Page 1
Technohandel GmbH Diese Leuchte enthält eingebaute LED-Lampen Die Lampen können in der Leuchte nicht ausgetauscht werden 874/2012 Manuel d’utilisation Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 Istruzioni per l’uso 76829 Landau · Germany www.inter-union.de Gebruikshandleiding Stand: 8/2015 Bruksanvisning IU-Nr. 26884 Návod na používaní...
Gebrauchsanweisung Teile beschreibung 1 Sicherheitsglas 2 Handgriff 3 LED 4 Montagebügel 5 Bodengestell 6 Bügel schraube 1 zur Schwenkverstellung 7 Netzteil 8 Bügelschraube 8 zur Winkelverstellung (beidseitig) 9 Schalter I O II 10 Buchse für Netzteil mit Verschlusskappe Lieferumfang 1 LED-Strahler mit Montagebügel 1 Netzteil 1 Bodengestell...
Page 3
Gebrauchsanweisung • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung des Netzteils nicht gespannt ist oder in Kontakt mit scharfen Gegenständen, Chemikalien oder Lösungsmitteln gerät. • Schützen Sie das Netzteil vor Spritzwasser und Schmutz. • Prüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. •...
Page 4
Gebrauchsanweisung Aufstellen • Stellen Sie den gewünschten Strahl win kel mit den Bügelschrauben (6, 8) ein: Teile Funktion Bügel schraube 1 Schwenk verstellung Bügel schraube 2 Winkel verstellung • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Strahler auf einen sicheren Stand. •...
Mode d’emploi Description des pièces 1 Verre de sécurité 2 Poignée 3 Diode LED 4 Bride d’assemblage 5 Pied 6 Vis de la bride 1 pour le réglage du pivotement 7 Bloc d'alimentation 8 Vis de la bride 8 pour réglage angulaire (des deux côtés) 9 Interrupteur I O II...
Page 6
Mode d’emploi • Le projecteur à LED doit être seulement utilisé avec le pied fourni. • Veillez à ce que le câble électrique du bloc d’alimentation ne soit pas tendu et qu’il n’ e ntre pas en contact avec des objets coupants, des produits chimiques ou des solvants.
Mode d’emploi Mettre en place • Réglez l'angle du rayon d’ é clairage souhaité avec les vis de la bride (6, 8). Pièce Fonction Vis de la bride 1 réglage du pivotement Vis de la bride 2 réglage angulaire • Vérifiez avant la mise en marche si le projecteur est dans une position stable.
Page 8
Istruzioni per l’uso Descrizione 1 Vetro di sicurezza componenti 2 Manico 3 LED 4 Staffa di montaggio 5 Supporto a pavimento 6 Vite staffa 1 per regolazione dell’inclinazione 7 Adattatore 8 Vite staffa 8 per regolazione dell’angolazione (ambo i lati) 9 Interruttore I O II 10 Presa per adattatore con cappuccio...
Page 9
Istruzioni per l’uso • Il faretto a LED deve essere utilizzato esclusivamente con il supporto a pavimento in dotazione. • Verificare sempre che il cavo dell’adattatore non sia eccessivamente teso e non entri in contatto con oggetti aguzzi, agenti chimici o solventi. •...
Istruzioni per l’uso Installazione • Impostare l’angolo del fascio desiderato utilizzando le viti della staffa (6, 8): Componente Funzione Vite staffa 1 Regolazione dell’inclinazione Vite staffa 2 Regolazione dell’angolazione • Verificare il corretto stato di sicurezza prima della messa in funzione del faretto. •...
Gebruikshandleiding Beschrijving van de 1 Veiligheidsglas onderdelen 2 Handgreep 3 LED's 4 Montagebeugel 5 Standaard 6 Beugelschroef 1 voor de zwenkinstelling 7 Netvoedingadapter 8 Beugelschroef 8 voor de kantelinstelling (in twee richtingen) 9 Schakelaar I O II 10 Netvoedingadapterbus met afsluiting. 1 LED-straallamp met Inhoud van de verpakking...
Page 12
Gebruikshandleiding • De LED-straallamp mag alleen samen met het meegeleverde standaard gebruikt worden. • Let er daarbij op dat het aansluitsnoer niet strak komt te staan of in contact komt met voorwerpen met scherpe randen, chemicaliën of oplosmiddelen. • Bescherm de netvoedingadapter tegen opspattend water en ongerechtigheden.
Gebruikshandleiding Opstellen • Stel de gewenste straalhoek in met de beugelschroeven (6, 8). Onderdelen Functie Beugelschroef 1 Zwenkinstelling Beugelschroef 2 Kantelinstelling • Controleer voor gebruik of de straallamp stevig staat. • Als de straallamp niet wordt gebruikt of als de lamp buiten wordt gebruikt, moet de afsluitkap aangebracht zijn.
Bruksanvisning Komponenter 1. Säkerhetsglas 2 handtag 3 LED 4 Monteringsbygel 5 golvstativ 6 Skruv 1 för lutningsjustering 7. Strömadapter 8 Skruv 8 för vinkeljustering (båda sidor) 9 Strömbrytare I O II 10 Strömadapter uttag med ändlock Leveransens innehåll 1 LED-strålkastare med monteringskonsol 1.
Page 15
Bruksanvisning • LED-strålkastaren får endast användas tillsammans med medlevererade golvstativ. • Se till att anslutningskabeln inte är för spänd och inte heller i kontakt med vassa föremål, kemikalier eller lösningsmedel. • Skydda strömadaptern från sprutande vatten och smuts. • Kontrollera enheten för skador före användning. •...
Bruksanvisning Uppställning • Ställ in önskad spridningsvinkel med skruvarna (6, 8): Delar Funktion Skruv 1 Lutningsjustering Skruv 2 Vinkeljustering • Kontrollera att strålkastaren står stadigt innan du slår på den. • Sätt på ändlocket för perioder ur bruk och för utomhusbruk. Att sätta på/stänga av Strömställarläge Funktion...
Page 17
Návod na používání Popis dílů 1 Bezpečnostní sklo 2 Rukojeť 3 LED 4 Montážní třmen 5 Podlahový podstavec 6 Šroub třmenu 1 k přestavení výkyvu 7 Síťový zdroj 8 Šroub třmenu 8 k přestavování úhlu (oboustranný) 9 Přepínač I O II 10 Zásuvka pro síťový...
Page 18
Návod na používání • Dávejte pozor na to, aby nebylo přípojné vedení síťového zdroje napnuto a nabylo v kontaktu s ostrými předměty, chemikáliemi a rozpouštědly. • Chraňte síťový zdroj před stříkající vodou a špínou. • Zkontrolujte přístroj před uvedením do provozu na poškození. •...
Page 19
Návod na používání Instalace • Nastavte požadovaný úhel záření s pomocí třmenových šroubů (6, 8): Díly Funkce Třmenový šroub 1 Přestavení otáčení Třmenový šroub 2 Přestavení úhlu • Zkontrolujte reflektor před uvedením do provozu na bezpečné postavení. • Při nepoužívání a při provozu venku musí být nasazena uzavírací víčko. Zapnutí...
Návod na používanie Popis súčiastok 1 Bezpečnostné sklo 2 Rukoväť 3 LED 4 Montážny strmeň 5 Podstavec 6 Strmeňová skrutka 1 pre prestavenie sklonu 7 Sieťová časť 8 Strmeňová skrutka 8 pre prestavenie uhla (obojstranné) 9 Spínač I O II 10 Konektor pre sieťovú...
Page 21
Návod na používanie • LED žiarič sa môže prevádzkovať len spolu s dodaným podstavcom. • Dbajte na to, aby pripojovacie vedenie sieťovej časti nebolo napnuté alebo v kontakte s ostrými predmetmi, chemickými látkami alebo rozpúšťadlami. • Sieťovú časť chráňte pred striekajúcou vodou a nečistotami. •...
Návod na používanie Inštalácia • Nastavte želaný uhol žiarenia pomocou strmeňových skrutiek (6, 8): Číslo Funkcia Strmeňová skrutka 1 Prestavenie sklonu Strmeňová skrutka 2 Prestavenie uhla • Pred uvedením žiariča do prevádzky skontrolujte jeho stav, či je bezpečný. • Pri nepoužívaní a pri prevádzke v exteriéri musí byť uzatvárací kryt nasadený.
Instrucţiuni de utilizare Descrierea piesei 1 Geam de siguranţă 2 Mâner 3 LED 4 Etrier de montaj 5 Suport de podea 6 Şurub al etrierului 1 pentru reglarea rabatării 7 Piesă de reţea 8 Şurub al etrierului 8 pentru reglarea rabatării (pe ambele părţi) 9 Întrerupător I O II 10 Bucşă...
Page 24
Instrucţiuni de utilizare • Proiectorul cu LED trebuie utilizat numai împreună cu suportul de podea livrat. • Aveţi grijă la cablul legătură al piesei de reţea să nu fie întins şi să nu ajungă în contact cu obiecte ascuţite, substanţe chimice sau solvenţi. •...
Page 25
Instrucţiuni de utilizare Aşezarea • Reglaţi unghiul de împrăştiere dorit cu şuruburile etrierului (6, 8): Piesă Funcţie Şurub al etrierului 1 Reglare a rabatării Şurub al etrierului 2 Reglare a unghiului • Înainte de punerea în funcţiune a proiectorului, verificaţi dacă acesta stă bine. •...