extrême Orient (Install files for East Asian languages)." 5.
Page 10
7. Cliquez sur Appliquer (Apply). 8. Sélectionnez votre emplacement dans la liste déroulante du volet Emplacements (Locations). 9. Cliquez sur OK (OK). É CRAN TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
Choix du fuseau horaire (Pour Windows XP et POSReady 2009 uniquement) Lorsque la fenêtre suivante apparaît, vous pouvez modifier le fuseau horaire, la date et l'heure de l'ordinateur tactile. Lorsque vous avez apporté les modifications, cliquez sur Suivant (Next) pour terminer.
Page 12
5. Cliquez sur Injecter (Inject), et la fenêtre suivante doit apparaitre. 6. Cliquez sur le menu déroulant et choisissez la langue préférée. 7. Cliquez sur Injecter la langue choisie (Inject Selected Language) 8. La fenêtre suivante doit s'afficher. É CRAN TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
Page 13
9. Après le package de langue est installé correctement, appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter cette fenêtre. 10. Cliquez sur Quitter Quitter Redémarrer (Exit Exit Restart) Choix de la région (Pour Windows 7 uniquement) Lorsque la fenêtre suivante apparait, vous pouvez modifier le pays, l'heure et la devise, ainsi que la disposition du clavier de l'ordinateur tactile.
Page 14
Lorsque vous avez apporté les modifications, cliquez sur Suivant (Next) pour continuer. Choix du nom de l'ordinateur (Pour Windows 7 uniquement) Lorsque la fenêtre suivante apparait, vous pouvez choisir un nom d'ordinateur pour l'ordinateur tactile. Lorsque vous avez apporté les modifications, cliquez sur Suivant (Next) pour continuer.
Lorsque vous avez apporté les modifications, cliquez sur Suivant (Next) pour continuer. Revoir les paramètres d'heure et de date (Pour Windows 7 uniquement) Lorsque la fenêtre suivante apparaît, vous pouvez modifier l'heure et la date de l'ordinateur tactile. Lorsque vous avez apporté les modifications, cliquez sur Suivant (Next) pour terminer.
Calibrage de l'écran tactile L'écran tactile est pré-calibré pour une réponse tactile précise. Si pour une raison quelconque, l'écran tactile doit être re-calibré, cliquez droit sur l'icône Elo dans la barre des tâches, puis cliquez sur "Propriétés (Properties)". La fenêtre suivante s'ouvre. REMARQUE : Le calibrage n'est pas applicable aux modèles d'écrans tactiles APR.
Fixation du socle Lors du montage de l'ordinateur tactile de la gamme B, la plaque de base doit être enlevée et montée sur une surface plane. Utilisez les quatre trous pré-percés pour fixer la plaque de base par dessous la surface de montage avant de refixer l'ordinateur tactile, comme indiqué...
C H A P I T R E UTILISATION Ce chapitre décrit la façon de contrôler l'affichage sur écran (OSD), les boutons d'alimentation, et le panneau des E/S. Tous les réglages effectués dans l'OSD et au niveau des boutons d'alimentation sont automatiquement enregistrés.
Affichage à l’écran (OSD, On-Screen Display) Menu OSD 1. Pour afficher le menu OSD, appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur la touche DROITE ou GAUCHE pour basculer et sur le bouton SELECT pour choisir parmi les différents sous-menus OSD et les fonctions. 2.
Caractéristique Description Luminosité Ajuste la luminosité et le contraste. (Brightness) Luminosité : Permet de régler le rétroéclairage du moniteur. Contraste : Permet de régler le niveau de luminance maximale du moniteur. Réglage vidéo Permet de régler la position H, la position V, l'horloge et la phase. (Image setting) ...
Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage du bouton d'alimentation (PWR) : 1. Appuyez simultanément sur Menu/Quitter (Menu/Exit) et sur la touche droite (->) pendant deux secondes. Une fenêtre apparaît et affiche ACTIVER ALIM (PWR ENABLE) ou DÉSACTIVER ALIM (PWR DISABLE). 2.
Page 22
Modèles C1 et C3 Modèles C2 Remarque : Les ports série DB9 (COM) sont par défaut (de gauche à droite) COM5 et COM6 Remarque : Par mesure de sécurité, toujours laisser la trappe du cache câble fixée lorsque le système est sous tension. É...
C H A P I T R E OPTIONS ET MISES À NIVEAU Ajout de périphériques en option Lorsque vous ajoutez un périphérique, des instructions complètes d'installation et de configuration sont fournies avec le kit à monter sur site. Les périphériques suivants sont disponibles à...
Remarque : Vous pouvez installer jusqu'à 2 cartes d'extension Elo OU 1 carte d'extension ELO + 1 carte d'extension PCIe Lecteur de bande magnétique (MSR) Vous pouvez ajouter un lecteur de bande magnétique (MSR) à l'ordinateur tactile de la gamme B sur l'un au choix des 4 emplacements de montage situés en haut, en bas, à...
Page 25
2. Faites glisser la carte dans le MSR et vérifiez que les données s'affichent dans la fenêtre de l'application. Test du mode HID (Human Interface Device ou périphérique d'interface avec l'homme) USB du MSR 1. Double-cliquez sur l'icône MagSwipe HID Demo pour lancer l'application de test.
3. Si l'ID de la carte apparaît dans la fenêtre de sortie du lecteur, le lecteur fonctionne. Afficheur client Vous pouvez ajouter un lecteur de bande magnétique (MSR) à l'ordinateur tactile de la gamme B sur l'un au choix des 4 emplacements de montage situés en haut, en bas, à...
Lecteur d'empreintes digitales (FPR) Vous pouvez ajouter un lecteur d'empreintes digitales à l'ordinateur tactile sur l'un au choix des 4 emplacements de montage situés en haut, en bas, à gauche et à droite de l'écran. Les applications logicielles et les pilotes sont disponibles dans le répertoire suivant ou sur www.elotouch.com C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals...
2. Placez votre doigt sur le capteur du lecteur d'empreintes digitales et vérifiez que l'image de votre empreinte digitale s'affiche dans la fenêtre de l'application. Carte port de tiroir caisse + USB alimenté Une carte port de tiroir caisse + USB alimenté peut être installée à n'importe lequel des slots d'extension disponibles.
Carte de deuxième port VGA Une seconde carte vidéo VGA peut être ajoutée à n'importe lequel des slots d'extension disponibles. Cette carte comporte un port VGA pour piloter un autre affichage VGA. Les applications logicielles et les pilotes sont disponibles dans le répertoire suivant ou sur www.elotouch.com C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals...
Deuxième disque dur Un deuxième disque dur peut être ajouté via le kit de montage de second disque dur. Cet ajout offre un stockage supplémentaire de données ou peut être utilisé en conjonction avec la carte contrôleur RAID pour des fonctionnalités RAID. Cette option occupe un seul slot d'extension.
Carte de port parallèle Une carte de port parallèle peut être ajoutée à n'importe lequel des slots d'extension. Ce choix offre un port parallèle pour interface imprimante seulement. Les pilotes logiciels sont disponibles dans le répertoire suivant ou sur www.elotouch.com C:\EloTouchSystems\SetupFiles\Peripherals P/N E368899 Carte contrôleur RAID...
C H A P I T R E SÉCURITÉ ET MAINTENANCE Sécurité Voici quelques informations importantes pour une configuration et un entretien corrects de votre ordinateur tactile. Pour réduire le risque d'électrocution, suivre toutes les consignes de sécurité et ne jamais ouvrir le boîtier de l'ordinateur tactile.
Entretien et manipulation Les conseils suivants vous aideront à maintenir votre ordinateur tactile à son niveau optimal. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas démonter le boîtier de l'adaptateur d'alimentation ni de l'écran. Cet appareil n’est pas prévu pour être entretenu par l’utilisateur.
Avertissement Ce produit se compose de dispositifs qui pourraient contenir du mercure, qui doit être réutilisé ou mis au rebut en accord avec la législation locale, de l'état, ou fédérale. (Dans ce système, les lampes de rétroéclairage de l'écran contiennent du mercure.) Directive DEEE Dans l'Union Européenne, l'étiquette Déchets d'équipements électriques et...
Page 35
4. Cliquez sur Récupération Démarrer le processus de récupération (Recover Start Recovery Process) 5. Une fois terminé, cliquez sur Quitter Quitter (Exit Exit ) le système redémarre automatiquement iii) Utilisez l'image incluse pour récupérer l'ordinateur tactile (Pour Windows 7 uniquement.) 1.
Page 36
2. Choisissez Réparer votre ordinateur (Repair your computer). 3. Cliquez sur Suivant OK (Next OK) (Il ne devrait pas y avoir de mot de passe) Outil système Elo Touch (Elo Touch System Tool) 4. L'interface utilisateur suivante doit s'afficher 5.
Page 37
REMARQUE : Toutes les données sont supprimées pendant le processus de récupération. L'utilisateur doit sauvegarder ses fichiers si nécessaire. Elo TouchSystems n'accepte pas la responsabilité pour la perte de données ou de logiciels. REMARQUE : Si vous utilisez POSReady 2009 ou Windows 7 et que votre disque dur est endommagé, vous pouvez demander un DVD de restauration auprès du service clientèle Elo TouchSystems.
C H A P I T R E CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques de l'ordinateur tactile Tous les systèmes d'exploitation ou toutes les options ne sont pas prises en charge dans toutes les régions. Veuillez contacter votre représentant Elo TouchSystems local pour plus de détails. CARACTÉRISTIQUE Modèles C1 Modèles C2...
Page 39
Luminosité, contraste Phase Réglage automatique Position H, Position V Horloge Netteté Commandes OSD Position H, OSD Position V Délai OSD Langue OSD (Anglais, français, italien, allemand, espagnol, japonais, chinois simplifié et trad.) Rappel Bouton d'alimentation (Tous les boutons de commande sont verrouillables) Modèles 19"...
Page 40
charge 800x600 56/60/72/75Hz 1024x768 60/70/75Hz 1280x800 60/75Hz 1280x1024 60/75Hz 1366x768 60Hz 1440x900 60Hz 1680x1050 60Hz 1920x1080 60Hz Remarque : Si l'entrée fH>60kHz, ou fV>75 Hz, alors l'OSD affiche un avertissement de sortie de plage. APR – 225 cd/m AT - 200 cd/m Luminosité...
Page 41
Modèles 19” 18,7 (L) x 11,9 (H) x 3,8 (P) po 474,6 (L) x 302,2 (H) x 97,6(P) mm Dimensions maximales de l'ordinateur tactile sans support Modèles 22” 21,2 (L) x 13,1(H) x 3,8 (P) po 539,8 (L) x 333,3 (H) x 97,6 (P) mm Consommation maxi 19”...
Page 42
Numéro de plan MS601060 dimensionnel Certifications d’agence UL/cUL, TUV, CE, NOM, AR, CCC, GOST-R, C-Tick, VCCI, FCC Composants internes réparables Autres caractéristiques Écran tactile scellé au contour et au LCD pour les modèles APR et AT Verrou de sécurité Kensington É...
C H A P I T R E SUPPORT TECHNIQUE Assistance technique Il existe trois méthodes pour obtenir les coordonnées de l'assistance technique sur l'ordinateur tactile : L'ordinateur tactile Le web Le téléphone Utiliser l'ordinateur tactile Vous pouvez accéder à des informations de support dans les Propriétés système en cliquant sur le bouton Informations sur le support (Support Information).
Page 44
Utiliser le téléphone Appeler le numéro gratuit 1-800-ELO-TOUCH (1-800-356-8682). É CRAN TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
INFORMATIONS SUR LA REGLEMENTATION I. Informations relatives à la sécurité électrique A) La conformité est requise à l'égard des exigences relatives à la tension, à la fréquence et au courant indiquées sur l'étiquette du fabricant. Le raccordement à une source d'alimentation différente de celles spécifiées ci-dessus peut conduire à un fonctionnement incorrect, des dégâts à...
Page 46
B) Avertissement aux utilisateurs situés Canada : Avis aux utilisateurs au Canada : Cet équipement est conforme aux limites de la classe B pour les émissions de bruit radio des appareils numériques telles que fixées par les règlements sur les interférences radio de l’industrie au Canada (Radio Interference Regulations of Industry Canada).
a) Vérifiez la source d'émission en mettant l'équipement hors et sous tension. b) Si vous déterminez que cet équipement cause l'interférence, essayer de corriger l'interférence en employant une ou plusieurs des mesures suivantes: i) Éloignez les appareils numériques du récepteur affecté. ii) Repositionnez (tournez) l’appareil numérique par rapport au récepteur touché.
GARANTIE Sauf indication contraire ici ou dans une confirmation de commande fournie à l’acheteur, le vendeur garantit à l’acheteur que le produit sera exempt de tout défaut au niveau des pièces et de la main d’œuvre. À l'exception des périodes de garantie négociées, la garantie pour l’écran tactile et les composants du produit est de 3 ans.
Page 49
CES SOLUTIONS SONT LES SOLUTIONS EXCLUSIVES DE L’ACHETEUR EN CAS D’INFRACTION DE GARANTIE. SAUF POUR LA GARANTIE EXPRESSE FIXÉE CI-DESSUS, LE VENDEUR N’ACCORDE PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPLICITE OU IMPLICITE, PAR STATUT OU AUTRE, CONCERNANT LES PRODUITS, LEUR ADÉQUATION A TOUTE FIN, LEUR QUALITÉ, LEUR CARACTÈRE COMMERCIAL, LEUR ABSENCE DE CONTREFAÇON OU AUTRE.
INDEX choix de la langue, 3, 6 activer ou désactiver l'alimentation, 15 choix du fuseau horaire, 6, 8, 9, 10 adresse, Elo TouchSystems, 50 déballage, 1 affichage options de montage, 12 réglage, 2 système d'exploitation, 2 affichage à l'écran (OSD) contenu de la boîte, 1 réglages menu, 14 coordonnées, 38...
Page 51
options de montage, 12 options, ajout, 18 panneau d'entrée/sortie (E/S) accès, 17 périphériques ajout, 18 ports accès, 17 sécurité, 27 site web, Elo TouchSystems, 38, 49 socle, fixation, 12 support client, 38 support technique, 38 système d'exploitation configuration, 2 récupération, 29 utilisation, 13 www.elotouch.com Pour obtenir ...
Page 52
Pour en savoir plus sur toute la gamme Elo de solutions tactiles, visitez notre site web à l’adresse ou appelez simplement votre bureau le plus proche : Amérique du Nord Europe Asie - Pacifique Elo TouchSystems Tyco Electronics Raychem Sun Hamada Bldg. 2F B.V.B.A. 301 Constitution Drive 1-19-20 ShinYokohama (Elo TouchSystems Division)