SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. GARANTIE GARANTIE...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E 1. GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantendienst.
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Dit toestel is gemaakt voor huis- houdelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instructies.
Page 5
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E • Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact alvorens water toe te voegen. • Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen.
Page 6
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE het gebruik. • Zorg ervoor dat het elektrisch snoer of de toevoerslang niet in aanraking komen met de zoolplaat van uw strijkijzer. • Plaats de anti-kalkcassette in uw toestel voor u het gebruikt. Bewaar de anti-kalkcassette en vulling buiten het bereik van kinderen.
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. BESCHRIJVING Strijkijzer Stoomknop Temperatuurregeling Handvat Indicatielampje (toestel warmt op) Toevoerslang van de stoomgenerator Waterreservoir met vulopening Stoomgenerator Aan/uit indicatielampje Indicatielampje dat aangeeft wanneer u de anti-kalk cassette moet vervangen Indicatielampje dat aangeeft wanneer het waterreservoir leeg is...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E 5. WERKINGSINSTRUCTIES Dit toestel heeft een hoogtechnologische lage druk generator, die op korte tijd kan opwarmen. Water wordt omgezet in stoom en via de toevoerslang van de generator naar het strijkijzer gebracht. Hoe water bijvullen ? Wanneer de watertank leeg is, zal het symbool met het kraantje oplichten op de display.
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Nota : Als u de stoomknop indrukt wanneer de stoomgenerator nog niet op temperatuur is zal u een bieptoon horen. Het duurt ongeveer 1 minuut voordat de gewenste temperatuur bereikt wordt. 7. STOOMSTRIJKEN Rol het elektrisch snoer en de toevoerslang af.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E Nota : Gebruik deze functie niet op stoffen of kledingstukken wanneer ze nog gedragen worden door mensen of dieren. De temperatuur van de stoom is erg hoog. Houd een afstand van enkele centimeters van de delicate stof met de stoom, om te voorkomen dat u de stof beschadigt.
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Wanneer u geen nieuwe cassette ter beschikking heeft, mag u ook een combinatie van 50% kraantjeswater en 50% gedestilleerd of gedemineraliseerd water gebruiken om uw toestel te vullen, i.p.v. kraantjeswater. Daarna kunt u verder strijken totdat u een nieuwe anti-kalk cassette ter beschikking hebt.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E 10. Strijk nu over een vochtige doek om achtergebleven kalkdeeltjes op de strijkzool te verwijderen. 11. Wanneer het waterreservoir leeg is, vult u dit volledig met kraantjeswater. 12. Herhaal de bovenvermelde stappen 2 maal met 100% kraantjeswater, zodat de azijnresten uit de leidingen zijn.
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIE (FR) Cher client, Chère Cliente, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : •...
Page 16
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE est branché. • Retirez toujours la fiche de la prise murale avant d’ajouter de l’eau. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
Page 17
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E • Placez la cassette antitartre dans votre appareil avant de l’utiliser. Conservez la cassette antitartre et sa recharge hors de portée des enfants. • Videz le réservoir d’eau après chaque usage. • Ne permettez pas à des enfants de toucher l’appareil pendant qu’il est en usage.
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. DESCRIPTION Fer à repasser Bouton vapeur. Réglage de la température. Poignée. Témoin lumineux (l’appareil chauffe) Flexible d’alimentation de la centrale vapeur Réservoir d’eau avec ouverture de rem- plissage Centrale vapeur Témoin lumineux marche/arrêt Témoin lumineux indiquant qu’il faut remplacer la cassette anti-calcaire Témoin lumineux indiquant que le réservoir d’eau...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E 5. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Cet appareil dispose d’un générateur basse pression de haute technologie, capable de chauffer en peu de temps. L’eau y est transformée en vapeur et amenée au fer à repasser par l’intermédiaire du tuyau d’alimentation.
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Appuyez sur le bouton de vapeur de votre fer à repasser pendant une minute pour nettoyer le générateur de vapeur. 10. La première fois, commencez par repasser un vieux mouchoir. Remarque: Si vous appuyez sur le bouton de vapeur alors que le générateur de vapeur n’est pas encore arrivé...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E 8. REPASSAGE VERTICAL Cette fonction permet de faire disparaître les plis de tissus délicats suspendus, comme les rideaux et tentures. Remarque: N’utilisez pas cette fonction pour les tissus ou les vêtements encore portés par des humains ou des animaux, car la température de la vapeur est très élevée.
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 10. SYSTÈME ANTITARTRE Cet appareil dispose d’un système électronique qui contrôle la dureté de l’eau. La cassette antitartre élimine la dureté de l’eau. La cassette antitartre doit être remplacée régulièrement, en fonction de la dureté de l’eau et de l’usage de l’appareil.
Page 23
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E Branchez l’appareil. Allumez l’appareil. Veillez à ce que la quantité de vapeur soit réglée au maximum. Veillez à ce que la température de votre fer à repasser soit réglée au maximum. Attendez environ 2 minutes. Le témoin lumineux s’éteindra, ce qui indique que votre fer à...
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 12. QUESTIONS FRÉQUENTES Problèmes Causes possibles Solutions L’eau coule par 1. La température choisie ne 1. Placez le thermostat au les trous de la permet pas de faire de la vapeur maximum semelle 2. La température est trop basse 2.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E 13. MISE AU REBUT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIE (D) Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie sie später eventuell nochmals zu Rate ziehen können. Dieses Gerät wurde für Benutzung im Haushalt hergestellt und darf ausschließ entspre- chend den nachstehend aufgeführten Anweisungen...
Page 28
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werde. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wasser hinzufügen. • Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel:...
Page 29
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E Gebrauch auf. • Sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel oder der Wasserschlauch nicht mit der Sohle des Bügeleisens in Kontakt geraten. • Legen Sie die Kalkschutzkassette vor dem Gebrauch ins Bügeleisen. Bewahren Sie die Kalkschutzkassette mit Füllung außerhalb der Reichweite von Kinderhänden auf.
Page 30
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Vorsicht und warnen Sie andere Benutzer vor möglichen Gefahren.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E 3. BESCHREIBUNG Bügeleisen Dampfknopf Temperaturregler Handgriff Kontrollleuchte (Gerät heizt) Zufuhrschlauch der Dampfbügelstation Wassertank mit Einfüllöffnung Dampfbügelstation Ein/Aus-Kontrollleuchte Kontrollleuchte, die anzeigt, wann Sie die Anti-Kalkpatrone wechseln müssen Kontrollleuchte, die anzeigt, wann der Wassertank leer ist Dampfkontrollleuchte Reset-Taste Wassertank Ein/Aus-Taste Dampftaste Anmerkung: Wenn die Kontrollleuchte für die Anti-Kalkpatrone (2) leuchtet, kön-...
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 5. BETRIEBSANLEITUNGEN Dieses Gerät hat einen hochtechnischen Niederdruckdampferzeuger, der kurzfristig wärmen kann. Das Wasser wird verdampft und über den Dampfzufuhrschlauch des Dampferzeugers zum Bügeleisen gebracht. Wie Wasser nachfüllen? Wenn der Wassertank leer ist, leuchtet das Wasserhahnsymbol auf dem Display auf.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E Dampferzeuger zu säubern. 10. Bügeln Sie als erstes ein altes Handtuch zur Probe. Hinweise: Wird der Dampfknopf gedrückt, wenn der Dampferzeuger seine Solltemperatur noch nicht erreicht hat, ist ein doppelter Piepton zu vernehmen. Es dauert ungefähr 1 Minute, bevor die gewünschte Bügeltemperatur erreicht wird.
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. VERTIKALES BÜGELN Diese Funktion erlaubt die Entfernung von Falten aus feinen Stoffen, die aufgehängt werden, zum Beispiel Gardinen und Vorhänge. Hinweise: Wenden Sie diese Funktion nicht an Stoffen oder Kleidung an, wenn diese von Mensch oder Tier getragen werden/wird. Die Dampftemperatur ist sehr hoch.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E Wenn das Kontrolllämpchen aufleuchtet, muss die Kalkschutzkassette ausgewechselt werden. Wenn Sie eine neue Anti-Kalk-Patrone eingesetzt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen, indem Sie gleichzeitig auf die Taste mit dem Wasserhahn und die Dampftaste drücken. Halten Sie die Tasten gedrückt, bis die Kontrollleuchte erlischt.
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Das Gerät kann jetzt gereinigt werden. Halten Sie das Gerät etwa 15 cm über dem Waschbecken in Bügelposition. Drücken Sie die Dampftaste und halten Sie diese gedrückt. Aus den Dampfdüsen werden jetzt lose Teilchen zusammen mit Wasser herausgespült.
Page 37
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E Problem Mögliche Ursachen Lösungen Die Sohle des 1. Sie bügeln mit zu hoher 1. Reinigen Sie die Sohle Bügelautomaten Temperatur mit einem feuchten ist verschmutzt 2. Sie verwenden Stärke Schwamm oder braun 2. Sprühen Sie die Stärke stets auf die Rückseite des zu bügelnden Stoffs...
SG4-E WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 14. WEBSHOP Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, en kunnen makkelijk via onderstaande link besteld worden. Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, et peuvent être facilement commandés sur le lien mentionné ci-dessous. Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und können einfach via untergenanten Link bestellt werden.
Page 39
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE SG4-E ANTWOORDKAART / CARTE DE REPONSE / ANTWORTKARTE NAAM NOM ................................NAME ADRES ADRESSE ..............................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ................POSTKODE WOHNORT TEL : ................................E-MAIL : ..............................DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ....................................................................
Page 40
SERVICE 0123 456 78 9 +32 14 21 85 71 www. x xxxxxx.co m www.primo-elektro.be oder Email AR T. - NR.: 1234 5M M/TT/J J ART.-NR.: 6007/ SG4-E AA01/21C Imported by : BENCO INTERNATIONAL Dompel 9 2200 Herentals Belgium Opgelet: Dit adres is geen service adres.